summer read Flashcards
to appease
вгамувати, запобігти, миритися з чимось/ to prevent further disagreement or fighting by letting the opposing side have something that they want
(I’ll always have to appease if I want the most peaceful experience for my daughter)
insert
вставка
(She would always insert a brief pause between syllables)
hurl
кинути щось з великою силою, “кинути” комусь образу і тд ( I was always the recipient of the hurled insult)
to pry
to try to find out private facts about a person or to open, move, or lift something by putting one end of a tool under it and pushing down on the other end
(Darin takes off his jacket and uses it to pry a large shard of exposed broken glass out of the window)
large shard
великий уламок
a disgruntled
unhappy, annoyed, and disappointed about something (Maybe it was a disgruntled employee)
grudge
a strong feeling of anger and dislike for a person who you feel has treated you badly, especially one that lasts for a long time, aka образа
( I doubt he’s holding a grudge against me )
drying rack
сушилка, в часності для одягу
deflate
in this case its to make someone lose confidence or feel less important / також здутися, засмутитися, поникнути
( When I see the text isn’t from Lily, I deflate a little)
to run errands
to go out to buy or do something / виконувати доручення
(I ran into her this morning while I was running errands)
nagging
complaining or criticizing,used to describe an unpleasant feeling that continues for a long period of time/ниюче відчуття/ ворчати,нити
(but I can’t ignore the nagging in my chest that’s trying to convince me she’s having doubts)
I left the ball in her court
If you say that the ball is in someone’s court, you mean that it is his or her responsibility to take the next action or decision in a situation
mortified
very embarrasse
( I’ll be mortified well into next year)
to perk (smn) up
to become or cause someone to become happier, more energetic, or more active
(Brad perks up. “He’s texting Lily?”)
splotchy
in dotted,marked with spots / у плямах
( Im splotchy )
dormant
something that is dormant is not active or growing but has the ability to be active at a later time
( it felt like a part of me that had been dormant suddenly sprang to life)
smear\ smeared
to spread a liquid or a thick substance over a surface
(I have carrots smeared across my shirt)
starred
came from star, means to be in the main role of smth
(but not one of those fantasies starred me bumping into him in the middle of a hectic city)
rattled
worried or nervous
( I’m so rattled by what our chance encounter might mean)
to assemble
to come together in a single place or bring parts together in a single group
(Apology flowers are my least-favorite kind of bouquets to assemble)
lunge for
to move forward suddenly and with force, especially in order to attack someone
(I lunge for my phone as if the text is about to self-destruct)
superstitious /ˌsuːpəˈstɪʃəs/
забобонний (But I’m not superstitious)
eloped
to leave home secretly in order to get married without the permission of your parents (You eloped, right? Do you regret it?)
inévitably
in a way that cannot be avoided, неминуче
(Is us potentially becoming a thing worth the stress it would inevitably bring to all the other areas of my life)
reaffirming
to give your support to a person, plan, idea, etc. for a second time; to state something as true again
(But as reaffirming as it was )
with every fiber of my being
кожною клітиною свого тіла
amiable\amiably
pleasant and friendly \ любезно
(things were more amiable than I expected them to be)
choose the lesser of two evils
the less unpleasant of two choices, neither of which is good
(But all I can do is choose the lesser of two evils when it comes to custody)
ultimately
finally, after a series of things have happened,used to emphasize the most important fact in a situation
(I’m ultimately going to move on)
quench
to drink liquid so u don’t feel thirsty/to us water to put out a fire/satisfy a wish
drunken words are sober thoughts
що в трезвого на умі, те й в п’яного на язиці
up to scratch
not what u expected
has seen better days
-mth is not that usable anymore or it’s smth u don’t wanna to thow away but it’s not as good as it used to.
“The computer started lagging due to his age, he’s defo has seen better days”
pass its sell by date
smth that is little bit outdated. If food has passed its sell by date in supermarkets, stuff suppose to throw it away and the idiom is refering to this analogy. The thing u might have love a lot or just isn’t in a good state anymore and it’s time to change it.
“I’ve rebuilt this bike 2 time and it didn’t work out. I think this bike passed its sell by date”
on its last legs
smth is not usable anymore or going to its end. Refering to objects mostly
“ I wanna buy a new tv ‘cause my is on its last legs”