JPT.Dining Flashcards
/欢迎光临,请问几位呢/
いらっしゃいませ、何名様ですか
/请问您要吸烟区还是禁烟区呢/#
#
/要禁烟区/
喫煙席と禁煙席、どちらがよろしいでしょうか#
#
禁煙席でお願いします#
#
喫煙席(きつえんせき)
/请问有预约吗/#
#
/有,我用任伟炬的名字预约的/#
#
/不,我没有预约/
ご予約はされていますか#
#
はい、任偉炬で予約を入れています#
#
いいえ、予約していません#
#
任偉炬(にん.い.たいまつ)
/请在{这边的位子}坐/
{こちらの席}へどうぞ
/非常抱歉,{目前客满}/
申し訳ございません、只今{満席となっております}
/可能需要等{大约15分钟},{可以吗}/#
#
/好的,没关系,可以等/#
#
/噢、那就算了/
{約15分ほど}{お待ちいただく}と思いますが、{よろしいでしょうか}#
#
はい、大丈夫ですよ、待ちます#
#
じゃ、大丈夫です#
#
約(やく)
/让您久等了/
大変お待たせいたしました#
#
“大変お待たせいたしました”中的“いたしました”是“する”的谦逊语[謙譲語],用来降低自己的身份,从而提升对方的地位。是更尊敬、更正式的表达, 用于商务、正式场合、对客户等#
“大変お待たせしました”是一般敬语, 用于日常对话和普通工作场合
/现在为您带位/
席のご案内をいたします
/{窗边的餐桌}可以吗/#
#
/如果可以的话,我想要{靠里边的座位}/
{窓際のテーブル}でよろしいでしょうか#
#
できれば{奥の方}がいいです#
#
窓際(まどぎわ)
/{吧台座位}可以吗/#
#
/如果可以的话,{桌子的座位}就好/
{カウンター席}でよろしいでしょうか#
#
できれば{テーブル席}がいいです
/您要{榻榻米座位}呢还是{桌子座位}呢/
{座敷席}と{テーブル席}、どちらがよろしいでしょうか#
#
座敷(ざしき)
/{这边的座位}可以吗/#
#
/好,这儿就行/
{こちらの席}でよろしいでしょうか#
#
はい、こちらで大丈夫です
/{需要寄放xxx吗}/#
#
/需要寄放行李或外套吗/#
#
/不用,我放在这里就行/
xxxはお預かりいたしますか#
#
お荷物やコート{はお預かりいたしますか}#
#
こちらに置いておきます
/这是菜单。请你慢慢看/
こちら、メニューでございます。ゆっくりご覧ください
/这是{本日的午餐菜单}/
こちらが{本日のランチメニュー}でございます
/我们也有饮料菜单,请您一并参考/
ドリンクメニューもございますので、合わせてご覧ください
/您决定要点什么菜了吗/#
#
/请让我再稍想一下/#
#
/好的,请慢慢看/
ご注文はお決まりでしょうか#
#
もう少し考えさせてください#
#
かしこまりました、お時間を取らせていただきます
/这道菜加有坚果吗/
この料理はナッツが入っていますか#
#
“入っていますか”: 一般的な丁寧語 [カジュアル〜標準的な接客向け]#
“入っておりますか”: より丁寧な敬語表現 [フォーマルな場やお客様対応向け]#
#
普通のレストランで聞くなら”入っていますか”で十分ですが、格式のある場面では”入っておりますか”を使うとより丁寧な印象を与えます。
/{午餐套餐里}{附带饮料}吗/
{ランチセットには}{ドリンクは付いています}か
/{午餐套餐里}{附带软饮料}/
{ランチセットには}{ソフトドリンクが付いております}
/劳驾,我要点餐/
すみません、注文お願いします
/帮你XX好吗/#
#
/{帮你点餐}好吗/
XX してもよろしいでしょうか#
#
{ご注文をお伺い}してもよろしいでしょうか
/我要一份天妇罗套餐/
天ぷら定食を一つお願いします
/套餐{可以做成大分量}吗/#
#
/好的,大分量也{可以提供}/
定食は{大盛りにできます}か#
#
はい、大盛りも{ご用意しております}
/要大分量的吗/
大盛りにいたしましょうか
/担担面的辣度可以调整吗/#
#
/可以,辣度可以调整/
担々麵の辛さは調整できますか#
#
はい、辛さの調整が可能です#
#
担々麵(たんたんめん)#
辛さ(からさ)
/您想要一般辣、稍辣一些、还是非常辣呢/
普通の辛さ、少し辛め、とても辛め、どれになさいますか#
#
辛さ(からさ)
/请问以上的餐点正确吗/
ご注文は以上でよろしいでしょうか
/需要来点XX吗/#
#
/需要来点饮料吗/#
#
/请来两份冰咖啡/
XXはいかがなさいますか#
#
お飲み物はいかがなさいますか#
#
アイスコーヒーを二つお願いします
/饮料要餐前上还是餐后上呢/#
#
/餐前上,谢谢/
お飲み物は食前と食後と、どちらにお持ちいたしますか#
#
餐前お願いします
/这是你的{天妇罗套餐},请慢用/
こちらが{天ぷら定食}でございます#
どうぞ、お召し上がりください#
どうぞ、召し上がってください#
#
召し上がる(めしあがる)#
/飲む、食うの尊敬語/#
#
食う(くう)
/[这道菜]很烫,{请小心}/#
#
/好的,知道了/
大変熱くなっておりますので、{お気を付けください}#
#
はい、分かりました#
#
正式场合推荐使用#
お気を付けください#
日常交流或较柔和的表达可用#
お気を付けてください#
#
两者都很礼貌,不会造成误解,但如果想更正式一点,优先使用「お気を付けください」。
/味道{如何}/#
#
/xx如何/
お味{はいかがでしょうか}#
#
なになにはいかがでしょうか
/劳驾,可以给我一杯水吗/#
#
/{当然可以},{马上}{为您拿来}/
すみません、お水をもらえますか#
#
{もちろんです}。{すぐに}{お持ちいたします}
/天妇罗拼盘/#
#
/可以再点一盘XXX吗/#
#
/劳驾,我可以再点一盘{天妇罗拼盘}吗/
{もう一皿XXXを追加でお願いできますか}#
#
すみません、もう一皿{天ぷらの盛り合わせ}を追加でお願いできますか#
#
一皿(ひとさら)
/已经为您{加点了一盘}{天妇罗拼盘}/
{天ぷらの盛り合わせ}を{一皿追加で承りました}#
#
一皿(ひとさら)#
承る(うけたまわる)
/不好意思,这份{天妇罗拼盘}{好像有点凉}/#
#
/非常抱歉,我{马上}为您来份热的/
すみません、この{天ぷらの盛り合わせ}が{少し冷たいような気がします}#
#
大変申し訳ございません。{すぐに}温かいものをお持ちいたします
/需要我为您拿{甜点菜单}吗/#
#
/{需要我为您拿XX吗}/
{デザートのメニュー}{をお持ちいたしましょうか}
/请到那边柜台去[结账]/#
#
/请到xx去/
こちらのカウンターまでお越しくださいませ#
#
どこどこまでお越しくださいませ
/合计为八千日元。这是{您的结账明细}/
合計八千円でございます。こちらが{お会計の明細}でございます#
#
明細(めいさい)
/[购物时]找零钱/#
#
/找您2000日元/
お返しする#
#
2000円お返しいたします#
#
返し(かえし)
/需要收据吗/
領収書は必要でしょうか#
#
領収書はご利用ですか
/您的结账{完成了}/
お会計{が完了いたしました}#
#
完了(かんりょう)
/真诚感谢您蒞临本店/
ご来店いただき、誠にありがとうございました
/{期待}您的{再次光临}/
{またのお越し}を{心よりお待ちしております}
/请再给我添一碗/
おかわりをお願いします#
#
おかわり#
/添饭。添酒。添菜/
/好的,悉听尊便/
はい、承りました#
#
承る(うけたまわる)#
/[谦让语]接受。听从/
/今天的{当日午餐}是什么呢/
今日の{日替わりランチ}は何ですか#
#
日替わり(ひがわり)#
/メニューや商品が一日ごとに変わること = 每天更替/
/我可以{坐这个位置}吗/
この席に座ってもいいですか#
#
{この席に座る}#
(このせきにすわる)
/我{想试试日本的啤酒},{有推荐的品牌吗}/
{日本のビールを試したいんです}が、{どのブランドがおすすめですか}#
#
試す(ためす)
/我想试试{这个地区的特色美食},{有什么推荐的吗}/
この{地域の名物}を試したいんですが、{何がおすすめですか}#
(このちいきのめいぶつをためしたいんですが、なにがおすすめですか)
/可以{换座位}吗/
{席の変更}は可能ですか#
#
変更(へんこう)
/现在还在营业中吗/
今は営業中ですか#
#
営業中(えいぎょうちゅう)
1)用“大丈夫”表示肯定#
#
2)用“大丈夫”表示否定
1)表示肯定、没问题:#
はい、大丈夫です#
大丈夫ですよ#
#
2)表示否定、不用了:#
いいえ、大丈夫です#
あっ、大丈夫です
あっ、じゃ大丈夫です
/没有预约、可以吗/
予約なしでも、大丈夫ですか
/你可以吃{辣的菜}吗/#
#
/没问题,{我喜欢吃辣的}/
辛い料理でも大丈夫ですか#
#
はい、大丈夫です。{辛いのが好きです}
/您有{食物过敏}吗/
{食事のアレルギー}はございますか#
#
食事(しょくじ)
/需要拿xxx来吗/#
#
/需要我拿{儿童座椅}来吗/
xxxをお持ちしましょうか#
#
{お子様用の椅子}をお持ちしましょうか#
#
お子様(おこさま)
/啊、不用了。这样就可以了/
あっ、大丈夫です。そのままで
/需要为您加水吗/
1)お水をお注ぎしましょうか#
#
2)お水をお注ぎいたしましょうか#
#
おつぎいたしましょうか 的敬意程度比おつぎしましょうか 更高,适用于更加正式和尊敬的场合#
#
注ぐ(つぐ)
/午餐{要不要试试}{当地美食}/
昼食は{地元の料理}を{試しませんか}#
#
昼食(ちゅうしょく)#
#
地元(じもと)#
#
試す(ためす)
/我想挑战看看/
挑戦してみたいです#
#
挑戦(ちょうせん)
/[这道菜]没有使用坚果/#
ナッツは使用しておりません
/[如果有对某些食材]{有强烈的过敏反应的人},{请提前告知一下}/
{アレルギーの強い方}は{事前にお知らせください}
/有空位吗/
席は空いていますか
/包含服务费在内吗/
サービス料は含まれていますか#
#
含まれる(ふくまれる)
/我要咖喱饭,大份的/
カレーライス、大盛りで#
#
大盛り(おおもり)
/我要橙汁,中号的/
オレンジジュース、Mサイズで
/有{味道稍重的}食材/
{少し匂いが強い}ものはあります
/谢谢你的{认真说明}/
{丁寧な説明}をありがとうございます
/我想吃{当地料理},{有什么推荐吗}/
{地元料理}を食べたいんですが、{何がおすすめですか}
/{有什么问题的话},{请尽管问}/
{ご質問があれば}、{お気軽にお尋ねください}
#
気軽(きがる)#
尋ねる(たずねる)
/加了{特制的调料}/
{特製のソース}が入っております#
#
特製(とくせい)#
入って(はいって)#
“XXが入っています”普通日常对话使用#
“XXが入っております”敬语,正式或对客人、上司等场合使用。
/{请告诉我}您的希求/
ご希望を{お聞かせください}
/{今天的推荐菜}是{本店特制的生鱼片盖饭}/
{本日のおすすめ}は、{当店特製の海鮮丼}です#
#
本日(ほんじつ)#
#
当店(とうてん)#
#
海鮮丼(かいせんどん)#
/生鱼片盖饭/
/{可尽情享用}{新鲜的海鲜}/
{新鮮な魚介}を{たっぷりとお楽しみいただけます}#
#
魚介(ぎょかい)
#
たっぷり/充分/#
#
たっぷりと[高兴得 踏 铺里头]
/这份菜{可以稍微再辣一点吗}/
この料理を{少し辛くしていただけますか}#
#
XXを少し辛くする#
#
辛い(からい)
/{请告诉我们}{您对辣度的喜好}/
{お好みの辛さ}を{お申し付けください}#
#
好み(このみ)
/面向{素食者的客人},准备了特别菜单/
{ベジタリアンのお客様}向けに、特別メニューをご用意しております
/猪骨拉面/
豚骨ラーメン#
とんこつラーメン
/这是冷水和湿巾/
こちらお冷やとおしぼりでございます#
#
冷や(ひや)#
/凉水、凉酒/
/炸猪排咖喱分量很足/
カツカレーはボリュームがある#
ボリューム/volume/
/可以不加葱吗/#
#
/可以不要xxx吗/
ねぎ抜きでお願いできますか#
ねぎ抜き(ねぎぬき)/不要葱/
#
xxx抜きでお願いできますか#
#
唐辛子抜き(とうがらしぬき)/不要辣椒/#
#
氷抜き(こおりぬき)/不要冰/
/凉水可以续杯吗/
お冷やのおかわり、お願いできますか?
#
お冷や(おひや)#
代わり(かわり)
/可以再要两个盘子吗/
取り皿を2枚もらえますか
/请打包[我要]带回去吃/
お持ち帰りでお願いします