January Flashcards

(227 cards)

1
Q

Bolí to? Bude to bolieť?

A

Does it hurt? Will it hurt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bolí to ako čert.

A

It hurts like hell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Máte bolesti? Bolí vás niečo?

A

Are you in pain? Do you have any pain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Kde to bolí?

A

Where does it hurt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Bolelo ma brucho/zuby/hrdlo.

A

I had a stomach ache/bellyache, tootache, sore throat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Už to nebolí.

A

It doesnt hurt any more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Bolí ho noha.

A

His leg hurts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nastražili mu do auta bombu.

A

They planted a bomb in his car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Jadrová bomba bola zhodená na…

A

A nuclear bomb was dropped on…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Došlo k ďalšiemu bombovému útoku.

A

There was another bomb attack.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Brániš mi vo výhľade.

A

You are blocking my view.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bránili mu vo vstupe do…

A

They prevented him from entering the…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ich manželskému zväzku už nič nebráni.

A

Nothing prevents their marriage now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nič mi nebráni, aby som sa odsťahoval.

A

Nothing prevents me from moving away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Rodičia jej bránili, aby sa stala…

A

Her parents discouraged her from becoming…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vysoké dane bránia podnikaniu.

A

High taxes discourage business activities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bránilli svoju vlasť.

A

They defended their country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Neskúšaj ma zastaviť.

A

Dont try to stop me from doing it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nič ti v tom nebráni.

A

You are free to do it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Čo ti bráni?

A

What is preventing you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Bráň sa! (opätuj útok)

A

Fight back!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Bránila sa, ale márne.

A

She defended herself but in vain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ani sa nebránil. (klásť odpor)

A

He didnt even resist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Nebránil by som sa tomu.

A

I wouldnt be against that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Nebráň sa (tomu).
Dont resist (it). Let go.
26
Tvrdo sa bránia akýmkoľvek zmenám.
They strongly resist any changes.
27
Budeme bojovať zubami nechtami aby sme si ho nechali.
We will fight tooth and nail to keep him.
28
Mám jedného mladšieho/staršieho brata.
I have one younger/elder brother.
29
Sú ako bratia.
They are like brothers.
30
Žijú ako brat a sestra.
They live as brother and sister.
31
nevlastný brat a vlastný brat
stepbrother (žiadny spoločný súrodenec), half-brother (jeden spoločný rodič), full brother
32
Ponúkajú svoje služby zákazníkom.
They offer their services to the customers.
33
využiť čie služby
use sb´s service(s)
34
centrum zákazníckych služieb
customer service centre
35
Dnes slúži celý deň.
He is on duty the whole day today.
36
Za vojny slúžil v námorníctve.
During the war he served in the navy.
37
Slúžila v tej rodine dvadsať rokov.
She served the family for twenty years.
38
Omša sa bude slúžiť...
The mass will be celebrated/will be held... (The pope will celebrate the mass).
39
Na čo to slúži?
What does it serve for?
40
Môže to slúžiť na prípravu...
It may serve to prepare...
41
Miestnosť slúži ako sklad.
The room serves as a store.
42
Obrázok slúži ako príklad.
The picture serves as an example.
43
Starý stroj ešte slúži.
The old machine still works.
44
Pamäť mi už neslúži.
My memory is failling me.
45
Prestali mu slúžiť obličky.
His kidneys gave out.
46
Zdravie mu ešte slúži.
He still enjoys good health.
47
Mohli by ste umrieť od smädu.
You could/might die of thirst.
48
Pri behaní vysmädneš.
Jogging will make you thirsty.
49
Som smädný.
I am thirsty.
50
Začínam byť smädný.
I am getting thirsty.
51
Ktorým smerom išiel?
Which way did he go?
52
Ukázala smerom k oknu.
She gestured towards the window.
53
Prišli z opačného smeru.
They arrived from the opposite direcion.
54
Musím sedieť v smere/proti smeru jazdy.
I must sit facing forward/backward(s).
55
Odchýlili sa od smeru.
They deviated from the course.
56
smerom k čomu
towards sth, in the direction of sth
57
v smere a proti smeru hodinových ručičiek
clockwise, anticlockwise
58
smerom hore/dole
upwards/downwards
59
smerom dopredu
forwards, ahead
60
opačným smerom
in the opposite direction
61
zmeniť smer
change direction
62
všetkými smermi, na všetky strany
in all directions
63
nový umelecký smer
new artistic movement
64
v každom smere
in every respect
65
v tomto smere
in this respect
66
Je to krok správnym smerom.
It is a step in the right direction.
67
Čomu sa smeješ?
What are you laughing at?
68
Musel som sa smiať.
I couldnt help laughing.
69
Nesmej sa mu.
Dont laugh at him.
70
Je ženou môjho srdca.
She is my heart desire.
71
Ľúbim ju z celého srdca.
I love her with all my heart.
72
Srdce ho tam ťahalo.
His heart was pulling him there.
73
Ďakujem vám z celého srdca.
Thank you from the bottom of my heart.
74
Hrialo ho pri srdci.
It warmed his heart.
75
On má srdce z kameňa.
He has a heart of stone.
76
má zlaté srdce
have a heart of gold
77
dať do niečoho celé srdce
put one´s heart into sth
78
ísť za hlasom svojho srdca
follow one´s heart
79
mať zlomené srdce
be broken-hearted
80
Bude to stačiť?
Will it be enough?
81
To stačí, aby bol človek šťastný.
That´s all it takes to be happy.
82
Stačí vám (o jedle)?
Have you had enough?
83
Mne postačí aj to čo zvýši.
I´ll be happy with what´s left.
84
Stačí mi na to papier a ceruza.
All I need is paper and pencil.
85
Nestačím s dychom.
I´m short of breath. I am out of breath.
86
Nateraz by to stačilo.
That´s it for now.
87
Stačí, keď mi zavoláš.
Just call me.
88
Stačí si to prečítať.
You only have to read it. All you have/need to do is read it.
89
Nestačil sa schovať.
He didnt manage to hide (himself).
90
Bude na to stačiť sám.
He will be able to manage it alone.
91
Počkaj, nestíham ti.
Wait, I cant keep up (with you).
92
Sotva som stačil vypiť kávu.
I hardly managed to finish my coffee.
93
Už na to nestačím.
I cant handle this anymore.
94
Choďte stále rovno.
Go/Keep straight ahead.
95
Stále hovorím.
I keep on saying.
96
Stále ma s tým otravuje.
He keeps bothering me with it.
97
Je to stále rovnaké.
It´s the same (thing) all the time.
98
Vonku je ešte stále teplo.
It´s still warm outside.
99
Je to stále lepšie než sedieť doma.
It is still better than sitting at home.
100
Stále sa sťažuje.
She keeps/never stops complaining. She complains constantly.
101
stále dokola
over and over (again), again
102
Máte nejakú lacnejšiu izbu?
Do you have a cheaper room?
103
čo najlacnejšie
as cheap as possible
104
Ľad sa podo mnou prelomil.
I fell through the ice.
105
Je to celkom dobrý spôsob, ako prelomiť ľady.
It is a good way to break the ice. It is a good ice-breaker.
106
studený ako ľad, vychladený
ice-cold
107
Dali sme si ľahký obed.
We had a light lunch.
108
Mal som len ľahké zranenia.
I suffered only light injuries.
109
Má ľahký spánok.
He is a light sleeper.
110
Ten test bol (celkom) ľahký.
The test was quite easy.
111
Bude to ľahšie než minule.
It will be easier than the last time.
112
Boli to ľahko zarobené peniaze.
It was easy money.
113
To sa ti ľahko povie.
That´s easy for you to say.
114
Neber to na ľahkú váhu.
Dont underestimate it.
115
Toto sklo sa ľahko láme.
This glass breaks easily.
116
Vyznal jej lásku.
He declared his love for her.
117
Urobil som to z lásky.
I did it out of love.
118
Jeho najväčšou láskou je lietanie.
His biggest love is flying.
119
Stará láska nezhrdzavie.
Old love never dies.
120
Bol mojou prvou ozajstnou láskou.
He was my first true love.
121
Na šport som ľavý.
I am really bad at sports.
122
auto s volantom na ľavej strane
left-hand drive car
123
Všetko dobre dopadlo.
It all turned out well.
124
Vezmi si všetko, čo chceš.
Take all you want.
125
To nie je vôbec problém.
That´s no problem at all.
126
Všetko má svoj čas.
All in good time.
127
Do tretice všetko dobré.
Third time lucky.
128
zo všetkého trochu
a bit of everything
129
Nevšímaj si to.
Pay no attention to it.
130
Mňa si nevšímaj.
Dont mind me.
131
Vôbec si ma nevšíma.
She pays no attention to me.
132
Nevšimol som si to.
I didnt notice it. I missed that.
133
Všimnite si, prosím, že...
Please note that...
134
Ani si ma nevšimla.
She completely ignored me.
135
Všimli ste si, že...?
Have you noticed that...?
136
Nebuď vulgárny.
Dont be rude.
137
vulgárne rozprávať
talk dirty
138
Vy to neviete?
Dont you know?
139
Pošleme vám to.
We will send it to you.
140
Môžem ísť s vami?
Can I come with you?
141
Môžem sa s vami zviesť?
Could you give me a lift?
142
Aké je teraz u vás počasie?
What is the weather like in your country now?
143
Prišiel za vami nejaký pán Chan.
There is a certain Mr. Chan to see you.
144
Idem s vami. (autom)
I am going with you.
145
Aj vám. (želanie)
Same to you.
146
To je od vás veľmi milé.
It is so nice of you.
147
Vybavím to.
I will take care of that.
148
Už je to vybavené.
It has been taken care of.
149
Vybavím si to radšej osobne.
I´d better attend to it personally.
150
Spýtaj sa niekoho.
Ask somebody.
151
Je tu niekto?
(Is there) anybody here? anybody používame v otázke a zápore
152
Vie/Pozná to niekto z vás?
Does any of you know (that)?
153
Tak to niekomu daj.
Give it to someone then.
154
Niekto ide.
Someone is coming.
155
Niekoho počujem na chodbe.
I can hear someone in the hall.
156
Niekto to ukradol. (Bolo to ukradnuté.)
It has been stolen.
157
Potrebujem niekoho kto mi pomôže.
I need someone to help me.
158
Nie je to len tak niekto.
He is not just anybody.
159
Je to niekto! (osobnosť)
He is somebody!
160
Patrí toto niekomu?
Is this anybody´s?
161
Je tam niekto?
Anybody there?
162
niekto iný
someone/somebody else
163
Vie to niektorý z vás?
Does any of you know (that)?
164
Niektorí ľudia si myslia...
Some people think...
165
V niektorý deň sa zastavím.
I will come over some day.
166
Niektorým to stačí, iným nie.
Some have enough, some not.
167
len niektorí z nich
only some of them
168
Môžeme to odporučiť nielen deťom, ale aj dospelým.
We can recommend it not only for children, but also for adults.
169
Nielenže je bohatá, je ešte aj krásna.
She is not only rich, but also beautiful.
170
Ponesiem to.
I will cary that.
171
Nesiem zlé správy.
I am bringing bad news.
172
Nenesiem za to žiadnu zodpovednosť.
I bear no responsibility for it.
173
Sám si ponesieš následky.
You will bear the consequences.
174
To s tým nijako nesúvisí.
It has nothing to do with that.
175
Nijako inak sa to neurobí.
There is no other way to do it.
176
Nijako ma to neprekvapilo.
It was no surprise to me.
177
Nijako to na ňu nezapôsobilo.
It didnt impress her in any way.
178
Nedalo sa to nijako zistiť.
There was no way to find out.
179
Nijako si to neviem vysvetliť.
I see no explanation for it.
180
Nikam nepôjdeš.
You are not going anywhere.
181
Takto sa nikam nedostaneme. (v debate ap.)
We are getting nowhere like this.
182
Po tejto ceste sa nikam nedostaneš.
This road takes you nowhere.
183
Nikam sa neponáhľaj.
Take your time. There is no hurry.
184
Nedá sa to nikde nájsť.
It´s nowhere to be found.
185
Nikde som ju nevidel.
I havent seen her anywhere.
186
Toto neexistuje nikde na svete.
This doesnt exist anywhere in the world.
187
Nikde nebol žiadny policajt.
There was no policeman anywhere.
188
nikde inde
nowhere else
189
nikde nič
nothing around
190
Je to jedno a to isté.
That´s the same (thing).
191
To je jedno.
It doesnt matter. It makes no difference.
192
Je mi to jedno.
I dont care (about it). I dont mind.
193
Nie je to jedno?
Does it matter?
194
Sme ako jedna rodina.
We are like a family.
195
Nechcem ani jeden.
I dont want either of them.
196
v jednom kuse
all the time, constantly
197
na jedno použitie
single-use, disposable
198
jeden a pol
one and a half
199
byť s kým na jednej lodi
be in the same boat with sb
200
jednu komu vylepiť
slap sb one
201
Čo je na jedenie?
What´s to eat?
202
Dal by som si niečo na jedenie.
I would like something to eat.
203
Máte niečo na jedenie?
Do you have something to eat?
204
To nie je na jedenie.
It is inedible/uneatable.
205
Kúp niečo na jedenie.
Buy something to eat.
206
Jediný, kto prišiel...
The only one who came...
207
Jediné, čo môžeš urobiť...
The only thing you can do...
208
To je to jediné, čo...
That´s the only thing that...
209
Všetko sa to stalo počas jedného dňa.
It all happened in a single day.
210
Nebol som zďaleka jediný.
I wasnt the only one.
211
bez jediného mráčika
without a single cloud
212
Aké je vaše obľúbené jedlo?
What´s your favourite dish/meal?
213
V jedle som dosť prieberčivý.
I am quite picky about food.
214
Vyhýbam sa sladkým jedlám.
I avoid sweet food.
215
Stratil som chuť do jedla.
I have lost my appetite.
216
Nerozprávaj pri jedle.
Dont talk while eating.
217
Jedlo je zahrnuté v cene.
Food is included in the price.
218
Vidíme sa len pri jedle.
We see each other only at mealtime.
219
Čo s tým zvyšným jedlom?
What about the leftover food?
220
teplé a studené jedlá
hot and cold meals
221
Jednoducho to urob.
Just do it.
222
Jednoducho zmizol.
He simply disappeared.
223
Je to jeho auto?
Is it his car?
224
TIe topánky nie sú jeho.
These shoes are not his.
225
Bol to jeho dobrý priateľ.
It was a good friend of his.
226
To je jeho vec.
That´s his business.
227
Na jeho mieste by som tam nechodil.
I wouldnt go there if I were him.