In Use-2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

کالاهای ما فیمت پایین هستند

A

Our goods are low-priced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

کالای ارزان

A

Cheap/low priced good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

این درسته که ما رهبری را در بازار از دست داده ایم

A

It’s true that we have loss-leader in market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

این سیاست تخفیف هست

A

This policy of discounting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

فروش با تخفیف نسبت به لیست قیمت ،خیلی موفق شده است

A

Selling at a discount to the list price , has been successful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

همه چی فروشی

لوکس فروشی

A

Allmart

Luxmart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

قیمت بالا

قیمت مناسب

A

High price

Mid price

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ما در حال کم‌کردن قیمت هستیم

A

We are undercutting price

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

جهش ناگهانی قیمت

A

Price boom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

کاهش قیمت

A

Price cut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

تگ فیمت

جنگ‌قیمت

A

Price tag

Price war

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

بازار سطح بالا و سطح پایین

A

Upmarket & downmarket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

آنها پیچیده و خاص(انحصاری)هستند

A

They are sophisticated and exclusive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

اسکی های ارزان کم دوام هستند

A

The cheapest skis are low-end/bottom-end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

گرون هاشون بادوام مرغوب و اعلا هستند

A

Expensive one are high-end, top-end and premium

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

این محصول مبتدی برای تازه وارد ها است

A

This entry-level product is for beginners

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

بازار انبوه فروشان

بازارچه تخصصی

A

Mass market

Niche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

توزیع( کالا)

توزیع کننده

A

Distribution

Distributors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

کلی فروش
خرده فروش
شبکه توزیع

A

Wholesaler
Retailer
Distribution network

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

فروشنده

A

Dealer

Reseller( computer or telecommunication services)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

واسطه(فروش)

A

Middleman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

دلالی ناپسند است

A

Brokerage is disapprovingly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ما می خواهیم واسطه را حذف کنیم

A

We are going to cutting out the middleman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

مغازه

A

Shop(BrE)

Store(AmE)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

معازه ای که ۲۴ باز است

A

Convenience store

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

مغازه همیشه تخفیف

A

Discounter shop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

فروشگاه خیلی بزرگ همه چیز دار

A

Hypermarket
Malls
Shopping center
Shopping malls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

او یک رشته دفاتر منطقه ای داشت که توسط صاحبان امتیاز اداره می شد.

A

he had a string of regional offices operated by franchisees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

تبلیغات

تبلیغات تلویزیونی

A

Advertisements

TV commercial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

تبلیغات چی

مرکز تبلیغات

A

Advertiser

Advertising agency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

من بهت کارت وفاداری پیشنهاد می کنم

A

I offer you royalty card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

BtC

A

Business to consumer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

BtB

A

Business to business

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

BtG

A

Business to government

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

از نیمه سال ۲۰۰۳

A

Bust of 2003

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

انها از بازار بیرون رفتند

A

They went out of market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

فرانگر میگیره کمیسون از هر فروش

A

Faranegar take a commission on each sale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

بانکداری الکترونیکی

A

Online banking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

پیداکردن شریک اینترنتی

A

Online dating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

قمار بازی بندی اینترنتی

A

Online gambling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

کارگزار اینترنتی

A

Online brokerage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

رزرو بلیط اینترنتی

A

Online booking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

کمک خیریه اینترنتی

A

Online fundraising

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

در حقیقت مدیر فروش مسول واحد فروش هست

A

In fact, sales director is in charge of sales department

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

وضعیت (آمار) فروش ما پارسال خوب بودو درامد یا چرخش مالی ما یک میلیون بود

A

Our sales figures last year were good and revenue or turnover was 1 million $

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

حجم / واحد فروش

A

Sales valume

Sales unit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

هدفمون برای سال بعد رشد فروش است

A

Our target for next year is sales growth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

پیش بینی تقاضا

A

Demand forecast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

من پول خرج کردم

A

I spend money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

هزینه مستقیم
هزینه ثابت
هزینه متغییر ( تولید)

A

Direct cost
Fixed cost
Variable cost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

هزینه کالای ساخته شده

هزینه سربار ( غیر مستقیم)

A

Cost of goods sold(cogs)

Overhead costs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

هزینه های عملیاتی

A

Operation expenses/ expenditure/ cost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

حاشیه

A

Margin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

قیمت فروش

A

Selling price

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

هزینه مستقیم تولید

A

Direct production costs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

حاشیه ناخالص

A

Gross margin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

حاشیه خالص/حاشیه سود/سود هدف

A

Net margin
Profit margin
Mark up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

محصولات پر سود و پر ضرر

محصولات سود ده و غیر سوده

A

Profitable and unprofitable products

Profit-making and loss-making products

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ما به نقطه سر به سر میرسیم

A

We reach break-oven point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

ما ضرر می کنیم.محصول ضررده است

A

We make a loss.product is loss-making

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

این محصول پول ساز و گاو شیرده مون هست

بسیار سودده

A

This is our money spinners or cash cows product

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

بودجه و خرج

A

Budget and expenditure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

شرکتم از بودجه فراتر رفت و ۲۰۰ یورو زیادی خرج کرد

A

My company went over budget and overspent by 200$

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

شرکتم ۵۰$ کم خرج کرد. زیر بودجه بود

A

My company underspent by 50$ . It was under budget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

در تبلیغات خرج من ۲۰۰$ بود در حالیکه خرج تبلیغات تو ۳۰۰ $ بود

A

In advertising, my expenditure/spend was 200$, while your advertising spend was 300$

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

سوال بزرگ

A

Enormous question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

منحنی تجربیات/یادگیری

A

Experience / learning curve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

مقیاص اقتصادی

A

Economics of scale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

ما مجبوریم هزینه هامونو پایین بیاوریم

A

We have to bring down our cost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

ما سفارش گذاری کردیم ان را

A

We got place an order it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

کالا حمل شد به شما

A

Goods are dispatched or shipped to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

صورت حساب فروش

A

Invoice
Invoicing
Bill
Billing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

من پیگیر صورتحساب مون هستم چون پرداخت نشده هست تا حالا

A

I chases an our invoice because it has not been paid up to now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

ما می خواهیم صورت حساب تونو را تسویه کنیم

A

We are going to settle your invoice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

به انها اعتبار تجاری داده خواهد شدبرای یک بازه زمانی

A

They are given trade credit for period of time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

تخفیف بدید لطفا

A

Discount please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

من با شما معامله نکرده ام

A

I have not dealt with to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

پیش پرداخت

A

Up front

Prepayment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

شرایط پرداخت

A

Payment terms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

جریان نقدی

A

Cash flow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

بدهکاران

طلب کاران

A

Debtors

Creditors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

حسابهای دریافتنی

حسابهای پرداختنی

A

Accounts receivable

Accounts payable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

دارایی جاری

A

Current asset

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

مشتری بدهکار

A

Customer owe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

دارایی ثابت

A

Fixed asset

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

شرکتی که از طریق شهرتش دارایی نامشهود دارد

A

A company that through its reputation, has intangible asset

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

این ماشین آلات فرسوده شده اند

A

This equipment wear out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

استهلاک ( در حسابداری)

A

Depreciation

Amortization ( AmE)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

این نوشته است

این پاک شده است

A

It is written down

It is write-off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

بدهی در ترازنامه

A

Liabilities in balance sheet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

وام های بانکی

A

Bank loans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

ویترین

A

Window dressing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

شاید شما متهم به دزدی اطلاعات شده ای

A

May be you are became accused of piracy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

گزارش سالیانه شرکت

A

Firm annual report

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

صورت درآمد

حساب سود و زیان

A

Income statement

Profit and loss account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

سود کردن

ضرر کردن

A

Make a profit

Make a loss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

پیش مالیات سود /ضرر

A

Pre-tax profit/loss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

سود استثنایی/ضرر

A

Exceptional profit/loss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

سود مربوط است با درآمد کسب کردن

A

Profit are referred to earning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

مفسران

نظر دهندگان

A

Commentators

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

اصطلاح

A

Expression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

صورت مالی شرکت

A

Firm financial result

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

نیمه اول سال

نیمه دوم سال

A

First-half year

Second-half year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

مشارکت سرمایه یا وام سرمایه از سرمایه دار یا بانک به امید کسب پول بیشتر

A

Share capital or loan capital from investor or bank , hoping to make more money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

سرمایه گذار یا سهامدار

A

Investment or stake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

سهم سرمایه مشارکت شده توسط سهامداران است

A

Share capital is contributed by shareholders

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

من پول میزارم بهجهت خرید سهام

A

I put up money to buy shares / stock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

هر سهم نشان دهنده یک بخشی از مالکیت شرکت است

A

Each share represents a part of ownership of the company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

من سود سهام را به صورت دوره ای دریافت می کنم

A

I receive dividends periodically

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

در صورت وجود، من من سود بهت میدم

A

If any, i pay you profit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

سرمایه شرکتی به شکل سهام

A

Equity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

این پول از طرف آنها قرض معرفی می شود

A

This money is referred to by them as lending

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

قرض

بدهی

A

Lending
Borrowing
Dept

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

جمع پول قرض داده شده می شود حساب بدهی عمده

A

The sum of money borrowed is the principal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

اوراق قرضه

A

Bonds / debentures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

وثیقه/تضمین

A

Collateral/security

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

سهم وام از سرمایه اصلی شرکت

A

Leverage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

شرکتی که سختی داره در پرداخت بدهی هاش، زیاد وام داشته

A

A company that has difficulty in making payment on it’s debt is over leveraged

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

در طول سالها

A

Over the years

120
Q

ایتسن سود سهام پخش نکرده است

A

Itcen have not distributed dividends/ share profit

121
Q

من درامد م را حفظ می کنم برای داشتن پس انداز

A

I retain my earning for build up reserve

122
Q

نقدینگی زیاد ( کوه نقدینگی)

A

Cash mountain/ cash pile

123
Q

بدهی در شرایط بد اقتصادی روی میدهد

A

Debt often occurs in bad economic condition

124
Q

بازپرداخت بدهی

بار بدهی

A

Debt repayment

Debt burden

125
Q

بحران بدهی

تقسیط بندی مجدد بدهی

A

Debt crisis

Debt rescheduling / debt restructuring

126
Q

نجات مالی

چرخش مالی

A

Bailout

Turnaround

127
Q

مریض مشکل دار

A

Sick
Ailing
Troubled

128
Q

در نهایت،

A

Eventually

129
Q

من اجازه نمیدم ایتسن کاملا ورشکسته شود

A

I do not allow itcen to collapse completely

130
Q

من ضمانت میدم

A

I bail out

131
Q

ورشکستگی

A

Bankruptcy

132
Q

تسویه کردن

ما ۲ ماه تسویه می کنیم

A

goes into liquidation

We settle in 2 month

133
Q

ما تجارت را متوقف می کنیم

A

We cease trading

134
Q

یک سرمایه در شرکت
یک سهام در شرکت
یک موجودی در سرکت

A

A Stake in a company
An interest in a company
A holding in a company

135
Q

حداکثر و حداقل سهام / سرمایه

A

A majority/ minority stake/ interest

136
Q

من ۱۵٪ در ایتسن سهم دارم

A

I have 15% stake in itcen company

137
Q

سرمایه گذاری مشترک

اتحاد دو سرکت

A

Joint venture

Alliance

138
Q

فرانگر و ایتسن ادغام هستند در ارتباط ان که به وجود بیاورند بزرگترین شرکت دنیا را

A

Faranegar and itcen are to merge in a deal that with create the world’s biggest company

139
Q

ادغام

A

Consolidation

Mergers

140
Q

من ادعا شما را پس میزنم

A

I reject your allegation

141
Q

جبران خسارت

A

Compensation

142
Q

قرص سمی

A

Poison pill

143
Q

تلاش ناخواسته

A

Unwanted attempt

144
Q

به نظر اجتناب ناپذیر است

A

Seemingly inevitable

145
Q

طعمه شده است

A

Has become prey

146
Q

درنده شده است

A

Has became predator

147
Q

شوالیه سفید

A

White knights

148
Q

به دنبال دفع کردن …

A

Seek to fend off…

149
Q

پیشنهاد خصمانه از طرف ایتسن(پیشنهاد مالی خصمانه)

A

Hostile bid from itcen

150
Q

پیشنهاد تصاحب شرکت

A

Takeover bid

151
Q

مجموعه ای از شرکت ها

A

Conglomerate

152
Q

آنها شرکت های تابعه متنوعی دارند

A

They have diversified subsidiaries

153
Q

در ۵ فعالیت اصلی

A

Into five core activities

154
Q

آنها منفک شده بودند در یک فرایند واگذاری

A

They were demerged in a process of divestment

155
Q

برنامه فروش

A

Disposal programme

156
Q

شعبه محلی بانک

A

Local branch of bank

157
Q

بیش از حد رفتن ( سقوط کردن)

A

Go overdrawn

158
Q

مرکز مالی لندن نامیده می شود میل اسکور و نیویورک وال استریت

A

The financial center of Landon is called the square mile and New York , wall street

159
Q

دلال

A

Speculator

اسپ ک لاادر

160
Q

اینا باهم مشترک شد

A

These are subscribed together

161
Q

مشتقات

A

Derivatives

162
Q

سهم اساسی

A

underlying share

163
Q

چون تقاضا وجود دارد، قیمت سهمش بالا میرود

A

Because there is demand, its share price goes up

164
Q

شاخص سهام

A

Share index

165
Q

خرید و فروش سهام

A

Trading

166
Q

افزایش داشتن سرمایه

A

Gain

167
Q

شرکت های سود ده در بورس

A

Blue chips

168
Q

بازار رو به بالا( قیمت رو به بالا)

A

Bull market

169
Q

قله بالای قیمت

A

Record high

170
Q

احساسات /انتظارات رو به بالا است ( صعودیه) (در بازار سهام)

A

Sentiment is bullish

171
Q

محدودیت های روانی

A

Psychological barriers

172
Q

فیمت فروش با هر قیمتی( تو بازار رو به پایین سهام)

A

Panic selling

173
Q

پایین ترین قیمت ۵ ساله

A

New five-year lows

174
Q

سنگین ترین فروش

A

Massive sell-off

175
Q

میلیون ها دلار پاک شد ( از تابلو سهام )

A

The billions of dollars wiped up

176
Q

ارزش بازار سهام

A

Market capitalization

177
Q

در نفطه ۱۰۹۵ بسته شد(سهلم)

A

Closing down 1095 point

178
Q

بازار خریی( رو به پایین سهام)

A

Bear market
#
Bull market

179
Q

بورس نیو یورک هنوز ریزشی هست

A
New York stock exchange is still bearish
# bullish
180
Q

کف قیمت رو وجود ندارد

A

There is no sign of a rally

181
Q

ممکن ما ببینیم سقوط واقعی بازار سهام را

A

We may be looking at a real stock market collapse/crash

182
Q

مشکلات مالی

A

Financial problems

183
Q

فاینانس بالا

A

High finance

184
Q

فعالیت های سود ده و سود نده

A

Economic / uneconomic activities

185
Q

شاخص های اقتصادی

A

Economic indicators

186
Q

نرخ بیکاری

نرخ تورم

A

Unemployment rate

Inflation rate

187
Q

کمبود نیروی کار

A

Labour shortage

188
Q

تراز تجاری
تراز تجاری موبت
تراز تجاری منفی

A
Trade balance
Trade surplus( export mor than import )
Trade deficit
189
Q

گشاد میشود

باریک می شود

A

It widens

It narrows

190
Q

Gdp

تولید ناخالص ملی

A

Gross domestic production

191
Q

Gnp

A

Gross national production

192
Q

نرخ رشد

A

Growth rate

193
Q

سهمBTدر فعالیت های بازرگانی زیاد شده( اصطلاح)

A

BT shares advance in active trading

194
Q

تراز موبت تجاری صادرات جهشی به سمت قله داشته

A

Trade surplus jumps to record level

195
Q

افزایش بی حد و حصر قیمت سوخت

A

Fuel price set to skyrocket

196
Q

بیکاری به بالاترین حد ده ساله جهش پیدا کرده است

A

Unemployment leaps to ten year high

197
Q

گوگل اوج میگیرد به واسطه رشد همیشگی اینترنت

A

Google soars as internet growth continues

198
Q

تویوتا به شکرانه موج فروش همیشگی ماشین فروشا ، سود ده شده

A

Toyota profit up thank to car seller Continue to surge

199
Q

بالابردن

پایین بردن

A

Going up

Going down

200
Q

هزار شغل ریشه کن شده به واسطه بسته شدن کارخانجات صنایع دفاعی

A

1000 jobs axed as defence plant closes

201
Q

بانک اروپا بهره را ماهش میدهد در حرکتی غافلگیر کننده

A

European central bank cuts rate in surprise move

202
Q

قیمت سهم زیمنس به اسانی کاهشی شده به خاطر اخطار کاهش سود

A

Siemens eases on profit warning

203
Q

در سپتامبر خرده فروشی سقوط می کند

A

September retail sails plummet

204
Q

دولت بریده بریده می کند درامد مالیاتی را به ۱۰ سنت

A

Government slashes income tax to 10 per cent

205
Q

یورو به قیمت جدید پایین شیرحه زد

A

Euro dives to new lows

206
Q

قله و فرورفتگی

A

Peaks and troughs

207
Q

توقف رشد نمودار
اوقف ریژش نمودار
حرکت بدون رشد و ریزش نمودار

A

Levels off/out
Bottoms out
Remain steady /stable

208
Q

انفجار بیکاری

اقضا

A

Boom/bust demand/ unemployment

209
Q

جهش اقتصادی
رکود تورمی
رکود اقتصادی

A

Stagnation
Stagflation (depression)
Recession

210
Q

سقوط شاخص

A

Slump index

211
Q

انفجار تقاضا

A

Demand boom

212
Q

اخلاق تجارت

A

Business ethics

213
Q

شرکت ما اخلاق تجاری خودش را دارد

A

Our company has own code of conduct/ code of ethics

214
Q

حرفه ای- اخلاقی

غیر حرفه ای -غیر اخلاقی

A

Ethical- professional

Unethical- unprofessional

215
Q

انها مسؤل گناه اخلاق غیر حرفه ای هستند

A

Those responsible are guilty of unprofessional conduct

216
Q

مسئولیت اجتماعی شرکت

A

Corporate social responsibility (CSR)

217
Q

رفتار کردن در موضوعات اخلاق ، اجتماع و حفظ محیط زیست

A

Behaviour on moral, social & environmental issues

218
Q

سرمایه گذاری اخلاقی

A

Ethical investing

219
Q

حفظ حقوق بشر

A

Protect human rights

220
Q

رفتار کردن منصفانه و با عدالت نسبت با مردم

A

Treating people fairly and with justice (جس تس)

221
Q

شما نباید بهره برداری کنید از نبروی کار عرق خور

A

You should not exploit sweatshop labour

222
Q

استخدام شوندگان کار می کنند با ساعات طولانی و دستمزد خیلی کم

A

Employees work very long hours and very low wages

223
Q

برنامه های اقدام مثبت برای جلوگیری از تبعیض

A

Affirmative action programs to prevent discrimination

224
Q

اقلیت های قومی

A

Ethnic minorities

225
Q

تبعیض نژادی

A

Racial discrimination

226
Q

من در ایتسن سهام دار هستم

A

I am stakeholder in itcen company

227
Q

آلودگی کربن

A

Carbon emission

228
Q

صنایع شرکت می کنند در گرمایش زمین و تغییرات اب و هوایی

A

Industry that contribute to global warming and climate change

229
Q

زمانیکه اتمسفر گرم تر بشود، طوفان بیشتر خواهیم داشت

A

When the atmosphere is getting hotter, we will have more storms.

230
Q

سر برنامه زمان بندی
قبل از برنامه زمانبندی
بعد از برنامه زمان بندی

A

On schedule
Ahead of schedule
Behind schedule

231
Q

شما بیاد سعی کنید به برنامه زمان بندی برسید

A

You must try to make up time

232
Q

اما بعضی چیزها بیشتر از زمان براورد شده زمان می برد

A

But some things take longer than planned

233
Q

زمان بلا استفاده از چیزی یا ماشینی نی که خراب هست

A

Downtime

234
Q

گانت چارت

A

Gantt chart

235
Q

مراحل کار

A

Stages
Phases
Steps
Tasks

236
Q

زمانی که وظیفه دوم قبل از وظیفه اول تو برنامه زمان بندی شروع میشود

A

These stages overlap

237
Q

زمانی مه دو کار باهم شروع می شود در برنامه زمان بندی

A

They run in parallel

Simultaneous

238
Q

مرایای پرداختی

جریمه پرداختی

A

Bonus peyments

Penalties

239
Q

شما باید سازمان دهی کنی وقتت را

A

You should organize your time

240
Q

برنامه واقع بینانه

A

realistic plan

241
Q

اولویت بندی کردن انها

A

Prioritize them

242
Q

وقفه و حواس پرتی

A

Interruption and distraction

243
Q

من‌سخنران‌دانشگاه هستم

A

I am a university lecture

244
Q

من‌این‌حرفه رو انتخاب کردم

A

I chose this profession

245
Q

ما پروژه ای را انجام میدهیم‌که ارزشمند باشه برامون

A

We do a project rewarding for us

246
Q

چیزی که به من رضایت بده

A

Something that gave me satisfaction

247
Q

احساس خستگی کردم

A

I felt stretched

248
Q

من‌احساس‌می کردم‌تحت فشارم

A

I felt pressure building up

249
Q

من‌کاملا احساس مریضی می کنم

A

I felt quite ill

250
Q

من‌میتونم‌به‌این‌رسیدگی کنم( حلش کنم) به‌وسیله کم‌کردن‌قیمت

A

I am able to deal with this by starting to cut price

251
Q

پیاده شو‌ار ترد میل و راه برو(دوی موشی)

A

Get off the treadmill and do rat race

252
Q

انتخاب کردن اینکه در راه کم‌استرس کار کردن مشهور به کاهش و بالانس مجدد

A

Choosing to work less stressful way is known as downshifting or rebalancing

253
Q

به طور سنتی

A

Traditionally

254
Q

افرسران به زیر دستان دستور می دهند

A

Officers give orders to subordinates

255
Q

چطوری یک رهبر بزرگ ساخته می شود؟

A

What makes a great leaders?

256
Q

بزرگترین رهبران کاریزما ( حذابیت ) دارند

A

The greatest leader have charisma

257
Q

من تحسین می کنم شما را

A

I admire you

258
Q

رهبران جذاب

A

Charismatic leader

259
Q

شما بصیر هستید

A

You are visionary

260
Q

شرکت ما پویا هست

A

Our company is a dynamism

261
Q

فعالیت های ذهنی و فیزیکی

A

Mentally and physically actives

262
Q

رهبران غیر صمیمی بودند

A

The leadership were distant

263
Q

ما مدیریت می کنیم به وسیله اتفاق نظر

A

We management by consensus

264
Q

شما دارید قیمت را به ما تحمیل می کنید

A

You are imposing price to us

265
Q

دید و نگاه از بالا به پایین

A

Top- down approach

266
Q

شما فکر میکنید این مسیر ادامه خواهد داشت؟

A

Do you think this trend will continue?

267
Q

دقیقا چی توانمند سازی می شود

A

What exactly is empowerment ?

268
Q

با ابتکار عمل خودتون تصمیم بگیرید

A

Take division with Your own initiative

269
Q

تفویض اختیار

A

Delegation

270
Q

فرد گرایی و جمع گرایی

A

individualism and individualism

271
Q

رفتار کردن در گروه

A

Behave in group

272
Q

هر کارمند به عنوان یک موجود مستقل دیده می شود

A

Every employee is viewed as an independent entity

273
Q

وفاداری

A

Loyalty

274
Q

اعتماد و هماهنگی

A

Trust and harmony

275
Q

تعطیلات عمومی

A

Public holidays

276
Q

زمان نهار مهم هست

A

Lunch break is important

277
Q

خوراکی دیگری بین وعده های غذایی نیست

A

There are no snack between meals

278
Q

صبحانه کاری خیلی نایاب است

A

The working breakfast is rare

279
Q

وقت شناسی

A

Punctuality

280
Q

برای کسی مهم‌نیست

A

For nobody minds

281
Q

مرزها و محدودیت ها

A

Boundaries and limits

282
Q

ارتباطات متقابل فرهنگی

A

Cross-cultural communication

283
Q

سوتفاهم فرهنگی

A

Cultural misunderstanding

284
Q

من ژست صورت زیادی انجام میدم

A

Do i make a lot of facial gesture?

285
Q

مداحی

A

Homure

286
Q

خط ثابت تلفن

A

Landline

287
Q

تلفن عمومی

A

Public telephone/payphone

288
Q

تلفن همراه

تلفن هوشمند

A
Cell phone (AmE)
Mobile phone (BrE)
Smart phone
289
Q

داخلی(خط تلفن داخلی)۲۳۴

A

Extension

290
Q

خط بیسیم تلفن داخلی

A

Cordless phone

291
Q

VoIp

A

تلفنی اینترنتی مول اسکایپ یا واتس اپ که لازم نیست دیگه پول تلفن بدیم

292
Q

ویدیو کنفرانس

A

Videoconferencing

293
Q

زنگ زدن به کسی

تماس داشتن از کسی

A

To ring/call up someone

To give someone a ring/ bell

294
Q

بالا بردن لحن صدا

A

Rising intonation

295
Q

شماره تلفن رزرو

شماره تلفن اطلاعات یک شرکت

A

Booking line

Hotline/ helpline