Immigration Flashcards
clandestin
illegal
déranger
to trouble/disturb/bother
en situation réguliere
legal
en situation irréguliere
illegal
en vouloir a quelqu’un
to bear a grudge against
etre a la dérive
to exploit
exprimer
to express
expulser
expel/deport
francophone
French speaking
humilier
to humiliate
l’antiracisme
antiracism
l’attentat terroriste
terrorist attack
l’élargissementde l’UE
EU enlargement
l’embauche
employment/recruitment
l’entre deux-guerres
period between two world wars
l’épouvantail
scarecrow
l’expulsion
expulsion
l’hébergement
accommodation
l’incitation a la haine raciale
incitement to racial hatred
l’industrialisation
industrialisation
l’intégration
integration
l’Islam
Islam
l’obtention de la nationalité francaise
obtaining French nationality
la burqa/burka
burka
la cité
housing estate
la citoyenneté
citizenship
la discrimination contre
discrimination against
la discrimination positive en faveur de
positive discrimination in favour of
la haine
hatred
la liberté d’expression
freedom of expression
la lutte contre
the fight against
la main-d’oeuvre
workforce
la méfiance
suspicion/mistrust
la mosquée
mosque
la naturalisation
naturalisation
la pratique culturelle
cultural practice
la précarité
precariousness/insecurity
la préférence nationale
giving priority to people of French origin
la reprise économique
economic recovery
la ségrégation
segregation
la terre d’accueil
welcoming country
la vague d’immigration
wave of immigration
la xénophobie
xenophobia
laique
secular
lancer une campagne
to launch a campaign
le téléspectateur
TV viewer
le beur/la beure
young person born in France of N.African descent
le bouc émissaire
scapegoat
le chercheur/demandeur d’asile
asylum seeker
le citoyen
citizen
le comportement
behaviour
le controle policier
police check
le droit du sol
right to nationality based on birthplace
le droit du sang
right to nationality based on parentage
le Francais de souche
real French person
le ghetto
ghetto
le licenciement
redundancy
le Maghreb
North Africa
le minaret
minaret
le niqab
full veil
le pays d’origine
country of origin
le pays natal
country of birth
le quota
quota
le réfugié
refugee
le regroupement familial
an immigrant’s family joins him/her
le repeuplement
repopulation
le ressortissant
French national/citizen
le titre d’identité républicain
French identity papers
le titre de séjour
visa
le voile
veil
le préjugé
prejudice
les délocalisations
companies moving their manufacturing abroad
les émeutiers
rioters
les idées toutes faites
pre-conceived ideas
les jeunes issus de l’immigration
young people born into immigrant families
les racines
roots
les sans-papiers/les clandestins
illegal immigrants
les Trente Glorieuses
period of economic growth between the end of WW2 and 1974
les violences urbaines
rioting
maghrébin
from North Africa
marginaliser
to exclude from society
mépriser
to scorn/despise
musulman
muslim
originaire de
originating from
porter plainte de
to make an official complaint
privé de
deprived of
provisoire
temporary
régulariser
to make official
renoncer a
to renounce/give up
s’en prendre a
to attack
s’indigner
to be indignant
sanctionner
to punish
s’assimiler
to assimilate
se plaindre
to complain
se révolter
to rebel
s’intégrer
to intergrate
sombrer dans
to sink into
subir (quelque chose)
to suffer/experience
supprimer
to remove/do away with/suppress
suspendre
to suspend
témoigner de
to show (pity etc)
un acte de violence
an act of violence
un assaillant
assaillant
un enrichissement mutuel
mutual enrichment
un entretien (d’embauche)
(job) interview
un groupe ethnique
ethnic group
un propos raciste
a racist remark
un/e HLM
council flat
une aggression raciste
racist attack
une bavure policiere
police error
une émeute
riot
une injure
insult
une peine de prison
a prison sentence
une plainte
a complaint
Un immigré
Immigrant
Un immigré clandestin
Illegal immigrant
L’immigration clandestine
Illegal immigration
Les sans-papiers
Illegal immigrant
La nationalité française
French nationality
Immigrer
To immigrate
Émigrer
To emigrate
A national
Un ressortissant
A second generation immigrant from North Africa
Un Beur
North African countries
Les pays du Maghreb
Somebody from North Africa
Le maghrébin
A refugee
Un réfugié
Host country
La Terre d’accueil
L’asile politique
Political asylum
La fermeture des frontières
Closing of borders
Travailler au noir
Moonlighting
Les conditions de logement
Housing conditions
Un foyer
Hostel
Le rapatriement
Repatriation
Être raciste
To be racist
L’extrême droite
Far right
La xénophobie
Xenophobia
La haine raciale
Racial hatred
Intolerance
L’intolérance
Les préjugés
Prejudices
Les droits de l’homme
Human rights
S’intégrer
To integrate
Régulariser
To sort out
Immigrants came to France because of the lack of work force
Les immigrés sont venus en France à cause du manque de main-d’oeuvre
The Beurs are the second generation of immigrants from North Africa
Les Beurs sont des immigrés maghrébins de la seconde génération
Some immigrants run away from the poverty of their own country
Certains immigrés fuient la misère de leur pays d’origine
Immigrants have less spending power than the French
Les immigrés ont un pouvoir d’achat inférieur à celui des Français
Housing conditions for immigrants are not as good as for french people
Les conditions de logement des immigrés sont moins bonnes que celles des Français
Some French people accuse immigrants to be responsible for unemployment
Certains Français accusent les immigrés d’être responsables du chômage
Immigrants should adapt to the way of life of their host country
Les immigrés devraient s’adapter aux modes de vie de leur pays d’accueil
The government fights against illegal immigration
Le gouvernement lutte contre l’immigration clandestine
The fight against racism should be daily
La lutte contre le racisme doit être quotidienne
Un vrai moment de mixité sociale
A true time of social integration
Immigrants were encouraged to come
On a fait venir les immigrés
The criteria for
Les critères de
La cible
Target
Immigration remains at the heart of political debates
L’immigration reste au coeur des débats politiques
Une réalité
Reality
Le mode de vie
Way of life
Les Français de souche
French national
La scolarité
School system
Les délits
Crimes
Les tensions montent
Tension rises
Étant Français
Being french
Souffrant du racisme
Suffering from racism
En évitant la violence
Avoiding violence
Ils ont connu tant de difficultés
They encountered many difficulties
En gardant sa double culture
Whilst keeping two cultures
Tout en restant en contact avec
Whilst maintaining contact with
Because of this
En raison de cela
What will the end result be
Quelles seront a termes les consequences
On a l’impression que
We have the impression that
C’est Une idée fausse
It’s a false idea
The opposite of what people think
À l’inverse de ce que l’on croit
Un manque d’infrastructures sociales
Lack of infrastructure
Rien ne va plus
Nothing is working
Une mosaïque multiculturelle
A multicultural mosaic
Un excellent moyen de communication
An excellent method of communication
In order to be accepted
Pour être accepté
To forget their origins
Oublier leurs origins
Il faut transmettre son histoire et sa tradition
One must pass on history and tradition
They suffered so much
On avait tant souffert
Nobody dares to say
Personne n’ose Le dire
Une société cosmopolite
A cosmopolitan society
Un melange de traditions
Mixing of tradition
La naturalisation
Naturalisation
Un pays d’accueil
Host country
Les demandeurs d’asile
Asylum seekers
Exclure
To exclude
S’engager
To involve
To experience
Eprouver
Signifier
To mean
Se deplacer
To move
Renoncer a
To give up
Aimer mieux
To prefer
Transmettre
To pass on
Entrainer
To bring about
Réagir
To react
Rêver de
To dream about
Se dérouler
To happen
Rester en contact
To stay in contact
Marginalisé
Pushed out
Provisoire
Temporary
Diverse
Diverse
Hostile
Hostile
Inaccessible
Inaccessible
Vulnérable
Vulnerable
Accentue
Accentuated
Rejeté
Rejected
Shocked
Choqués
Sous-payé
Underpaid
Équilibré
Balanced
Dynamique
Dynamic
Par rapport à
In relation to
Par contre
On the other hand
I really intend to
J’ai pleinement l’intention de
Du point de vue gouvernementale
From a government point of view
Du point de vue individuel
From an individual point of view
Sur Le plan politique
On the political plan
It is obvious to me that
Cela me paraît evident que
Jouer un rôle énorme
To play a big part
Cela peut s’expliquer par plusieurs facteurs
Several contributing factors explain this
For many reasons
Pour de multiples raisons
Il s’avère que
It turns out that
Le plus frappant est que
The most striking thing is
Il importe de savoir
One needs to know
To define the problem
Cerner le problème
On est obligé de
One is obliged to