Imagine Dragons: Whatever It Takes Flashcards

1
Q

Падаю занадто швидко, щоб підготуватись до цього

A

Falling too fast to prepare for this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Перечепитись в цьому світі може бути небезпечним

A

Tripping in the world could be dangerous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Кожен кружляє це cтерв’ятничество

A

Everybody circling it’s vulturous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Той, хто просуває рідню та знайомих

A

Nepotist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Хлист, хлист

A

Whip whip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Тягни мене наче шнур в парашуті

A

Pull me like a ripcode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Зламай мене і побудуй

A

Break me down and build me up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Я хочу бути проскользнутим словом з твоїх губ

A

I wanna be the slip word upon your lip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Лист, що ти рвеш

A

Letter that you rip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Дивлячись на своє тіло відчуваю ущербність

A

Looking at my body feeling miserable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Завжди тримаюсь за візуал

A

Always hanging on the visual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Дивлячись на свої роки наче мучеництво

A

Looking at my years like a martyrdom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ніколи не достатньо, я блудний син

A

Never be enough I’m the prodigal son

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Лицемірний, самолюбний, мимолітний

A

Hypocritical, egotistical, parenthetical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Поза чимось звичним

A

Out of the box

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Зв’язний матеріал для світу і бачення (яке) ми втратили

A

An epoxy to the world and the vision we’ve lost

17
Q

І все ж шедевр, і все ж наполовину хворий, і коли я помру

A

And yet a masterpiece, and yet a half-diseased, and when I am deceased