idioms — faire, avoir, être, vouloir, prendre Flashcards
to do the dishes
faire la vaisselle
to be (very) thirsty
avoir (très) soif
to be (very) afraid (of)
avoir (très) peur (de)
to go for a bike ride
faire une promenade à vélo
to go shopping
faire du shopping
faire des achats
faire des emplettes
to have a drink
prendre un verre
to save money
faire des économies
to be informed or up to date (about something)
être au courant (de quelque chose)
to go jogging
faire du footing
faire du jogging
to do one’s best
faire de son mieux
to do (something) on purpose
faire (quelque chose) exprès
to do laundry
faire la lessive
to have breakfast, lunch
prendre le petit déjeuner, le déjeuner
to take a trip
faire un voyage
It’s all the same to me. I don’t care.
Ça m’est égal.
to take a nap
faire la sieste
to pack/unpack (one’s suitcase)
faire/défaire ses valises
It doesn’t matter.
Never mind.
Thats’s okay/all right.
Ça ne fait rien.
to retire
prendre sa retraite
to be in a hurry
être pressé(e)
to be late
être en retard
to go rock climbing
faire de l’escalade
to be lucky
avoir de la chance
It serves you right.
C’est bien fait pour toi.
to belong to someone
être à quelqu’un
«À qui est ce sac?—Il est à moi.»
to stand in line, line up
faire la queue
to be (very) hungry
avoir (très) faim
to be alive
être en vie
to go cross-country skiing
faire du ski de fond
to be on a diet
être au régime
to mean
vouloir dire
to do housework
faire le ménage
If you don’t mind.
Si cela ne vous fait rien.
to pay attention (to)
faire attention (à)
to be in the process of (doing)
être en train de (+ inf.)
to go sightseeing
faire du tourisme
to be all the same to someone
être égal à quelqu’un
to go (downhill) skiing
faire du ski (alpin)
to babysit
faire du baby-sitting
to have a cold
être enrhumé(e)
to be unemployed
être au chômage
to be cold
avoir froid
That doesn’t mean anything.
Ça ne veut rien dire.
to go horseback riding
faire du cheval
to celebrate, to party
faire la fête
to be in a good/bad mood
être de bonne/mauvaise humeur
to have a dream
faire un rêve
to go camping
faire du camping
How much is it?
Ça fait combien?
to go or be on strike
faire (la) grève
to study
faire des études
to play sports
to exercise
faire du sport
to go grocery shopping
faire les provisions
to hitchhike
faire l’auto-stop
to swim, to go swimming
faire de la natation
to go mountain climbing
faire de l’alpinisme
to go waterskiing
faire du ski nautique
to make progress
faire des progrès
to frighten (someone)
faire peur (à quelqu’un)
to take a long weekend
faire le pont
to be used or accustomed to
avoir l’habitude de (+ inf.)
What do you do for a living?
Qu’est-ce que vous faites dans la vie ?
to go bike riding
faire du vélo
to take a break
faire une pause
to play hooky
faire l’école buissonnière
to be about to (do)
être sur le point de
to make a decision
prendre une décision
to pretend (to)
faire semblant (de) (+ inf.)
to go snowboarding
faire du snowboard
to look forward to, to be anxious to
avoir (très) hâte de (+ inf.)
to go shopping, to run errands
faire des courses
to have a nightmare
faire un cauchemar
to catch a cold
prendre froid
to be early
être en avance
to make an appointment
prendre rendez-vous
to be angry
être en colère
to be (originally) from
être (originaire) de
Money can’t buy happiness.
L’argent ne fait pas le bonheur.
to intend to
avoir l’intention de (+ inf.)
to exercise
to do gymnastics
faire de la gymnastique
to window-shop
faire du lèche-vitrines
to be sleepy
avoir sommeil
to be on time
être à l’heure
to meet someone (for the first time)
faire la connaissance de quelqu’un
to do an internship
faire un stage
to take a stroll, walk around (in the park)
faire un tour (dans le parc)
to go for a walk
faire une promenade
to be wrong
avoir tort
to agree with someone
être d’accord avec quelqu’un
to be hot
avoir chaud
to have a (body part) ache
avoir mal à (partie du corps)
to sleep in or late
faire la grasse matinée
to be right
avoir raison
to take something seriously
prendre quelque chose au sérieux
to make a mistake
faire une erreur
to stop over; to have a layover
faire escale
to fill up
faire le plein
to apply for an internship
faire une demande de stage
to argue (idiomatic)
se prendre la tête
to take part in, be part of
faire partie de
to go on a cruise
faire une croisière
to travel the world
faire le tour du monde
to turn around
faire demi-tour
If I had the means…
Si j’avais les moyens…
If I had to do it all over again…
Si c’était à refaire…
to work overtime
faire des heures supplémentaires
to give a start, be unpleasantly surprised
avoir un haut-le-cœur
not to eat meat
faire maigre
to make a donation to
faire un don à
to be mugged
se faire agresser
to have something done, cause something to be done
faire (+infinitive)
to keep someone waiting
faire attendre quelqu’un
to blackmail someone
faire chanter quelqu’un
to pull someone’s leg
faire marcher quelqu’un
to let someone know
faire savoir quelque chose à quelqu’un
to send for someone
faire venir quelqu’un
to show someone around something
faire visiter quelque chose à quelqu’un
to show something to someone
faire voir quelque chose à quelqu’un
to get a haircut
se faire couper les cheveux
to make oneself understood
se faire comprendre
to make an effort
faire des efforts
to worry
se faire du souci
to make or get a good deal
faire une bonne affaire
to be going places, getting up in the world
faire son chemin
to fall for, be tricked by
se laisser prendre à
to have an effect, to work
faire son effet
to be in a hurry (idiomatic)
avoir le feu aux trousses
to shed light upon
faire toute la lumière sur