Idioms And Phrasal Verbs Flashcards
Zrudnout, stydět se
To lose face
Přimhouřit oko nad jejich chováním
To turn a blind eye to their behaviorist
Přijel nečekaně a náhle
He arrived out of the blue
Vidíme světlo v dálce (na dohled)
We can see light in the distance.
Vidím ji pořád. Každý den.
I can see her without fail.
Pokud vše selže, prodám to auto
If all else fails, i will sell the car.
Chystám se udělat úkol.
I am about to do a homework.
Je na čase zavolat mamince.
It is about time called my mother.
Přijel nečekaně…
He came all of a sudden. (Out of the blue, out of nowhere)
Co se stane…to je ve hvězdách…
What will happened tomorrow :) It is up in the air.
Málem jsem bourala. Bylo to na poslední chvíli.
I have almost crashed by car. It was close call.
Přestěhovala jsem se z bytu už navždy. Nyní už bydlím v domě.
I moved from our flat for good. Now I live in a house.
Nyní se učím nový jazyk a začínám úplně od začátku.
Now I learn a new language and I start from scratch.
To jméno je mi povědomé.
This name rings a bell to me.
Přijde na to…nebo…tak nebo tak
It/that depends.
Proč proboha….
Jak proboha..
Kde proboha..
Kdo proboha..
Why/How/Where/Who..on earth…is/are/do/did.
Např: How on earth did he pass the exam? He did not study at all.
Byl v hrozném stavu, tak jsem se rozhodl se o něj postarat.
He was in a terrible state, so I decided to look after him.
To dává smysl :)
It makes a lot of sense….
Jak to, že jsi tu tak brzy?
How come you are here so early?
Musel jsem běžet jak šílenec, abych stihl autobus.
I had to run like mad to catch the bus.
/flat out (naplné obrátky)
Mít užitek z této doby (využít této doby k učení)
To take advantage of this corona time. (To learn hard now, when I have a time an so take advantage of this corona-time.
Změnit názor
To change my mind.
Nikam jsem se neposunul.
I got nowhere.
Měl bych to udělat (někdo si to přeje, nebo je to moje odpovědnost to udělat…ne should)
I am supposed to do it.
V tom případě
In that case
Tom měl na starosti modrou skupinu.
Tom was in charge of the blue group.
Je to “hračka”.
it is piece of cake :)
Byl do nás “co by kamenem dohodil”
I was a stone’s throw from us.
Někdo mluví sebejistě, ale splete to! A tak říkáme “silná slova, silné řeči”
Famous last words!
Lepší pozdě,než-li později.
Better late than never
Nic netrvá věčně.
No storms lasts forever.
Vstali jsme opravdu brzy ráno.
We woke up bright and early.
Více méně
More or less
Je to rozhodující informace!
Je to stěžejní informace!
It is crucial information!
Co tě trápí?
What is bothering you?
Neptej se mě! Nebo taky: Mě se tak ptej!
A taky: “Netuším”
Don’t ask me! :)
“Search me!
Díky Bohu za to!
Thank heavens for that !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Zase se k tomu vracím.
I am getting back into that…..
Jsem pilný jako včelička
I am as busy as a bee.
Potrpíte si na dochvilnost.
You are stickler for punctuality.
Chodívám na večeře zřídka kdy.
I go out to dinner every so often.
Budu zahradničit ted’někdy (v těchto dnech)
I will do the gardening any day now.
Why are you going to do city?
Nevím, jen tak, že se mi chce :)
I do not know, I just feel like it :)
Štěpo, za chvíli už ti končí čas :)
Your time is running out :)
Měl bys to zkusit! (Jdi do toho)
You should go for it!
Tvůj návrh je irelevantní…jako mimo mísu.
Your suggestion is beside the point.
Musím se na to vyspat.
I have to sleep on it.
Nemám to rád.
I dislike it….
Váhám…
I am in two minds about doing this…
Válet se v penězích..
He is rolling in money.
Systémem pokusu a omylu :)
From trial and error.
Nemůžeš vyjít se stovkou na týden.
You can’t live on 100Kč a week
Trvalo mi chvíli, než jsem se rozkoukal.(než jsem se do toho dostal)
It took me a while to find my feet.
Zemřel….to je bohužel koloběh života. To je prostě život.
Jen při negativních zkušenostech.
It’s a fact of life.
Zmiz…..šeredně
Odejdi…
Get lost!
Go away….
Vyměň si se mnou místo.
Swap places with me.
Jak to jde ve škole? Zatím jsem tam chvilku…ale zatím dobrý..
How is school? It’s quite short time….but “so far, so good”.
Učíš se to slovo od slova? (Doslova?)
Do you learn it word for word?
Hele v pohodě….
Hey, take it easy…
Je to na tobě….
It is up to you…
Můj manžel si potrpí na dochvilnost.
My husband is stickler for punctuality.
Mě se tak ulevilo!
I am so relieved!
Překládáme jak minulé, I když je to I am.
V minulím čase překládám také mě se ulevilo. I was so realieved.
Relieved není minulý tvar, ale adj.jako “ulevený”
Domácí práce tě nemohou zabít, ale na co riskovat?
Housework can’t kill you, but why take a chance?
Nemůžu si to za boha zapamatovat!
I can’t remember it for the life of me.
Život je dar. Nikdy ne nepovažuj za samozřejmost.
Life is a gift. Never take it for granted.
Měla jsem dlouho v plánu ti zavolat.
I had it in my mind to call you.
Počítej se mnou, půjdu taky.
Count me in, I will go.
Spolehni se na mě.
Count on me.
Počítej se mnou…Jedna,dva,tři…
Count with me…one,two,three…
Z té vůně se mi sbíhají sliny :)
This smell makes my mouth water.
Business jde do haje…
O obch. aktivitě, která není už úspěšná a bude končit
Business goes to the wall.
Vlak právě přijíždí.
The train is comming in now.
Musím se zapsat v hotelu před osmou.
I have to check in before 8
Things are GETTING BETTER.
Thing are looking up.
Byl jsem tam. Neukázala se.
i was there. She didn’t show up.
Vyhledej si slovo ve slovníku.
Look up the word in dictionary.
Vymyslela jsem výmluvu, abych tam nemusela.
I made up an excuse not to go there.
Zkusil jsem si to sako, ale nesedlo mi.
I tried the jacket on, but it didn’t fit me.
Policie to vyšetřuje.
Police is looking into that.
Narazila jsem na to slovíčko.
I came across that word.
Co znamená www?
What does www stand for?
Pepa chodí s Klárou.
Pepa is going out with Klára.
Musím omezit sladké.
I must cut back on sweets.
Schůzka trvala hodiny!
the meeting dragged on for hours!
Pokračoval jsem v práci až do večera.
I carried on working till the evening.
Michal je otravný…pořád mi here pero.
Michael is annoying - he keeps on taking my pen.
Buď zticha a pokračuj/vrať se k práci.
Be quiet and get on with your work.
Počasí bylo super, tak jsme zůstali o pár dní déle.
the weather was fine, so we stayed on for a couple more days.
Ještě jsme jeli 3 km.
We drove on another 3 km.
Hluk z ulice trvá (pokračuje) celou noc.
The trafic noise goes on all night.
Štve mě….mluví o autech celý den.
He is annoying…he goes on (and on) about car for all day long.
Pojďme na cvičení tři.
Let’s go on to exercise 3.
Šli jsme ho na letiště vyprovodit.
We went to the AirPort to see him off.
Letadlo nevzlétlo.
The plane didn’t take off.
Jsme odříznutí od města (sněhem).
We are cut off from town.
Odešli jsme nakupovat.
We went off to do some shopping.
Můj táta se zabavil opravou kola.
My father was messing about with the reparing bicycle.
Děti si užívaly/se povalovaly u bazénu.
Boys were lazing around by the pool.
Hračky se povalovaly po zemi.
Toys were lying around on the ground.
Dva kluci se poflakovali před školou.
Two boys were hanging around the school.
Zmiz odsud…tady nemáš co pohledávat..hanlivě - 2 slova.
Clear off!
Slyšel jsi zvonit budík?
Did you hear the alarm clock go off?
Blesky najednou ustaly.
The lights suddenly went off.
Bomba vybuchla!
The bomb went off!
Oblékl jsem si nejlepší oblek.
I pu my best suit on.
On zapnul světlo.
He put the light on.
He turned the light on.
He switched the light on.
Nabral jsem hodně kilo.
I put on lot of weight.
Auto se mi rozbilo.
The car broke down.
Rozbrečela jsem se.
I broke down.
Slunce vychází.
Slunce zapadá.
The sun is comming up.
The sun is going down.
Ceny se snižují…zvyšují.
The prices are going down…going up.
Nemohu zapnout zip.
Nemůže si zavázat boty.
I can’t do the zip up.
She can’t do her shoes up.
Předělali (předekorovali) obývák.
They have done their living room up.
Kdy se objevili? (Nečekaně přijeli)
When did they turn up?
Podívej, našla jsem (zase se objevil) tvůj prstýnek.
Look! I turned up my ring!
Děti ho svázaly (ruce) :)
Children tied him up.
Ona je právě naprosto zavalená prací.
She is tied up at the moment.
Nejprve…
First of all..
Projděme si cvičení.
Let’s go through (go over) the exercise.
Můžete vynechat (přeskočit) cvičení.
You can leave out Exercise no…
Můžeš tu chybu vymazat (vygumovat).
You can rub the mistake out.
“To rub it out”
Vemte to dokola a čtěte.
Take it in turns to read it.
Pepo, vyměň si místo se Štěpou.
Pepo, swap places with Stephan.
Dokonči to doma a zítra to odevzdejte.
Finish it off at home and hand it in tomorrow.
Dejte knihy zpět (ukliďte), než odejdete.
Put all the books away before you leave.
Pro dnešek hotovo…
Call it a day…..
Vyškrtnout něco a vygumovat něco..
Cross it out and rub it out.
Ber to vážně..
Take it seriously…
Piš to nanečisto….potom tam můžeš škrtat.
Write it in rough…then you can cross sth. out.
Je to k ničemu studovat gramatiku, když to pak neprocvičuješ.
It is no use (it is no good) studiING grammar if you don’t practise it.
Vrať se na začátek a čti znovu.
Go back to the beginning and read it again.
Procvičování se spolužáky ti pomůže získat (dosáhnout, vybudovat) jistoty (sebedůvěru).
Practising with classmates will help you to build up your confidence.
Je to špička ledovce, to co probereme ve škole. Musíte studovat hlavně doma.
It is a tip of the iceberg what you learn in class.
dojez a dopij
Eat it up and dring it up
Douklidila pokoj a spotřebovala čistič.
She tidied up the room and she used the cleaner up.
Něco projít/prostudovat důkladně.
Něco projít jen tak napůl.
Něco jen prolítnout bez čtení.
To go through.
To look through.
To flick through.
Přežila dvě války.
She has lived through two wars.
Budík mi zvoní v pět hodin.
The alarm clock goes off at 5 oćlock.
Blesky najednou ustaly.
The lights suddenly went off.
Bomba vybuchla.
The bomb went off.
Oblékl jsem si můj nejlepší oblek.
I put my best suit on.
Zapnul světlo.
He put the light on.
He switched the light on,
He turned the light on.
Přibral na váze.
He put on the weight.
Nelze rozdělit put a on…musí být “put on”
Rozbilo se mi auto.
My car broke down.
Rozbrečela se..
She broke down.
Slunce vychází.
Slunce zachází.
The sun is coming up.
The sun is going down.
Ceny rostou.
The prices are going up - going down.
Nemůžu zapnout zip.
Nemůžu si zavázat boty.
I can’t do my zips.
I can’t do my shoes.
Předělali obývák.
They have done their living room up.
Kdy se objevili?
When did they turn up?
Objevila jsem tvůj prstýnek (už ztracený).
Look! I turned your ring up!
Děti ho svázaly. (Ruce)
Children tied him up.
Ona je momentálně zavalená prací.
She is tied up at the moment.
Pravidla chování
Dos and don’ts
Mluv tak, aby ti ostatní rozuměli, taťko :)
Make yourself understood…my dear father :)
Učíš se systémem pokus a omyl.
You learn from trial and error.
Je to tvoje jediná šance…
Vezmi si z toho co nejvíc…
Využij té příležitosti
It is your only chance..
Make the most of that….
Take advantage of that opportunity…
Nauč se to slovo od slova..
Lear it by heart.
Řekni/přečti to nahlas.
Say/read it out loud.
Dostaneš se do zpoždění a je těžké je dohnat!
You will get behind with it and it is difficult to catch up with them.
Nevzdávej to! Pokračuj i když je to těžké a nakonec toho dosáhneš!
Don’t give up! Stick at that and you will get there in the end!
Rozhodl jsem se oprášit Španělštinu.
I decided to brush up on my Spanish.
Nejprve se mi jen těžko pamatovala (jsem musel pilovat mozek, abych si zapamatoval) nová slovíčka.
At first I had to rack my brains to remember new words.
Nemohl jsem porozumět gramatice.
I couldn’t make sense of the grammar.
Bylo těžko udržet tempo s ostatními studenty.
It was difficult to keep up with the other students.
Po čase jsem si je “začal pamatovat” ( se mi vracely)
After a while, it started coming back to me.
Mám to na jazyku :)
It is on the tip of my tongue.
Ale nějaké nové slovíčka něchtěly “uvíznout” - nešly zapamatovat.
But some of the new vocabulary wouldn’t sink in!
Informace šly jedním uchem tam, druhým ven.
Information went in one ear and out the other.
Není to jednoduché večer udržet pozornost…
It is not easy to keep your mind up….
Ale vydržel jsem, and začal jsem chápat (pobírat) věci rychleji..
But I stuck at it, and it I began to pick things up more quickly.
Vše co teď musím teď udělat je: “pokračovat - vydržet” (pozor, NE hold on)
All I have to do now is keep it up!
Pracovala jsem tvrdě a zvládla jsem/ poprala jsem se s angličtinou.
I have worked hard and I get on top of english skils.
Vybudovala jsem si zvyk číst obchodní stránky.
I got in the habit of reading the business Pages.
Vím, že je důležité nezaseknout se na detailu a vypracovat vždy to, na co narazím. Nebo co samo vyvstane (vyplyne)
I know it is important not to get bogged down and work out what I come across. Or what come up :)
Zlom vaz! Kdyžtak to není konec světa!
Keep your fingers crossed and it is not the end of the world!
Jinak, udělám nejlíp, když se do toho zase ponořím.
Anyway, I ‘d better get down to that again.
Dělám co můžu…3x :)
Hodně štěstí!
I do my best
I try my best
I do something to the best of my ability.
The best of luck!