Idioms Flashcards
kan ik je een plezier doen met een drankje
may I get you a drink
de koffie is op
the coffee is ready
ik kan even niet op je naam komen
I can’t bring your name to mind
wat mij betreft
far as I’m concerned
met je eens
I agree
ieder geval
in every (any) case
eerlijk gezegd
honestly, to be honest
kennis gemaakt
got aquainted
het vaak heel druk
very busy
geen flauw idee
not a clue
onder de indruk
impressed
dan haalt hij twee dingen door elkaar
to confuse/mix up two things
rekening me houden
take into account
maken zich vaak veel te druk
to look for problems/worry too much
het regent weer
it’s raining again
ik heb een minuut nodig
I need a minute
ik hoop dat je het haalt
I hope you make it
Ik houd je op de hoogte
I’ll keep you posted
Ik heb een hekel
I hate ….
die erbij wordt opgeroepen
which is called upon
lastig bij te benen
difficult to keep up with
deze slager slacht zelf koeien
this butcher slaughters cows himself
zo doen we dat al lang niet meer
we haven’t done that for a long time
die jurk, die kan echt niet meer
that dress, it really can’t anymore (doesn’t fit)
die muziek is zo jaren tachtig
80’s music is old
dat zijn middeleeuwse toestanden
those are medieval conditions
hij doet alles nog op de ouderwetse manier
he’s very old fashioned
vroeger was alles beter
everything used to be better
dat is de traditionele manier van doen
that’s the traditional way of doing it (good)
wat een mooie klassieke jurk
classic
die muziek is ouderwets goed
oldy but goody song
in die goeie ouwe tijd
good old times
hij is nog een echte vakman
he is still a true professional
geen blad voor de mond nemen
doesn’t mince words
van top tot teen
head to toe
in vuur en vlam
in fire and flame
koetjes en kalfjes
this and that
dubbel en dwars
more than
paal en perk
to put an end to
weer en wind
in rain and wind
hebben en houden
property all you have
in rep en roer
in an uproar
het komt je niet aanwaaien
to make an effort
het gelijk aan je zijde hebben
the truth is on your side
iets onder de loep nemen
to examine
geen haar op m’n hoofd die daaraan denkt
nothing to worry about
in de weer zijn
being busy
in het geweer komen
take action
het voor het zeggen hebben
have the say
iemand de deur wijzen
show someone the door
lef hebben
to have courage
geboren en getogen
born and raised
de waan van de dag
the delusion of the day
met de deur in huis vallen
get straight to the point
het niet meekrijgen
not getting it
iets uit je hoofd laten
don’t do anything
er dwars doorheen kijken
See through it
met alle winden meewaaien
change your mind easily
het slaat nergens op
makes no sense
hoe komt hij toch tot stand
how does it come about
nu weer aan het werk
now back to work
dat hangt ervan af
that depends on
ten onrechte voor gek gezet
wrongly made fun of
je raakt het spoor bijster
you lose track
nul komma nul
nothing at all
het voelt heel dubbel
mixed feelings
we zijn er dol op
we love it
wat me opvalt, is dat…
what strikes me is that
Is het jou ook opgevallen dat…
have you also noticed that
ik vraag me af of…
I wonder if
ik kan me niet voorstellen dat…
I can not imagine that…
Ik weet niet precies wat
I don’t know exactly what
iemand ergens op afrekenen
to judge someone on their results
iets onder de loep nemen
to scrutinize something
op de schrootoop
on the scrap heap
het aloude cliché
the age old cliche
op de proppen komen met iets
come up with something
its in bruikleen krijgen/hebben
borrow something
de voorkeur geven aan iets
to give preferance to
de diepte in gaan
go into depth
lang en breed
at great length
het ligt voor de hand
it speaks for itself
een goede voorbereiding het halve werk
good preparation is half the work
ik heb een hekel aan
i can’t stand
iets buiten de deur houden
to keep out
het goed / beter / slecht / slechter doen
doing good / better / badly / worse
niet zozeer …, maar wel …
not so much, but
juichend commentaar
rave reviews
iets in de hand hebben
have something under control
op peil houden
maintain
roet in het eten gooien
stand/get in the way, throw a spanner in the work
de puntjes op de i zetten
dotting the i’s and crossing the t’s
hij zit op zijn geld
he is sitting on his money
zij zitten met hun handen in het haar
they are at their wits’ end
je kunt geen ijzer met handen breken
you can’t break iron with your hands
op de klok kijken
watching the clock
tussen de regels door lezen
reading between the lines
de kous op de kop krijgen
to be blamed
nieuwe bezems vegen schoon
new brooms sweep clean
geen rozen zonder doornen
no roze without thorns
achter de wolken schint de zon
behind the clouds the sun is shining
waar een wil is, is een weg
where there is a will there is a way
hoge bomen vangen veel wind
tall trees catch a lot of wind
vragen staat vrij
questions are free
hebben is hebben
to have is to have
spreken is zilver, zwijgen is goud
speaking is silver, silence is gold
van je stokje gaan
to go off your rocker
moet je mij hebben?
do you need me?