Idioms 6 Flashcards

1
Q
  1. When all’s said and . . . . , I’m glad I went.
A

done: Cuando ya estaba todo el pescado vendido estoy contento de haberme ido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. I’ll arrive at six, all . . . . well.
A

being: Llegaré a las seis si todo va bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. There were ten of us all . . . . .
A

told: Éramos diez en total.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. I knew all . . . . you’d pass your exams.
A

along: Sabía todo el tiempo que pasarías los exámenes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. The party was all . . . . by ten o’clock.
A

over: La fiesta había terminado completamente a las 10.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. I’m tired. It’s been all . . . . today.
A

go: Estoy cansado. Ha sido un sin parar todo el día.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. I just want a bit of peace and . . . . .
A

quiet: Solo quiero un poco de paz y tranquilidad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. I’m sick and . . . . of your complaining.
A

tired: Estoy harto de tus quejas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. You’ll just have to wait and . . . . .
A

see: Tienes que esperar a ver lo que pasa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. Every relationship has its ups and . . . . .
A

downs: Toda relación tiene sus altos y bajos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. I’m Scottish - born and . . . . .
A

bred: Soy escocés por los cuatro costados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. You’re not in a position to pick and . . . . .
A

choose: No estás para decir esto sí y esto no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. I’ve thought . . . . and hard about this.
A

long: He pensado largo y tendido sobre esto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. That’s unusual in this . . . . and age.
A

day: Esto no es usual en estos tiempos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. I’ve searched . . . . and low for my keys.
A

hight: He buscado mis llaves por todas partes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. There are . . . . and cons to living here.
A

pros: Hay pros y contras para vivir aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. I stay with my parents . . . . and again.
A

now: Me quedo con mis padres ahora y siempre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. It’s a long process of. . . . and error.
A

trial: Este es un largo proceso de ensayo y error.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. I know Paris like the back of my . . . . .
A

hand: Conozco París como la palma de la mano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. You deserve a . . . . on the back.
A

pat: Mereces una palmada en la espalda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. You . . . . my back and I’ll . . . . yours.
A

scratch, scratch: Tú me echas una mano y yo te la echo a ti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  1. We’ll put that idea on the back . . . . .
A

burner: Podremos esta idea en el congelador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
  1. It’s like . . . . off a duck’s back.
A

water: Es como si oyeran llover.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q
  1. Bob talks about you . . . . your back.
A

behind: Bob habla de ti a tus espaldas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
1. You could cut the atmosphere with a . . . . .
knife: Se podía cortar el aire con un cuchillo.
26
2. I was never cut . . . . to be an actor.
out: Nunca he tenido aptitudes para ser actor.
27
3. To cut a long . . . . short.
story: Para resumir.
28
4. Do it properly. Don't cut . . . . .
corners: Hazlo bien. No regatees.
29
5. I said hello but he just cut me . . . . .
dead: Los saludé, pero me dejó con la palabra en la boca.
30
6. Leave at 3? That's cutting it a bit . . . . .
fine: ¿Irnos a las tres? Es un poco apurado.
31
1. Don't wony. It's not the end of the . . . . .
road: No te preocupes. No es el final.
32
2. I've had . . . . end of trouble with my car.
no: He tenido un sinfín de problemas con mi coche.
33
3. I stayed until the . . . . end.
bitter: He aguantado hasta el final.
34
4. I've got a few . . . . ends to tie up at work.
loose: Tengo algunos cabos sueltos pendientes en el trabajo.
35
5. You've got the wrong end of the . . . . .
stick: Te equivocas.
36
6. No. You can't go. End of. . . . !
story: No. No puede irte. Se acabó la historia.
37
1. We all just fell . . . . laughing.
about: Todos nos partimos de risa.
38
2. My warning fell on . . . . ears.
deaf: Hicieron oídos sordos a mi advertencia.
39
3. Jo's marriage is falling apart at the . . . .
seams: El matrimonio de Jo hace agua por todas partes.
40
4. This job just fell into my . . . . .
lap: Este trabajo me ha caído del cielo.
41
5. I fell on my . . . . getting this job.
feet: He tenido mucha suerte encontrando este trabajo.
42
6. The plans are all falling into . . . . .
place: Todos los planes están saliendo bien.
43
1. Pete's in Spain, to the best of my . . . . .
knowledge: Pete está en España por lo que yo sé.
44
2. Better safe than . . . . .
sorry: Mejor prevenir que curar.
45
3. A holiday will do you the . . . . of good.
world: Unas vacaciones te harán mucho bien.
46
4. My car's seen better . . . . .
days: Mi coche ha tenido tiempos mejores.
47
5. I paid good . . . . for this.
money: He pagado un buen dinero por ello.
48
6. The sooner, the . . . . .
better: Cuanto antes mejor.
49
1. We're . . . . ground on our competitors.
gaining: Estamos ganando terreno a nuestros competidores.
50
2. Maths teachers are . . . . on the ground.
thin: Los profesores de matemáticas escasean.
51
3. We always . . . . the same old ground.
cover: Siempre volvemos sobre lo mismo.
52
4. Social work suits her . . . . to the ground,
down: El trabajo social le encaja a la perfección.
53
5. You're working yourself. . . . the ground.
into: Te estás matando a trabajar.
54
6. I've got a good . . . . in the basics.
grounding: Tengo una buena base en cultura básica.
55
1. I've got half a . . . . to complain.
mind: Estoy por quejarme.
56
2. I'd love to visit Venice, given half a . . . . .
chance: Me gustaría visitar Venecia a la primera oportunidad.
57
3. Here's the bill. Let's . . . . halves.
go: Aquí está la cuenta. Vayamos a medias.
58
4. Half the . . . . with you is, you don't think.
trouble: Tu problema es que no piensas.
59
5. I don't know if you're joking half the . . . . .
time: No sé si estás de broma todo el tiempo.
60
6. I left the cinema halfway . . . . the film.
through: Me fui del cine a la mitad de la película.
61
1. I don't know . . . . you but I'm tired.
about: No se tú, pero yo estoy cansado.
62
2. Simon knows a . . . . or two about CDs.
thing: Simón sabe mucho de CDs.
63
3. As soon as he rings, I'll . . . . you know.
let: Tan pronto como llame te lo haré saber.
64
4. I know this book inside . . . .
out: Conozco este libro de arriba a abajo.
65
5. I don't know whether I'm coming or . . . . .
going: No sé si estoy yendo o viniendo.
66
6. . . . . was I to know you needed a lift?
How: ¿Cómo podía yo saber que necesitabas que te echaran una mano?
67
1. I had the . . . . of my life.
time: Me lo he pasado muy bien.
68
2. The war resulted in huge . . . . of life.
loss: La guerra produjo una gran pérdida de vidas.
69
3. There were people from all . . . . of life.
walks: Había gente de todas las clases sociales.
70
4. . . . . is the spice of life.
Variety: La variedad es la sal de la vida.
71
5. Members of Parliament are all in . . . . life.
public: Los miembros del Parlamento pertenecen todos a la vida pública.
72
6. Even the . . . . of life couldn't save him.
kiss: Ni siquiera lo pudo salvar el boca a boca.
73
1. Let's just have a light . . . . for lunch.
snack: Tomemos algo para comer.
74
2. I'm a light . . . . . I wake up very easily.
sleeper: Tengo el sueño ligero. Me despierto muy fácilmente.
75
3. I'm exhausted. I've had a really heavy . . . .
day: Estoy exhausto. He tenido un día verdaderamente agotador.
76
4. Sony I'm late. The . . . . was really heavy.
traffic: Siento llegar tarde. Había muchísimo tráfico.
77
5. There was very heavy . . . . last night.
rain: Esta noche ha llovido muchísimo.
78
6. I feel terrible with this heavy . . . . .
cold: Me siento muy mal con este fuerte resfriado.
79
1. I've got a memory like a . . . . .
sieve: Tengo una memoria desastrosa.
80
2. She spends money like there's no . . . . .
tomorrow: Gasta a manos llenas.
81
3. I felt like a fish out of. . . . .
water: Me siento como un pulpo en un garaje.
82
4. Are you OK? You look like death . . . . . up.
warmed: ¿Estás bien? Pareces un muerto viviente.
83
5. He came down on me like a . . . . of bricks.
ton: Cayó sobre mi con todo su peso.
84
6. It's like water off a duck's . . . . .
back: Es como oir llover.
85
1. We're thinking . . . . the same lines.
along: Pensamos de manera similar.
86
2. Reading . . . . the lines, I think he's upset.
between: Adivinando sus intenciones, creo que está enfadado.
87
3. He still hasn't . . . . on the dotted line.
signed: Todavía no ha firmado en la línea de puntos.
88
4. You've got to . . . . the line somewhere.
draw: Hay que poner el límite en algún sitio.
89
5. I'll see if she's free. . . . . the line, please.
Hold: Voy a ver si está libre. No cuelgue, por favor.
90
6. You have to . . . . the line in this company.
toe: En esta empresa hay que cumplir.
91
1. Go on. Ask her. You've got . . . . to lose.
nothing: Adelante. Pídeselo. No tienes nada qué perder.
92
2. Don't lose any . . . . over it.
sleep: No pierdas ni un minuto por ello.
93
3. There's no . . . . lost between them.
love: No se quieren precisamente.
94
4. Sorry. I just lost track of. . . . .
time: Lo siento. Es que he perdido la noción del tiempo.
95
5. I was shocked. I was lost for . . . . .
words: Estaba pasmado. Me quedé sin palabras.
96
6. I need to lose . . . . . I'm getting fat.
wheight: Necesito perder peso. Estoy engordando.
97
1. There's no place like . . . . .
home: Ningún sitio como en casa.
98
2. No such. . . . !
luck: ¡Esto no es para mí!
99
3. My car's given me no . . . . of problems.
end: El coche me ha dado un sinfín de problemas.
100
4. There's no time like the . . . . .
present: Nada como el presente.
101
5. There's no . . . . phoning Pam. She's away.
point: No tiene sentido telefonear a Pam. No está.
102
6. It's no . . . . he smells. He goes fishing.
wonder: No es extraño que huela mal. Va a pescar.
103
1. We had a . . . . of complaints.
flood: Hemos tenido un alud de quejas.
104
2. The whole story was just a . . . . of lies.
pack: Toda la historia no era sino una sarta de mentiras.
105
3. He came out with a string of. . . . .
excuses: Salió con una ristra de excusas.
106
4. This room could do with a . . . . of paint.
coat: A esta habitación le iría bien una mano de pintura.
107
5. Just a . . . . of warning! Keep away from it.
word: ¡Una advertencia! No te acerques.
108
6. A . . . . of soda?
dash: ¿Un chorrito de soda?
109
1. Believe it or . . . . , I'm going to Australia.
not: Lo creas o no voy a ir a a Australia.
110
2. You're coming whether you . . . . it or not.
like: Vas a venir te guste o no.
111
3. I didn't know whether to laugh or . . . . .
cry: No sabía si reir o llorar.
112
4. Sooner or . . . . you'll have an accident.
later: Más pronto o más tarde basta tener un accidente.
113
5. It's a sink or . . . . situation.
swim: Es una situación de sálvese quien pueda.
114
6. It takes an hour, give or . . . . five minutes.
take: Tarda una hora,5 minutos más o menos.
115
1. Spelling is not one of my . . . . points.
strong: La ortografía no es mi fuerte.
116
2. She refused point . . . . . . . . to help.
blank: Se negó en redondo a ayudar.
117
3. That's a bit of a . . . . point.
sore: Es una situación un poco delicada.
118
4. Please will you get . . . . the point.
to: Por favor ve al grano.
119
5. I agree . . . . to a point.
up: Estoy de acuerdo hasta cierto punto.
120
6. That's completely . . . . the point.
beside: Esto no viene en absoluto al caso.
121
1. You got out of . . . . on the wrong side.
bed: Te has levantado con el pie izquierdo.
122
2. She lives on the . . . . side of town.
other: En la otra parte de la ciudad.
123
3. Don't get on the . . . . side of Tina.
wrong: No cojas a Tina por su lado malo.
124
4. Hurry up! . . . . is not on our side.
Time: ¡Date prisa! No nos sobra tiempo.
125
5. Cheer up! Look on the . . . . side.
bright: ¡Ánimo! Mira las cosas por el lado bueno.
126
6. Tell me your side of the . . . . .
story: Cuéntame tu parte de la historia.
127
1. That man is . . . . but trouble.
nothing: El hombre no tiene sino problemas.
128
2. Why don't you try to make . . . . of yourself?
something: ¿Porque no intentas hacer algo por ti mismo?
129
3. You're always cross about . . . . or other.
something: Siempre estás enfadado por una cosa u otra.
130
4. Rich? Me? I'm . . . . of the sort.
nothing: ¿Rico? ¿Yo? Nada de eso.
131
5. The hotel was . . . . to write home about.
nothing: El hotel no era nada del otro mundo.
132
6. The journey takes . . . . up to an hour.
anything: El viaje no dura más de una hora.
133
1. I'll ring you . . . . thing tomorrow.
first: Te llamaré mañana a primera hora.
134
2. I don't know the . . . . thing about rugby.
first: No sé nada de rugby.
135
3. It's been . . . . thing after another today.
one: Ha sido una cosa detrás de otra todo el día.
136
4. All things . . . . equal, I'll arrive around 4.
being: Si nada cambia llegaré alrededor de las cuatro.
137
5. Cassette tapes are a thing of the . . . . .
past: Las cintas de casete son una cosa del pasado.
138
6. It's sad but it's just one of. . . . things.
those: Es triste pero son cosas que pasan.
139
1. To tell you the . . . . , I don't like blondes.
truth: Si te digo la verdad, no me gustan las rubias.
140
2. To cut a long story . . . . , I decided to stay.
short: En una palabra, decidí quedarme.
141
3. Monaco is expensive, to . . . . it mildly.
put: Mónaco es caro, para decirlo suave.
142
4. Your work leaves a lot to be . . . . .
desired: Tu trabajo deja mucho que desear.
143
5. To put it in a . . . . .
nutshell: Para decirlo en dos palabras.
144
6. £600 a week is not to be sniffed . . . . .
at: 600 libras a la semana no esmoco de pavo.
145
1. Off the top of my . . . . , I'd guess it's £35.
head: Por lo que puedo imaginar, diría que son 35 libras.
146
2. Things are getting on top . . . . me at work.
of: Las cosas me han rebasado en el trabajo.
147
3. I'm so happy. I'm on top of the . . . . .
world: Soy muy feliz. Estoy en las nubes.
148
4. My dad's going a bit . . . . on top.
thin: Mi padre se está quedando un poco calvo.
149
5. The bottom . . . . is, we can't afford to go.
line: Lo principal es que no nos podemos permitir marcharnos.
150
6. She was shouting at the top of her . . . . .
voice: Estaba chillando a voz en grito.
151
1. Clothes are dirt . . . . in the States.
cheap: La ropa es tremendamente barata en los Estados Unidos.
152
2. The door's wide . . . . again.
open: La puerta vuelve a estar abierta de par en par.
153
3. Karen's got a razor . . . . mind.
sharp: Karen tiene una inteligencia muy aguda.
154
4. I was wide . . . . at six o'clock this morning.
awake: Estaba completamente despierto esta mañana a las seis.
155
5. It's pitch . . . . in here. I can't see a thing.
black: Está negro como el carbón. No puedo ver nada.
156
6. This bread is rock . . . . .
hard: Este pan está duro como una piedra.
157
1. My mother is very . . . . in her ways.
set: Mi madre tiene costumbres fijas.
158
2. £20 is very expensive, to my way of. . . . .
thinking: 20 libras es muy caro en mi opinión.
159
3, He went . . . . of his way to help me.
out: Dejó lo que estaba haciendo para ayudarme.
160
4. Fiona's got a way . . . . words.
with: Fiona tiene mucha labia.
161
5. We've come a . . . . way in ten years.
long: Ha llovido mucho en 10 años.
162
6. You can't have it . . . . ways.
both: O una cosa o la otra.
163
1. You took the words right out of my . . . . .
mouth: Me lo has quitado de la boca.
164
2. I can put in a . . . . word for you.
good: Puedo recomendarte.
165
3. Can I . . . . a quick word with you?
have: ¿Puedo hablar un momento contigo?
166
4. David is a man of . . . . word.
his: David es un hombre de palabra.
167
5. Please don't . . . . a word of this to anyone.
breathe: Por favor, de esto ni una palabra a nadie.
168
6. If you need me, just . . . . the word.
say: Si me necesitas, no tienes más que decirlo.