Idiomatic French Flashcards
the gap is narrowing
l’écart se resserre
currently, at the moment, at the present time
couramment, en ce moment, à l’heure actuelle
so far! (up until now, up until then)
until … ( + subordinate clause)
jusqu’à présent!, jusqu’à là!,
jusqu’à ce que … (requires the subjuntive)
jamming on the breaks
debout sur la pédale de frein
to have a burning passion/enthusiasm for
avoir le feu sacré pour
in this case / in this instance / as it happens
en l’occurrence
to be in (big) trouble
être dans de beaux draps
to call it quits
en rester la
 You were set on buying a shirt.
Tu étais parti pour acheter un chemise.
exactly (colloquial),
smack dab
pile poil
du moment que
as long as
Ça va faire du bruit.
It’s going to cause a stir. ( … make a noise)
I have nothing to say about it.
I have nothing to say about that.
Je n’ai rein à en dire.
Je n’ai rien à dire là-dessus.
by then (by that time)
by 2050
d’ici là, (lit., from now to then)
d’ici 2050
(to) go through that
passer par ça
(to) go with the flow
suivre le courant
suivre le mouvement
over the course of
au cours de
It doesn’t fit. It doesn’t make sense. (Informal)
Ça ne colle pas.
I am at your disposal for all questions
Je reste à votre disposition pour toute question.
It’s a start! / That’s something!
C’est déjà ça !
For real! / For good! / For keeps!
We’re done for good!
Pour de bon !
Nous en avons fini pour de bon !
an accident at the bridge
un accident au niveau du pont,
un accident sur le pont
overall
dans l’ensemble
projected, in the planning stage
have as a project
en projet
avoir pour projet