Hueber und Kindle 2 Flashcards
un préjugé
Vorurteil; cultiver/nourrir des -s
gitan -e/ bohémien -ienne
Zigeuner; Sinti/Roma
le boeur, la beurette
Kinder von Einwanderern aus dem Maghreb
un écart de salaire
Gehaltsunterschied
défavorisé
benachteiligt
à tous les échelons
auf allen Ebenen
le MLF (Mouvement de Libération des Femmes)
französische Frauenbewegung
un conte populaire
Volksmärchen
les us (m) et coutumes (f)
Sitten und Bräuche
la peuplade/ une ethnie/ une tribu
(Volks-)Stamm
les faits relevés dans les registres paroissiaux
Fakten aus Kirchenbüchern
un esprit du temps
Zeitgeist
les Anciens
die Menschen der Antike
les Croisés
die Kreuzfahrer
le Siècle des lumières
die Aufklärung
entraver
(gêner) behindern; erschweren; - qn/qc dans qc bei etwas behindern
juteux -euse
fruit: saftig; fam.: lukrativ, einträglich
un chambranle
porte, fenêtre: Rahmen; cheminée: Sims
un pêne
d’une serrure: Riegel
harassante/e
ermüdend, aufreibend
la moue
schiefes Gesicht; - boudeuse: Schmollmund; faire une - de dégoût: mit Abscheu die Mundwinkel verziehen
baratineur -euse
geschwätzig; il est -: Schwätzer
la connivence
heimliches Einverständnis; un sourire de -: ein komplizenhaftes Lächeln; être de - avec qn: mit jmd unter einer Decke stecken
ignare
völlig unwissend; être - en qc: von etwas keine Ahnung haben
avoir les nerfs à vif; avoir du nerf
nervös sein; energiegeladen sein (voiture spritzig)
intempestif -ve
allusion, gaieté: unpassend: zèle: blind; curiosité/demande: unbequem
un limier
Bluthund, Spürhund; Schnüffler
un patelin
Nest
un accoucher -euse
Hebamme
s’égosiller
sich heiser schreien; oiseau: aus voller Kehle singen
un râteau
Harke, Rechen; se prendre un - avec qn: bei jmd nicht landen können
un poteau
Pfosten, Pfahl (télégraphique); Torstange; passer le -: durchs Ziel gehen
increvable
fam: personne: nicht kleinzukriegen; voiture: unverwüstlich
la déontologie médicale
Berufsethik des Arztes
cependant
doch, jedoch
creux -euse
hohl; estomac, ventre: leer; le son est -: es klingt hohl; nichtssagendend; konkav
un souche
Baumstamm; Stamm von Viren etc.
le givre
Raureif
les gros mots
Schimpfwörter
une action
eine Aktie
un égarement
geistige Umnachtung
avoir la cote
angesehen sein, belieb sein
éblouir
blenden
un paquebot
Passagierschiff
en dépit de
ungeachtet einer Sache; - cela: dessen ungeachtet
de plein droit
aus vollem Recht
les baguettes
auch: Essstäbchen
étourdi
leichtsinnig, unbedacht
une faille
Spalte, Schwachstelle
mettre qc en évidence
die Aufmerksamkeit auf etwas lenken; hervorheben
le comportement
Verhalten; - anormal
le raisonnement
(logisches) Denken
résoudre les problèmes
Probleme lösen
un épanouissement de sa personnalité
Selbstverwirklichung
déséquilibré
(geistes-)gestört
arriéré
(geistig) zurückgeblieben
une névrose
Neurose
la fiabilité
Zuverlässigkeit
baratiner qn
auf jdn einreden, jmd bequatschen
une soupape
Ventil; - d’admission/ d’echappement
impensable
undenkbar
nanti(e)
wohlhabend; les gens -s: die Wohlhabenden
le râble
(de lapin) Hasenrücken; tomber sur le - à qn: jdm auf die Pelle rücken
le charabia
Kauderwelsch
enfouir
vergraben; versteckt: une maison -e sous la verdure: zugewachsenes Haus
accoucher
entbinden (d’une fille); mit der Sprache herausrücken: allez, accouche!: raus damit
glauque
graugrün; lugubre: düster; un endroit -: ein zwielichtiger Ort
une friche
Brachland, Brache
une lisière
Webkante; Rand, Rain
un bêche
Spaten
avéré (e)
erwiesen; il est - que; c’est un fait -;
débusquer
aufjagen, aufscheuchen, verscheuchen
un éperon
Sporn, donner des -s à un cheval; (Fels)vorsprung
debout
personne: stehend; manger: im Stehen; la fille - près de la fenêtre: das Mädchen, das neben dem Fenster steht; rester -: stehen bleiben
par le truchement de qc/qn
mittels einer Sache/Person; elle donne des ordres par le - de son conseiller
entêter qn
jdm zu Kopf steigen; s’- dans qc: sich auf etwas versteifen;
bousiller
fam.: vermurksen, kaputt machen
bomber
herausstrecken; poitrine: blähen; mur/planche: sich wölben
peureux euse
ängstlich
la ressac
Brandung
la mièvrerie
Banalität; Rührseligkeit; personne: Farblosigkeit
le bidule
Dingsbums; Gummiknüppel
téméraire
gewagt, kühn
un moulinet
Rolle; faire des -s avec qc: etwas durch die Luft wirbeln
la pudeur
Schamhaftigkeit; manque de -: Schamlosigkeit; n’avoir aucune -: kein Schamgefühl haben
un recensement
Zensus, Volkszählung
la croissance démographique
Bevölkerungswachstum
un collège
Gesamtschule (4 Jahre 11-15)
un lycée
Gymnasium (15-18)
une école primaire
Grundschule
une bourse
Stipendium
le téléenseignement
Fernunterricht
les grandes écoles
Elitehochschulen
suivre/prendre un cours
einen Kurs besuchen/machen
prendre des cours particuliers
Privatunterricht nehmen
passer un examen
eine Prüfung machen
réussir un examen/ être reçu à un examen
eine Prüfung bestehen
une épreuve écrite/orale
schriftliche/ mündliche Prüfung
tricher
spicken
copier
abschreiben (Schule)
abîmer
beschädigen; Pourquoi le confinement - les yeux des enfants.