Hueber und Kindle 1 Flashcards
un chômeur de longue durée
Langzeitarbeitsloser
être au chômage; faire baisser le taux de chômage
arbeitslos sein; die Arbeitslosenziffer senken
le chômage augmente/ diminue
die Arbeitslosigkeit nimmt zu/ab
chômage partiel
Kurzarbeit
les allocations (f)/indemnités (f) de chômage
Arbeitsloseingeld
un dédommagement
Abfindung
licencier; un lienciement
entlassen; Entlassung; - sans préavis: fristlose Kündigung
pas de débouchés
keine Berufsaussichten
un essor - une recession
Auf- Abschwung (wirtschaflich)
recycler - le recyclage
umschulen - Umschulung
la formation professionelle continue
berufliche Fortbildung
le travail à temps partiel
Teilzeitarbeit
les drogues dures/ douces
harte/ weiche Drogen
la toxicomanie
Drogensucht
le blanchiment de l’argent
Geldwäsche
un argot
Slang; Gaunersprache
un/une alcoolique
Alkoholiker
éméché/ pompette
beschwipst
la ivresse
Rausch
prendre une cuite
sich voll laufen lassen
Ils étaient tous ivres morts.
Sie waren alle völlig betrunken.
cuver son vin
seinen Rausch ausschlafen
tomber dans la misère
in Armut geraten
un salaire de misère
Hungerlohn
appauvri
verarmt
mendier/ faire la manche
betteln
la mendicité
Betteln; Ils en sont réduits à la -: Sie sind zu Bettlern geworden.
la privation
Entbehrung, Mangel
défavorisé/ déshérité
benachteiligt; des enfant -
la fracture sociale
soziales Gefälle
démuni/ sans ressources
mittellos; des familles - qui vivent dans les conditions abominables
le niveau de vie
Lebensstandard
les besoins (m) fondamentaux
Grundbedürfnisse
le minimum vital
Existenzminimum
fixer un revenu minimum
ein Mindesteinkommen festlegen
la soupe populaire
Suppenküche
la rate; décharger sa -
Milz; seinem Ärger Luft machen; ne pas se fouler la -: sich nicht gerade überanstrengen
inlassablement
unermüdlich
contraignant (e)
zwingend; horaire: streng
un créneau
Parklücke; faire un -: rückwärts einparken; avoir un - de dix minutes
lâcher; voilà le grand mot lâché
loslassen, fallen lassen; jetzt ist es raus; - un cri/juron;
accorder
gewähren, bewilligen: réduction/crédit/permission; - une amnistie à qn: jdn begnadigen
un collimateur; avoir dans le -
im Visier haben
pétillant (e)
sprudelnd, perlend; feu: knisternd; des yeux -s de malice/gaieté; avoir l’esprit -: vor Geist sprühen
coincé (e)
verklemmt
la toison; la Toison d’or
Schaffell; Goldenes Vlies; Haarpracht
une commère
Klatschbase
débiter
Konto belasten (- un compte de cent euros); vendre: verkaufen; dire: herunterleiern (banalités: verzapfen)
le oisiveté
Müßiggang; l’- est la mère de tous les vices
cancaner
klatschen, tratschen
un débarras
Abstellraum; bon -!: den wären wir los
visser
zuschrauben (couvercle, bouchon); an- festschrauben; être - sur Schulaufgabe chaise/devant la télé
abattre
abreißen; arbre: fällen; - son jeu: seine Karten auf den Tisch legen; schlachten, ermorden
soutenir
halten (porter); colonne/poutre: tragen; abstützen; - qn dans le malheur
dévisser
alpin.: abstürzen; abschrauben/aufschrauben: couvercle; ampoule: herausschrauben
la tuile
Dachziegel; fam: unangenehme Überraschung; il me est arrivé une -: da ist mir vielleicht etwas Schlimmes passiert
la grille
Drahtzaun; Gittertür; Gitter; - d’horaires: Stundenplan
une miche
Brotlaib; Hintern
frangin (e)
Bruder- Schwesterherz
le lolo
Pl: Titten
moche
hässlich; scheußlich
les moeurs
Sitten; entrer dans les -: Sitte werden; bonnes/mauvaises -: gute Sitten/Sittenlosigkeit
couard (e)
feige; Feigling
une vis
Schraube
un dard
Stachel
le boyau
Darm (anat.)
un cloporte
Kellerassel; Widerling
velu (e)
behaart; peau/fruit: flaumig
la saleté
Schmutzigkeit; Dreck; faire des -s partout: alles schmutzig machen
un bide
Wampe; Flop; faire un - complet: ein totaler Flop sein
cuisant (e)
blessure, douleur: brennend; remords: nagend; échec: bitter
un prêt
Ausleihen; Darlehen
vanter
loben, preisen; qualité: herausstreichen; marchandise: anpreisen; se -: prahlen; il n’y a pas de quoi se -: das ist wirklich kein Grund stolz zu sein
dormir comme un loir
wie ein Murmeltier (Siebenschläfer) schlafen
un mât
Mast; - d’antenne: Antennenmast
emprunté (e)
linkisch, unbeholfen
vénal (e)
käuflich; Elle détestait lorsque sa mère devenait - comme ça
une impasse
Sackgasse; s’engager dans une -: in eine Sackgasse geraten
un nid-de-poule
Schlagloch
crier comme un putois
wie am Spieß schreien (Iltis)