Homer Flashcards
ἀγαυός, ή, όν
erhaben, nobel, erlaucht
ἄγνυμι
zerbrechen
ἄξω, ἔαξα/ἦξα, ἔαγα
ἀγείρω
sammeln
ἀγερέω, ἤγειρα, -
νεφεληγερέτα
der Wolkensammler (Zeus)
ἀγορεύω
reden, sagen (in einer Versammlung)
ἀγορεύσω, ἠγόρευσα, ἠγόρευκα
ὁ ἄεθλος
der Wettkampf, die Anstrengung
αἰγίοχος
die Aigis haltend/tragend
αἰδοῖος, η, ον
- bescheiden, schamhaft
- Ehrfurcht gebietend
αἰνός, ή, όν
grässlich
ἡ αἴξ, τῆς αἰγός
die Ziege
αἰπύς, εῖα, ύ
steil, jäh
Πύλου αἰπὺ πτολίεθρον - die hochgelegene Burg von Pylos
αἰπὺς ὄλεθρος - das jähe Verderben
ἡ αἶσα
- der Anteil, das Geschick, das Schicksal
κακὴ Διὸς αἶσα παρέστη - eine schlimme Fügung von Zeus trat ein
(ἐν-) αἴσιμος, ον
- gebührend
- schicksalshaft
ὁ αἰχμητής, τοῦ αἰχμητοῦ
der (Lanzen-) Kämpfer, der Held
ἀκοντίζω
den Speer schleudern
-, ἠκόντισα, -
ἀργαλέος, η, ον
schwierig, lästig
ἀλεείνω, ἀλέομαι, ἀλεύομαι
ausweichen, meiden
ἀλέξω
abwenden
ἀλεξήσω, ἠλέξησα, -
ἅλλομαι
springen
ἁλέομαι, ἡλάμην / ἆλτο
ἀπαμείβομαι
antworten
ἀπαμείψομαι, ἀπημείφθην, ἀπάμειμμαι
ἀμύμων, ον
untadelig
ἀγήνωρ, -ορος
mannhaft, stolz
ἀντιάω, ἀντιάζω
entgegengehen
ἄνωγα
befehlen
ἀολλής, ές
dicht gedrängt, haufenweise
ἀπαυράω
wegnehmen, rauben
ἀπειλέω
- drohen
- prahlerisch ankündigen
ἀραρίσκω
zusammenfügen
ἄρνυμαι
- erwerben, bekommen
- bewahren, retten
ἀργύρεος, η, ον
silbern
ἀρήϊος, η, ον
dem Ares geweiht, kriegerisch
ἡ ἄρουρα
das bebaute Land
ἀτάσθαλος, ον
übermütig, frevelhaft
ἀτρεκής, ές
unumwunden, zuverlässig, genau
αὔω
schreien
ἀΰσω, ἤϋσα, -
ἀφνειός, ή, όν
reich
ἄχνυμαι
betrübt sein, Kummer haben
-, ἀχαχόμην, ἀχάχημαι
ἀκαχίζω
betrüben, Kummer machen
γλαφυρός, ή, όν
hohl, gewölbt
τὰ γυῖα
- die Gliedmassen
- der Körper
γυῖα λέλυντο
ἐδάην
lernen, erfahren
Inf. δαῆναι / δαήμεναι
δεδαώς, -ότος
verständig, kundig
δαΐφρων, -ονος
verständig, kundig
δαίνυμι
austeilen
δαίσω, ἔδαισα / δαῖσα, -
δαίνυμαι
essen, tafeln
δατέομαι
austeilen
δάσομαι, ἐδασάμην, δέδασμαι
τὸ δέπας, -αος
der Becher
δηϊόω
verwüsten, vernichten
δῃώσω, ἐδῄωσα, -
ἡ δηϊότης, -ητος
der mörderische Kampf
δολιχός, ή, όν
lang
δολιχόσκιον ἔγχος - einen langen Schatten werfender Speer
τὸ δόρπον
das Abendessen
δοιός, ή, όν
zweifach, doppelt
δύω
- etwas eintauchen
- anziehen
δύσομαι, ἐδυσόμην, δέδυκα
ἔδω / ἐσθίω
essen
ἔδομαι, ἔφαγον, ἐδήδοκα
ἡ ἐδητύς, -ύος
das Essen, die Speise
ὁ ὀδούς, ὀδόντος
der Zahn
εἴδομαι
- scheinen
- gleichen
-, εἰσάμην, -
ἀεικής, ές
- unangebracht, unschicklich
- unehrenhaft, schmählich
ἐοικώς, υῖα, ός
- ähnlich
- angebracht, schicklich
τὸ εἷμα, -ατος
das Kleid, Gewand
ἕννυμαι
sich etwas anziehen
ἕσομαι, ἑσσάμην, εἷμαι
εἴρομαι
fragen
ἡ ἑκατόμβη
das festliche Opfer
τὰ ἔναρα
die Rüstung
(ἐξ-) ἐναρίζω
im Kampf töten
ἐννοσίγαιος, ἐνοσίχθων
der Erderschütterer
ἡ ὄψ, ὀπός
die Stimme
ἐρείπω
niederreissen, niederwerfen
ἐρείψω, ἤρειψα/ἤριπον, ἐρήριπα
ἐρύκω
- zurückhalten
- fernhalten, abwehren
ἐρύομαι
- beobachten
- bewahren, beschützen
ἐρύω
ziehen, schleppen, reissen
ἐτεός, ά, όν / ἐτήτυμος, ον
wahr, echt
εὐρύς, εῖα, ύ
weit, breit
ἐύς, ύ / ἠύς, ύ
gut
ζωός, ή, όν
lebend, lebendig
ἡγεμονεύω
herrschen, anführen
ἁνδάνω
angenehm sein, gefallen
ἁδήσω, ἕαδον, ἅδηκα
Ἀγαμέμνονι ἥνδανε θυμῷ - es gefiel Agamemnon im Sinn
τὰ ἡνία
die Zügel
ὁ ἡνίοχος
der Zügelhalter, Wagenlenker