HINATIVE Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I wouldn’t have gone out if I had known that you would be here

A

No hubiera/habría salido si hubiera sabido que estabas aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I wouldn’t have gone out if I had known that you were going to be here

A

No habría salido si hubiera sabido que ibas a estar aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You (ud) could have made a lot of money if you weren’t so gracious.

A

Usted podría haber ganado mucho dinero si no fuera tan amable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

You (ud) could have made a lot of money if you hadn’t been so gracious.

A

Usted podría haber ganado mucho dinero si no hubiera sido tan amable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We should have been able to find that ticket

A

Deberíamos haber podido encontrar esa entrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

There couldn’t have been more people at that party

A

No podría haber habido más gente en esa fiesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

There wouldn’t have been able to be more people at that party.

A

No habría podido haber más gente en esa fiesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It is the police officer’s turn to go on his patrol

A

al policía le toca hacer su ronda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I can’t talk as well as I can understand

(I understand more Spanish than I can speak)

A

Entiendo más Español de lo que puedo hablar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I am two years older than him

A

Le llevo dos años / Lo gano por dos años

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Good thing he’s good at fishing, or else we wouldn’t be eating right now

A

Menos mal que es tan bueno para pescar, (si no/ de lo contrario), no estaríamos comiendo ahora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

You see? You have the right answer. You know more than you thought you knew

A

¿Ves? Tienes la respuesta correcta. Sabes más de lo que creías.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We named him Andrés

A

Le pusimos de nombre Andrés / Le pusimos Andrés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I usually do chores that I normally don’t have time to do

A

Suelo hacer tareas que normalmente no tengo tiempo de hacer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I do things that I normally don’t have time for

A

Hago cosas para las cuales normalmente no tengo tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He’s an artist if you can call him that

A

Es un artista si es que se le puede llamar así

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What are you talking about? The thing that we were talking about yesterday / The thing from yesterday

A

¿De qué hablas? De lo que estábamos hablando ayer.

De lo de ayer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Do you want ham or turkey? Give me whatever we have more of

A

Dame del que tengamos más

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Good thing you were wearing your jacket! Imagine if you hadn’t have brought it and it was raining when we got here, wouldn’t you want it then?

A

!Qué bueno que llevaras puesto tu chamarra! Imagínate, si no la hubieras traído y estuviera lloviendo cuando llegamos aquí, ¿A que la querrías en ese momento?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I’m looking forward to it

A

Lo espero con ansias/ Tengo muchas ganas de hacerlo/ Estoy esperando por eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I imagine that you are really looking forward to going to Hawaii next month

A

Me imagino que no ves la hora de irte para Hawaii el mes que viene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

How is it possible that I would have known been able to know the answer?

A

¿Cómo es posible que hubiera podido saber la respuesta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

How am I supposed to know the answer?

A

¿Cómo se supone que sepa la respuesta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Before you bought me the tool, you thought I wouldn’t use it

A

Antes de que me compraras la herramienta, pensabas que no la usaría

25
Q

There could have been people here before us, right?

A

Pudo haber gente aquí antes que nosotros, ¿no?

26
Q

My grandparents raised my brother

A

A mi hermano lo criaron mis abuelos

27
Q

You have to go find another game to play. This one isn’t allowed

A

Tienes que encontrar otro juego. Éste no está permitido.

28
Q

I got a song stuck in my head

A

Se me pegó una canción

29
Q

I can’t get it out of my head (song)

A

No puedo quitarmela de la cabeza

30
Q

We have a lot of things to talk about

A

Tenemos muchas cosas de que hablar / Tenemos muchas cosas que hablar

31
Q

He denies that it happened

A

Niega que pasó

32
Q

She always gets her way

A

siempe se sale con la suya

33
Q

I don’t want to be the one they are always waiting on

A

No quiero ser aquel al que siempre estén esperando / No quiero ser al que siempre estén esperando

34
Q

If you had a car, what would you like it to be?

A

Si tuvieras un carro, ¿qué marca te gustarÍa que fuera?

35
Q

You guys better run so he doesn’t catch you!

A

¡Mejor corran para que no los alcance!

36
Q

Run or your going to poop your pants

A

Corre que te alcanza

37
Q

I am only going to give pencils to those who are quiet and who have a blank page

A

Voy a dar lápices solo a las persona que estén calladas y que tengan una hoja en blanco

38
Q

If you all suddenly realize that you have forgotten something, call me

A

Si de repente se enteran que se han olvidado de algo, llámenme

39
Q

If you all suddenly realize that you forgot something, call me.

A

Si de repente se dan cuenta de que olvidaron algo, llámenme.

40
Q

You skipped a line, start from here

A

Te saltaste un renglón, empieza desde aquí

41
Q

Do you want me to drive and you to walk?

A

¿Quieres que yo maneje y tú caminas?

42
Q

Don’t do what you wouldn’t want someone else to do to you

A

No hagas lo que no te gustaría que te haga otra persona

43
Q

No, it’s fine. I told him he could leave

A

No, está bien. Le dije que podía salir

44
Q

What a bummer that you chose that

A

Qué lastima que escogieras eso

45
Q

What I told you was that I was going to look for them and if I found them in your backpack, I would leave them there, and if not I was going to put them there

A

Lo que te dije fue que yo iba a buscarlas y si las encontraba en tu mochila, las dejarÍa ahí, y si no, iba a ponerlas ahí

46
Q

By the time you finish your food, she will already be gone

A

Para cuando termines tu comida, ella ya se habrá ido

47
Q

So far the party is turning out good

A

Hasta aquí la fiesta está saliendo muy bien

48
Q

So far the the party is going really good

A

Hasta ahora la fiesta va muy bien

49
Q

You (ud) can stay as long as you want

A

Usted se puede quedar todo el tiempo que quiera

50
Q

You (ud) can eat as much as you want

A

Usted puede comer todo lo que quiera

51
Q

You can go as fast as you want

A

Puedes ir tan rápido como quieras

52
Q

I asked him to not let the baby fall asleep but he obviously didn’t listen to me because that’s exactly what happened

A

Le pedí que no dejara que el bebe se durmiera, pero obviamente no me hizo caso porque eso fue exactamente lo que pasó

53
Q

The car isn’t in the driveway, he must have taken it to work

A

El carro no está en la entrada, él debió haberselo llevado al trabajo

54
Q

You could have done what you were supposed to do without caring about what he did, right? But you decided to do the wrong thing and that’s why your in trouble

A

Pudiste haber hecho lo que se suponía que hiciste sin importar lo que hiciera él, ¿verdad? Pero decidiiste hacer lo malo y por eso estás castigado.

55
Q

don’t kick the ball out of the playground

A

No avientes la pelota hacia afuera del patio

56
Q

Don’t kick the ball over the fence

A

No avientes la pelota por encima de la cerca

57
Q

Don’t let it (the ball) go into the pool

A

No lo vayas a aventar a la alberca

58
Q

Don’t loose the ball

A

No vayas a volar la pelota

59
Q
A