Deck 1 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Not all of the properties of the Casillas were confiscated

A

No todas las propiedades de los Casillas fueron incautadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

It was the first time that I was completely buzzed

A

Fue la primera vez que estuve completamente rapado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I asked that they use the number three device, that was the one that they used to use in my country

A

Pedí que usaran el dispositivo del número tres que era el que se utilizaba en mi país

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

We need development to help people.

A

Necesitamos el desarrollo para ayudar la gente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The angel of the Lord appeared to him between the flames of a burning blackberry bush.

A

El ángel del señor se le apareció entre las llamas de una zarza ardiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The frogs will stay only in the Nile, and you and your houses will be liberated from them

A

Las ranas se quedarán sólo en el Nilo, y tú y tus casas se librarán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Get outta my house (slang)

A

Lárgate de mi casa!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We go with backpacks that are for sleeping on the ground, we spend the night and we make a bonfire.

A

Vamos con mochilas que son para dormir en el suelo, pasamos la noche y hacemos fogata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

How do you see it?/ what do you think about it? Referencing an action or something that just happened)

A

¿Cómo la ves?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How many years have you lived in the United States?

A

¿Cuántos años llevas viviendo en los Estados Unidos? O ¿desde hace cuántos años vives en los Estados Unidos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

You have to call him again, we need to find him

A

Tienes que llamarlo otra vez, necesitamos ubicarlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nothing more than before, I used to dream it

A

Nada más que antes la soñaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

My sister introduced me to that job because I needed money to travel, because the following semester I was going to go to Germany

A

Mi hermana me introdujo a ese trabajo porque yo necesitaba dinero para viajar porque el siguiente semestre iba a ir a Alemania.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

If you had moved here sooner you would know more English

A

Si hubieras venido aquí antes, sabrías más inglés. O si te hubieses mudado aquí más temprano sabrías más inglés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

My imprint was such that the only thing that I could say to her was that she finish cutting it all and leave it even for me.

A

Fue tal mi impresión que lo único que le pude decir fue que terminara de cortar todo y me lo dejara parejo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

In other words, thirty two totally different identities

A

O sea, treinta y dos identidades totalmente diferentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You arrived just in the nick of time

A

llegaste justo a tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

In ancient Egypt they were of ivory and wood

A

En antiguo Egipto eran de marfil y madera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The laptop computer allows me to carry my data very easily everywhere.

A

El ordenador portátil me permite llevar mis datos muy fácilmente a todos lados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Learing is most interesting when it is interactive

A

El aprendizaje es más interesante cuando es interactivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Did you think you had liberated yourself from me?

A

Creías que te habías librado de mi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

nothing like, nothing to do with, not related to

A

nada que ver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

There are many Latinos who are small, potbellied, mustached, and they are not Mexicans

A

Hay muchos latinos que son chiquitos, barrigones y bigotones, y no son mexicanos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The neighborhood where they used to live and the real estate have very elevated prices

A

El barrio en donde vivían y las bienes raíces son de precios muy elevados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Puppets are so ancient

A

Los títeres son tan antiguos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The puppeteer doesn’t live in only one place, he goes setting up his altarpiece from here to there

A

El titiritero no vive en un solo lugar, va armando su retablo de aquí para allá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The people from the north are famous for being really big, hairy and strong.

A

La gente del norte tiene fama de ser grandota peluda y fuerte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Fill (Ud.) those tortillas with meat please

A

Rellene Usted esas tortillas con carne, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

It all depends on the places that you go to

A

Todo depende de los lugares a los que vayas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

They broke into my house yesterday

A

Ayer desvalijaron mi casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I have been able to write them through emails, and the rest of my family, at times we do it more by telephone

A

He podido escribirles a través de correos electrónicos y el resto de mi familia, a veces lo hacemos más por teléfono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I am not in the habit of speaking English very well

A

No suelo hablar muy bien el inglés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I cheated on her

A

Le puse los cuernos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

It is neccesary to focus on one activity when it’s a very difficult activity.

A

Es necesario enfocarse en una sola actividad cuando es una actividad muy difícil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

They overcame an illness

A

se sobrepusieron a una enferma

sobreponerse - to pull oneself together

sobreponerse a - to overcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I believe that languages allow you to communicate with the rest and learn to make many more friends and relate and enjoy the people that you meet on trips

A

Creo que los idiomas te permiten comunicarte con los demás y aprender a hacer muchos más amigos y relacionarte y disfrutar de la gente que conoces en los viajes

37
Q

Where would be the place where you would like to retire?

A

¿Donde sería el lugar donde te gustaría jubilarte?

38
Q

This is a boat in which I row with pleasure

A

Este es un barco en el que remo con placer

39
Q

When he sets out to do something he completes it

A

Cuando el se propone algo, lo cumple

40
Q

You better leave before I waste a bullet on you

A

Mejor vete antes que desperdicie una bala contigo

41
Q

I used to welcome people, take care of clients, collect payment and do room delivery

A

Recibía gente, atendía a clientes, cobraba y entregaba habitaciones

42
Q

It was in a five star hotel so many times the clients were hard to please and the job had the ability to be stressful

A

Era en un hotel de cinco estrellas, entonces muchas veces los clientes eran exigentes, y el trabajo podía ser estresante

43
Q

Guys almost never cry where I come from

A

Los hombres casi no lloran de donde yo provengo

44
Q

What great weather it is today!

A

¡Que buen tiempo hace hoy!

45
Q

Usually it’s raining but today it’s sunny and because of the rain all the plants are bright green

A

Normalmente está lloviendo, pero hoy hace sol y debido a la lluvia todas las plantas están de un color verde brillante

46
Q

I’m here at my work with the windows open and the breeze softly blowing

A

Estoy en mi trabajo con las ventanas abiertas y la brisa está soplando suavemente

47
Q

To start, you have to have some machines that make espresso

A

Para empezar, hay que tener algunas máquinas que sirven para hacer espresso

48
Q

While the milk is steaming, grind the beans, put them in a filter, and pack them well

A

Mientras la leche esta hirviendo, muelan las frijoles, pónganlas en un filtro y llénenlas bien

49
Q

Put the filter in the machine and push the button

A

Pongan el filtro en la máquina y pulsen el botón

50
Q

Put some vanilla syrup inside a glass with the espresso that’s already done and add the steamed milk

A

Pongan algo de jarabe de vainilla dentro de un vaso con la café que ya está hecho y agreguen la leche hirviendo

51
Q

There are many things that you would need to do so that this drink is perfect

A

Hay muchas cosas que necesitarían hacer para que esta bebida fuera/ fuese perfecta

52
Q

You used to conduct yourselves according to him that governs the darkness, according to the spirit that now exercises his power on those that live in disobedience (eph2)

A

Se conducían según el que gobierna a las tinieblas, según el espíritu que ahora ejerce su poder en los que viven en la desobediencia

53
Q

I call him very often to know how they started their day and how they find themselves in that moment, I have to do it because they’re already people of advanced age and I have to be looking out for what they’re doing or how they woke up the following day

A

Lo llamo muy a menudo para saber cómo amanecieron y como se encuentran en ese momento, tengo que hacerlo porque ya son personas de avanzada edad y tengo que estar al pendiente de lo que ellos están haciendo o como amanecieron el día siguiente

54
Q

He worked 50 years in that same field and he has a lot of experience… and so primarily we talked about the family, how we were, how were my kids..

A

El trabajó cincuenta años en ese mismo rubro y tiene muchísima experiencia… así que primordialmente hablamos sobre la familia, de cómo estábamos, como estaba mi hijos…

55
Q

He had a collection of lead soldiers, he had a collection of coins, he had a collection of postage stamps.

A

Tenía colección de soldados de plomo, tenía colección de monedas, y tenía colección de timbres postales.

56
Q

My town is San Lucas Tolimán which is a municipality of Guatemala and which is located around The Atitlán lake, and between the Atitlán and Tolimán volcanoes.

A

Mi pueblo es San Lucas Tolimán, el cual es un municipio de Guatemala y el cual está localizado alrededores del lago de Atitlán, y entre el volcán Atitlán y el Tolimán

57
Q

When I was a kid I used to know many, but regrettably, I believe that I already forgot them all

A

Cuando era niño me sabía muchos, pero lamentablemente, creo que ya olvidé todo.

58
Q

I used to like to put together puzzles. Always, my brothers used to play other things, I was alone and I set myself to put together puzzles of many Disney movies

A

A mi me gustaba armar rompecabezas. Siempre, cuando mis hermanos jugaban a otras cosas, yo estaba sola y me ponía armar rompecabezas de muchas películas de Disney

59
Q

I would prefer that we were in a country where they can communicate with people, what is more I would try to go to a country where the economy is better than my country

A

Preferiría de que estuviéramos en un país donde ellos se puedan comunicar con las personas, además trataría de ir a un país donde la economía sea mejor que mi país

60
Q

So I believe that a country where I would go to live would be Argentina

A

Así que yo creo que un país donde yo me iría a vivir sería Argentina

61
Q

It made that every time that I fly on an airplane, I feel a really special emotion and a great delight by flying on an airplane and by being able to go to another place

A

Hizo que cada vez que vuele en avión, sienta yo una emoción muy especial y un gusto muy grande por volar en avión y por poder ir a otro lugar

62
Q

It was a flight like two hours to city abroad

A

Fue un vuelo como de dos horas a una ciudad en el extranjero

63
Q

I used to like to come into view with the window a lot and to be able to see little cars, or the people or the cities

A

Me gustaba mucho asomarme a la ventana y poder ver los coches chiquitos, o la gente o las ciudades

64
Q

You must be careful with the past. It doesn’t exist. Only an interpretation of it exists. Our mind remembers the past as a subtle form of escape from the present

A

Hay que tener cuidado con el pasado. No existe. Sólo existe una interpretación de él.
Nuestra mente recuerda el pasado como una forma sutil de huir del presente.

65
Q

Also, it has a precious gothic quarter where you loose yourself at night

A

También, tiene un barrio gótico precioso donde perderte por las noches

66
Q

And I like it alot because you can combine many types of chocolate. It makes it really sweet. And also it goes really well with a good coffee.

A

Y me gusta mucho porque puede combinar muchos tipos de chocolate. Lo hace muy dulce. Y también viene/combina muy bien con un buen café

67
Q

I love cheesecake because it is really smooth, very sweet, and what is more you combine it with a lot of fruit, like strawberry, blackberry or blueberry jelly, or even with nuts on top it is really savory

A

El pastel de queso me encanta porque es muy suave, muy dulce y además combina con muchas frutas, como la mermelada de fresa, o de zarzamora, o de arándano, o hasta con nueces encima es muy sabroso

68
Q

There weren’t any outs and I couldn’t connect, not even a little hit so that the third basemen could score and tie, but I made a hit where they made a double play on us.

A

No había outs y yo no pude conectar ni si quiera un batacito para que pudiera anotar el de tercera y empatar sino que hice un batazo donde nos hicieron doble outs

69
Q

Also I have failed when I go around angry in the way I treat maybe another person and that makes me feel really bad because afterwards the anger leaves and I begin to meditate…

A

También he fallado cuando ando enojado en la forma que trato tal vez a una persona y eso me hace sentir muy mal porque después que se me pasa la rabia comienzo a meditar

70
Q

One of the things I think about alot is the state of our culture.

A

Una de las cosas en las que pienso mucho es en el estado de nuestra cultura

71
Q

We are people that don’t know how to talk to one another

A

Somos personas que no sabemos hablar el uno con el otro

72
Q

It’s a shame about your dad’s friend. For that reason, using a cellphone while driving is illegal where I live.

A

Es una pena lo del amigo de tu padre. Por eso, usar el móvil mientras se conduce es ilegal donde vivo.

73
Q

Often, I feel the same as you when I get nervous…I can’t talk! I love music, and I listen to a large variety. Now, I am listening to latin music in order to practice and I like it alot.

Please, if there are errors in this comment, correct them for me!

A

A menudo, siento lo mismo que tu cuando me pongo nervioso…¡No puedo hablar! Me encanta la música, y escucho una gran variedad. Ahora, estoy escuchando música latina para practicar y me gusta mucho.

Por favor, si hay errores en este comentario corrígemelos.

74
Q

Almost everybody has at least one place that is important in their life

A

Casi todas las personas tienen al menos un lugar que tiene importancia en su vida

75
Q

A place that you long for and that cheers you up remembering it

A

Un lugar que añores y que te alegre recordarlo

76
Q

This is the city where my mom comes from

A

Esta es la ciudad de la que proviene mi mama

77
Q

There could not have been a better way to spend the holiday unless I had known how to surf

A

No hubiera podido haber pasado el festivo de mejor manera a menos que hubiera sabido como surfear

78
Q

It was a time unlike any other, and I will always treasure those memories.

A

Fue un tiempo sin igual, y siempre atesoraré aquellos recuerdos.

79
Q

However, since we learned of the news that my grandma had died, we have not all returned to get together.

A

Sin embargo, desde que supimos la noctica que mi abuela se había muerto, no todos hemos vuelto a juntarnos.

80
Q

We wanted to return many times but we never did it

A

Quisimos volver muchas veces, pero nunca lo hicimos.

81
Q

May it be that one day we are able to play in the waves again while the sun sets and the colors fill the sky

A

Ojalá que un día podamos jugar en las olas de nuevo mientras se pone el sol y los colores llenen el cielo.

82
Q

I have discovered that jokes are very usefull for learning a new language. They allow you to learn not only vocabulary, but also what is funny for native people.

A

He descubierto que los chistes son muy útiles para aprender un nuevo lenguaje. Te permiten aprender no sólo vocabulario, pero además es cómico para las personas nativas

83
Q

Your english is very good. Do you speak as well as you write?

A

Tu inglés es muy bueno. ¿Hablas tan bien como escribes?

84
Q

I think that it is a very sad reality that “I” is more important than “us” and all other people. If only we lived more like Buffy, doing what is right instead of what we want.

A

Pienso que es una realidad muy triste que es más importante “yo” que nosotros, que todas las personas. Ojalá que viviéramos más como Buffy, haciedo lo que es justo en lugar de lo que queremos.

85
Q

I don’t believe that the last sentence was written well. But to me, it makes sense.

A

No creo que haya escrito bien la última oración. Pero para mí tiene sentido

86
Q

When I was a boy, I wanted to have some job typical of men like for example: an explorer, firefighter, police officer, or construction worker. I didn’t think about jobs without risks, but those that are fun and a little dangerous

A

Cuando era niño, quería tener algún trabajo típico de hombres como por ejemplo, explorador, bombero, policía o obrero de la construcción. No pensaba en trabajos sin riesgos, sino en los que son divertidos y un poco peligrosos.

87
Q

The attitude of the waiters in whatever place is what makes a big difference. I would prefer to eat bad food in a place with a sociable staff than great food with a rude staff

A

La actitúd de los camereros en qualquier lugar es lo que marca la gran diferencia. Preferiría comer mala comida en un local con personal amigable que una comida muy rica con personal desagradable.

88
Q

Like I already commented, your text is good. The other person did a good job and found the majority of the grammatical errors and spelling mistakes. The truth is, there weren’t many. I rewrote the text in a way that seems more natural and interesting. I hope my corrections help you!

A

Como ya te he comentado, tu texto está bien. La otra persona hizo un buen trabajo y encontró la mayoría de errores gramaticales y faltas ortográficas, la verdad, no hubo muchos. Te reescribo el texto de forma que parezca más natural e interesante. ¡Espero que mis correcciones te ayuden!