Hebrew Flashcards

1
Q

א

A

אָלֶף
aleph
ʔ
The glottal stop or glottal plosive is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʔ⟩.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ב

A

Bet with the dagesh
When the Bet appears as בּ‎ with a “dot” in its center, known as a dagesh, then it represents /b/. There are various rules in Hebrew grammar that stipulate when and why a dagesh is used.

Bet without the dagesh (Vet)
In Ktiv menuqad spelling, which uses diacritics, when the letter appears as ב‎ without the dagesh (“dot”) in its center it represents a voiced labiodental fricative: /v/. In Ktiv hasar niqqud spelling, without diacritics, the letter without the dot may represent either phoneme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

דָּג

A

The word for fish in Hebrew, dag. The only vowel (under Dalet, the two perpendicular lines) is a qamatz.
Kamatz or qamatz (Modern Hebrew: קָמָץ, IPA: [kaˈmats]; alternatively קָמֶץ qāmeṣ) is a Hebrew niqqud (vowel) sign represented by two perpendicular lines (looking like an uppercase T) ⟨ ָ ‎ ⟩ underneath a letter. In modern Hebrew, it usually indicates the phoneme /a/ which is the “a” sound in the word spa and is transliterated as a.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

בֿ

A

פֿיש
The word for fish in Yiddish, fish. The first diacritic (the line over the pei) is a rafe.
In Hebrew orthography the rafe or raphe (Hebrew: רָפֶה, pronounced [ʁaˈfe], meaning “weak, limp”) is a diacritic (⟨◌ֿ‎⟩), a subtle horizontal overbar placed above certain letters to indicate that they are to be pronounced as fricatives.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hebrew Alphabet

A

Keys to success:
Memorise the letters of the alphabet so you can write them out as fast as you can write your ABCs
memorise the names of letters so you can see them as fast as you can write your ABCs
do not underestimate the value of knowing the alphabet as well as you know your own name.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

יְהֹוָה

A

yeh-ho-vaw’}

יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.

Used 5268 times in the Bible.

(2) וְנַחֲלָ֥ה לֹא־ יִֽהְיֶה־ בְּקֶ֣רֶב אֶחָ֑יו יְהוָה֙ ה֣וּא נַחֲלָתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר Deut 18:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

נַחֲלָה

A

nakh-al-aw’}

נַחֲלָה from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַ֫חַל.

Used 191 times in the Bible

(2) וְנַחֲלָ֥ה לֹא־ יִֽהְיֶה־ בְּקֶ֣רֶב אֶחָ֑יו יְהוָה֙ ה֣וּא נַחֲלָתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

צִיּוֹן

A

tsee-yone’}

צִיּוֹן the same (regularly) as צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: Zion.
Used 152 times in the Bible

לְמַ֤עַן צִיּוֹן֙ לֹ֣א אֶחֱשֶׁ֔ה וּלְמַ֥עַן יְרֽוּשָׁלַ֖ם לֹ֣א אֶשְׁק֑וֹט עַד־יֵצֵ֤א כַנֹּ֨גַהּ֙ צִדְקָ֔הּ וִישׁוּעָתָ֖הּ כְּלַפִּ֥יד יִבְעָֽר:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

הָלַל

A

{haw-lal’}

הָלַל a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

יָ֨הּ

A

yaw}

יָהּ contraction for יְהֹוָה, and meaning the same; Jah, the sacred name: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in “-iah,” “- jah.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

מוּל

A

mool}

מוּל a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise);

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

חֲנֻכָּה

A

) is a Jewish festival commemorating the recovery of Jerusalem and subsequent rededication of the Second Temple at the beginning of the Maccabean Revolt against the Seleucid Empire in the 2nd century BCE.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Cantillation

A

Hebrew cantillation, trope, trop, or te’amim is the manner of chanting ritual readings from the Hebrew Bible in synagogue services. The chants are written and notated in accordance with the special signs or marks printed in the Masoretic Text of the Bible, to complement the letters and vowel points.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

פַּשְׁטָא

A

pashta ֙‎

Pashta (Hebrew: פַּשְׁטָא‎) is a common cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. It is part of the Katan group. Its mark symbol is identical to that of the Kadma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

אָלֶף־בֵּית עִבְרִי,

A

The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי,[a] Alefbet ivri), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is traditionally an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

פ‎

A

f] פֵא, פֵה‎ /fe/, /fej/ /fɛɪ/ /fe/ f as in full

The letter Pe is one of the six letters which can receive a Dagesh Kal. The six are Bet, Gimel, Daleth, Kaph, Pe, and Tav.

Note: The sole difference between the letter Pey and the letter Fey is the presence or absence of the dot in the middle of the letter (called a dagesh mark). When you see the dot in the middle of this letter, pronounce it as a “p”; otherwise, pronounce it as “ph” (or “f”).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

פּ

A

פּ‎ [p] Pe פֵּא, פֵּה‎ /pe/, /pej/ /pɛɪ/ /pe/ p as in pool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ף

A

Final form of pe
Pronounced as f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

דגש קל

A

A dagesh kal or dagesh qal (דגש קל, or דגש קשיין, also dagesh lene, weak/light dagesh) may be placed inside the consonants ב‎ bet, ג‎ gimel, ד‎ dalet, כ‎ kaf, פ‎ pe and ת‎ tav. They each have two sounds, the original hard plosive sound (which originally contained no dagesh as it was the only pronunciation), and a soft fricative version produced as such for speech efficiency because of the position in which the mouth is left immediately after a vowel has been produced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ה‎

A

He

Its sound value is the voiceless glottal fricative ([h])

21
Q

ח

A

Heth, sometimes written Chet or Ḥet

חֵית

In Modern Israeli Hebrew (and Ashkenazi Hebrew, although not under strict pronunciation), the letter Ḥet (חֵית‎) usually has the sound value of a voiceless uvular fricative (/χ/)

22
Q

“◌ֻ”

A

Kubutz (short u) or qubbutz (modern Hebrew: קֻבּוּץ; IPA: [kuˈbuts], formerly קִבּוּץ‎, qibbūṣ) and shuruk (long u: Hebrew: שׁוּרוּק, IPA: [ʃuˈʁuk], also known as shuruq) are two Hebrew niqqud vowel signs that represent the sound [u]

23
Q

וּ ֻ‎

A

The shuruk is the letter vav with a dot in the middle and to the left of it.

Shuruk is usually a reflection of reconstructed Proto-Semitic long /uː/ (ū) sound, although most likely in the Bible kubutz stands for it when the letter vav is not written.

In modern Hebrew, both signs indicate the phoneme /u/, a close back rounded vowel. Its closest equivalent in English is the “oo” sound in tool. It is transliterated as a “u”.

Kubutz or qubbutz (modern Hebrew: קֻבּוּץ; IPA: [kuˈbuts], formerly קִבּוּץ‎, qibbūṣ) and shuruk (Hebrew: שׁוּרוּק, IPA: [ʃuˈʁuk], also known as shuruq) are two Hebrew niqqud vowel signs that represent the sound [u]

24
Q

֫‎

A

Ole (Hebrew: עוֹלֶה‎) a cantillation mark found in Psalms, Proverbs, and Job (the אמ”ת‎ books). Ole is also sometimes used as a stress marker in texts without cantillation.

25
Q

גַּם

A

The word for also in Hebrew, gam. The first and only vowel (under Gimel, the horizontal line) is a pataḥ.

Pataḥ (Hebrew: פַּתָּח patákh, IPA: [paˈtaχ], Biblical Hebrew: pattā́ḥ) is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a horizontal line ⟨ אַ‎ ⟩ underneath a letter. In modern Hebrew, it indicates the phoneme /a/ which is close to the “[a]” sound in the English word far and is transliterated as an a.

26
Q

שֶׁל

A

The word for of in Hebrew, shel. The triangular array of three dots under the letter Shin form the segol.

Segol (modern Hebrew: סֶגּוֹל, IPA: [seˈɡol]; formerly סְגוֹל‎, səḡôl) is a Hebrew niqqud vowel sign that is represented by three dots forming an upside down equilateral triangle “ֶ “. As such, it resembles an upside down therefore sign (a because sign) underneath a letter. In modern Hebrew, it indicates the phoneme /e/ which is similar to “e” in the English word sound in sell and is transliterated as an e.

27
Q

נ

A

Hebrew spelling: נוּן
The letter in its final position appears with or without a top hook on different sans-serif fonts, for example
Arial, DejaVu Sans, Arimo, Open Sans: ן
Pronunciation
Nun represents an alveolar nasal, (IPA: /n/), like the English letter N.

28
Q

ן

A

Final form of nun with or without a top hook

29
Q

הַלְלוּ־יָהּ

A

Hallelujah (/ˌhæləˈluːjə/ HAL-ə-LOO-yə; Biblical Hebrew: הַלְלוּ־יָהּ‎, romanized: hallū-Yāh, Modern Hebrew: הַלְּלוּ־יָהּ‎, romanized: halləlū-Yāh, lit. ’praise Yah’) is an interjection from the Hebrew language, used as an expression of gratitude to God.[1][2] The term is used 24 times in the Hebrew Bible (in the book of Psalms), twice in deuterocanonical books, and four times in the Christian Book of Revelation.[3]

30
Q

הַלֵּל

A

Hallel (Hebrew: הַלֵּל, ‘Praise’) is a Jewish prayer, a verbatim recitation from Psalms 113–118 which is recited by observant Jews on Jewish holidays as an act of praise and thanksgiving.

31
Q

כ

A

Hebrew spelling: כַּף‎

The letter kaf is one of the six letters that can receive a dagesh kal. The other five are bet, gimel, daleth, pe, and tav (see Hebrew alphabet for more about these letters).

Kaf with the dagesh
edit
When the kaph has a “dot” in its center, known as a dagesh, it represents a voiceless velar plosive (/k/). There are various rules in Hebrew grammar that stipulate when and why a dagesh is used.
Kaf without the dagesh (khaf)
edit
When this letter appears as כ‎ without the dagesh (“dot”) in its center it represents [χ], like the ch in German “Bach”.

32
Q

בֹ

A

Holam or cholam (modern Hebrew: חוֹלָם‎, IPA: [χoˈlam], formerly חֹלֶם‎, ḥōlem) is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a dot above the upper left corner of the consonant letter. For example, here the holam appears after the letter mem ⟨מ‎⟩‎: מֹ‎. In modern Hebrew, it indicates the mid back rounded vowel, [o̞], and is transliterated as an o.

33
Q

נְקֻדּוֹת

A

n Hebrew orthography, niqqud or nikud (Hebrew: נִקּוּד, Modern: nīqqūd, Tiberian: nīqqūḏ, “dotting, pointing” or Hebrew: נְקֻדּוֹת, Modern: nəqudōt, Tiberian: nequdōṯ, “dots”) is a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters of the Hebrew alphabet.

34
Q

בֵ

A

Tzere (also spelled Tsere, Tzeirei, Zere, Zeire, Ṣērê; modern Hebrew: צֵירֵי, IPA: [tseˈʁe], sometimes also written צירה‎; formerly צֵרֵי‎ ṣērê) is a Hebrew niqqud vowel sign represented by two horizontally-aligned dots “◌ֵ” underneath a letter. In modern Hebrew, tzere is pronounced the same as segol and indicates the phoneme /e/, which is the same as the “e” sound in the vowel segol and is transliterated as an “e”.

35
Q

בְ

A

Shva or, in Biblical Hebrew, shĕwa (Hebrew: שְׁוָא) is a Hebrew niqqud vowel sign written as two vertical dots ( ְ ) beneath a letter. It indicates either the phoneme /ə/ (shva na’, mobile shva) or the complete absence of a vowel (/Ø/) (shva naḥ, resting shva).
It is transliterated as ⟨e⟩, ⟨ĕ⟩, ⟨ə⟩, ⟨’⟩ (apostrophe), or nothing. Note that use of ⟨ə⟩ for shva is questionable: transliterating Modern Hebrew shva naḥ with ⟨ə⟩ is misleading, since it is never actually pronounced [ə] – the vowel [ə] does not exist in Modern Standard Hebrew

36
Q

מַקֵּף

A
  1. Maqqēph (מַקֵּף i.e. binder) is a small horizontal stroke between the upper part of two words which so connects them that in respect of tone and pointing they are regarded as one, and therefore have only one accent. Two, three, or even four words may be connected in this way, e.g. כָּל־אָדָ֫ם every man, אֶת־כָּל־עֵ֫שֶׂב every herb, Gn 129, אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ all that he had,
37
Q

קַל

A

In Hebrew grammar, the qal (קַל “light; easy, simple”) is the simple paradigm and simplest stem formation of the verb.[1] Qal is the conjugation or binyan in which most verbs in Hebrew dictionaries appear.[2] In the tradition of the other binyanim, it is also called the pa’al (פָּעַל), after its dictionary form for the verb meaning “to do; to make; to operate.”

38
Q

חִירִיק

A

Hiriq, also called Chirik (Hebrew: חִירִיק ḥiriq IPA: [χiˈʁik]) is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a single dot ⟨ ִ‎ ⟩ underneath the letter.
With you long
Without Tod short

39
Q

עַם יִשְׂרָאֵל חַי

A

Am Yisrael Chai (Hebrew: עַם יִשְׂרָאֵל חַי; lit. ’The people of Israel live’) is a Jewish solidarity anthem and a widely used expression of Jewish peoplehood and an affirmation of the continuity of the Jewish people.

The most common spelling in Latin script is “Chai”, but the word is occasionally also spelled “Hai”. The usual modern pronunciation of this word is [χai̯], while a transcription of the Biblical and Mishnaic pronunciation would have likely been [ħai̯] (with a pharyngeal consonant).

40
Q

יום השואה

A

Yom HaZikaron laShoah ve-laG’vurah (Hebrew: יום הזיכרון לשואה ולגבורה, lit. ’Holocaust and Heroism Remembrance Day’), known colloquially in Israel and abroad as Yom HaShoah (Hebrew: יום השואה, Yiddish: יום השואה) and in English as Holocaust Remembrance Day, or Holocaust Day, is observed as Israel’s day of commemoration for the approximately six million Jews murdered in the Holocaust by Nazi Germany and its collaborators, and for the Jewish resistance in that period.

41
Q

יוֹם הַזִּכָּרוֹן‎

A

Yom HaZikaron (Hebrew: יוֹם הַזִּכָּרוֹן‎, lit. ’Memorial Day’), in full Yom HaZikaron LeHalelei Ma’arkhot Yisrael ul’Nifge’ei Pe’ulot HaEivah (Hebrew: יוֹם הזִּכָּרוֹן לְחַלְלֵי מַעַרְכוֹת יִשְׂרָאֵל וּלְנִפְגְעֵי פְּעֻלּוֹת הָאֵיבָה‎, lit. ’Memorial Day for the Fallen Soldiers of the Wars of Israel and Victims of Actions of Terrorism’),[2] is Israel’s official remembrance day,[3] enacted into law in 1963.

42
Q

תִּינוֹק

A

The word “baby” in Hebrew with niqqud. Notice the additional Yud ⟨י‎⟩.

Hiriq, also called Chirik (Hebrew: חִירִיק ḥiriq IPA: [χiˈʁik]) is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a single dot ⟨ ִ‎ ⟩ underneath the letter. In Modern Hebrew, it indicates the phoneme /i/ which is similar to the “ee” sound in the English word deep and is transliterated with “i”.

בִ‎ Hiriq [i] [i] [i, iː] [i] [i, iː] ? [ɪ]
בִי‎ Ḥiriq male
(Also called, Ḥiriq Yud) [i] [iː]

43
Q

שַׁבָּת

A

שַׁבָּת {shab-bawth’}

שַׁבָּת intensive from שָׁבַת; intermission, i.e (specifically) the Sabbath: (+ every) sabbath.

Used 89 times in the Bible
θ[4]

ת׳‎ (Tav with geresh)

th

44
Q

ק

A

Qof. Pronounced like q

45
Q

דגש חזק

A

Dagesh ḥazak or dagesh ḥazaq (דגש חזק, lit. ’strong dot’, i.e. ‘gemination dagesh’, or דגש כפלן, also ‘dagesh forte’) may be placed in almost any letter, indicating a gemination (doubling) of that consonant in the pronunciation of pre-modern Hebrew.

46
Q

) ַה • –( The Article 3.4

A

The definite article takes the form of ַה prefixed to the word it modifies and a dagesh chazaq in the first letter of the modified word.
’thewilderness‘ ַה•+ ִמְדָבּר= ַהִמְּדָבּ

ַה • )1
non-guttural consonants
’thehead‘ ָהרֹאשׁ:רor,ע,אusuallybefore ָה)2
’the temple‘ ַה ֵהי ָכל :ח or ה usually before ַה )3
’the mountains‘ ֶה ָהִרים :)!unstressed( ָע or , ָח , ָה before ֶה )4 ’the mountain‘ ָה ָהר :)!stressed( ָ֫ע or ָ֫ה before ָה )5
BUT before ָ֫ח (stressed!) it is ֶה ָ֫ח ִיל : ֶה ‘the valor’

47
Q

Inseparable Prepositions

A

The most common prepositions in Biblical Hebrew are clitics, i.e., words that cannot stand on their own. There are three ‘inseparable’ prepositions, which may be prefixed to nouns, adjectives, infinitives, and participles (thus, they are proclitic):
’to, for‘ ְל– ’like, as‘ ְכּ– ’in, at‘ ְבּ

Theprepositionִמן (‘from’)ismostlywrittenasaseparateword;in such cases it is connected to the noun with a maqqef (־). This is its usual form before a noun with the article.
’from the king‘ ִמן־ ַה ֶ֫מּ ֶלךְ
The preposition ִמן may also be inseparable.

48
Q

)ְו–( Vav Conjunction 3.6 ו’ החיבור

A

The conjunctive waw or vav conjunctive (Hebrew: ו’ החיבור vav hakhibur) is the coordinating conjunction meaning ‘and’ in Hebrew, spelled with the letter vav.
It is a proclitic—i.e., although its syntactic distribution is that of an independent word, it is pronounced as a prefix attached to the word following it. In Modern Hebrew, it is typically pronounced /ve/