Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban Flashcards
la douane (J’avais peur qu’ils l’ouvrent à la douane)
customs
étui (Harry vit un étui de cuir noir sur lequel était gravé en lettres d’argent : Nécessaire à balai)
case/holster/sheath
une boussole
compass
s’empiffrer (Dudley s’empiffrait continuellement)
to stuff oneself (familier)
morne (La vie de tante Petunia n’était qu’une longue et morne routine)
gloomy, mournful, triste, lugubre,
à califourchon sur (À califourchon sur une branche, il avait dû attendre minuit pour que la tante Marge consente enfin à rappeler son chien)
straddling,
se morfondre (Harry ne guère le loisir de se morfondre)
s’ennuyer, mope around
une pommette (la pommette osseuse de la tante Pétunia)
cheekbone, partie de la joue sous l’oeil
être dans le pétrin (jamais, Harry ne s’était trouvé dans un tel pétrin)
to be in a mess, un pétrin = kneading trough (old)
recours (Harry avait eu recours à un puissant sortilège)
resort, moyen, solution, help
un grimoire
spell book
le néant (le Magicobus surgit du néant)
the void, nothingness
en perdition (transport pour les sorciers en perdition)
in distress, qui court à sa perte
emmitouflé (une sorcière emmitouflé dans une cape de voyage)
couvert de vêtements, wrapped up warm
intempestif (le gonflement intempestif de Marge)
unwelcome, untimely, pas à propos
parsemer (le ciel rose parsemé d’or)
couvrir par endroits, sprinkled
un passe-montagne (la tête dissimulée sous un passe-montagne)
balaclava
un vacarme (dans la boutique, il régnait un vacarme permanent)
bruit fort, racket
patraque (le rat de Ron est un peu patraque)
souffrant, under the weather, off-colour
congénère (le rat est mit à côté de ses congénères)
animal de la même espèce, no word in English (peers?)
rouleau (le rat est au bout du rouleau)
scroll, rolling pin, “to be at the end of the road”
foisonnant (la fourrure du chat était épais et foisonnante)
qui est abondant, plentiful
orgueil (Mrs Weasley disait avec orgueil)
fierté excessive, pride