Harry Potter et la chambre des secrets Flashcards

1
Q

ricaner (Tu me prends pour un imbécile? ricana l’oncle Vernon)

A

rire par moquerie, snigger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

un rot

A

a burp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

embué (en tournant un regard embué vers son énorme fils)

A

misty, buée=mist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

un postillon (en projetant sur la table un nuage de postillons)

A

goutte de salive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

rugir (rugit l’oncle Vernon)

A

crier comme un lion, roar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

marteler (en martelant la table de son poing)

A

pound

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

lit à baldaquin

A

four-poster bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

une haie

A

a hedge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dévaler (Dobby dévala l’escalier)

A

descendre vite (hurtle down)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

se ruer

A

se précipiter, to rush, ruer=hind kick (horse)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

désopilant

A

hilarious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

écorcher (Vernon promit à Harry de l’écorcher vif)

A

ôter la peau, to skin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une serpillière

A

a mop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

s’engouffrer (une chouette s’engouffra dans une fenêtre)

A

se précipiter dans, dive into, engouffrer=manger avidement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

une lampée (avaler dans une seule lampée)

A

grande gorgée, swig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ébouriffer (la chouette ébouriffa ses plumes)

A

to ruffle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

une tache de son

A

freckle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

enfreindre (la deuxième fois que j’enfreins le règlement)

A

ne pas respecter, break (rules)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

se cogner (Dobby se cognait la tête contre le mur)

A

bang into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

une boussole

A

a compass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

un pare-brise

A

a windscreen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

un bosquet (une mosaïque de champs et de bosquets)

A

a grove (small group of trees)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

verdâtre (le visage de Ron prit soudain une teinte verdâtre)

A

greenish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

tondre (la pelouse avait grand besoin d’être tondue)

A

to mow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
une mare (la grande mare verte remplie de grenouilles)
trou d'eau (pond)
26
le tournis (il faut leur donner le tournis pour qu'ils ne retrouvent plus le chemin de leurs trous à gnomes)
vertige (dizziness, vertigo)
27
une goule (Ron est juste sous le grenier où habite la goule)
ghoul (phantom, spirit)
28
un tuyau (La goule n'arrête pas à taper sur les tuyaux)
pipes
29
débraillé (remets ta chemise dans ton pantalon, espèce de débraillé!)
mal habillé, dishevelled
30
plomb (les tuyaux de plomb)
lead
31
une prise de courant
electricity socket
32
un insigne (son insigne de préfet épinglé sur son débardeur)
a badge
33
débardeur de tricot
knit vest
34
miteux
pitoyable, shabby (moth-eaten)
35
une pancarte (une vielle pancarte en bois accrochée au-dessus d'une boutique)
a sign (un écriteau)
36
un plateau (une vielle sorcière était apparue devant lui, portant un plateau rempli d'ongles humains)
a tray (planche de service)
37
un crâne
a skull (os de la tête)
38
éponger (Mr W épongea son crâne chauve et luisant)
wipe/mop up (débarrasser de l'eau), éponge=sponge
39
luisant
shiny, gleaming (faiblement brillant)
40
la saule cogneur
whomping willow, un saule=willow tree, cogneur=hitter
41
comble (l'énervement était à son comble)
degré extrême (at its height/peak)
42
s'engouffrer (ils s'engouffrèrent à grands pas dans la gare)
to rush into
43
indolore (c'était indolore mais on devait faire attention que les Moldus ne remarquent rien)
sans douleur
44
caler (la cage d'Hedwige était solidement calée sur la valise)
to wedge (rendre immobile)
45
endolorir (il se releva péniblement en frottant ses côtes endolories)
rendre douloureux, hurt
46
frotter (en frottant ses côtes endolories)
to rub
47
consterné (le train est parti, dit Ron, consterné)
dismayed (épouvanté, accablé)
48
un badaud (des badauds continuaient de les observer)
onlookers (promeneur curieux)
49
fendre (ils s'élancèrent en fendant la foule des Moldus)
to split (couper en longueur)
50
une carrosserie ("il ouvrit le coffre en tapotant la carrosserie avec sa baguette magique")
body of a vehicle
51
la brume (Londres était baignée de brume et de lumières)
mist (léger brouillard)
52
marteler (ils se mirent à deux pour marteler le bouton)
hammer, pound (frapper qqch plusieurs fois)
53
défiler (Voir défiler des tourbillons de nuages aux formes extraordinaires)
pass by
54
la verdure
greenery, green foliage
55
éclore (des étoiles commençaient à éclore dans l'obscurité)
to hatch, appear, come out (s'ouvrir)
56
une secousse (en donnant au volant une petite secousse)
a jolt (mouvement brusque)
57
osciller (la voiture oscilla dangereusement)
to sway (un movement de va et vient)
58
piquer du nez
to nose dive
59
un vacarme (dans le vacarme assourdissant)
a racket (bruit fort)
60
une bosse (une bosse de la taille d'une balle de golf apparut sur le front de Harry)
a lump
61
un hoquet
a hiccup (contraction diaphragmatique)
62
ferraille (les portes s'ouvrent dans un grincement de ferraille)
scrap metal
63
un pot d'échappement
exhaust pipe
64
honnir (Rogue est honni par tout le monde, sauf par les élèves de sa propre maison)
to despise (blâmer avec honte)
65
arborer (Il arborait un sourire)
to display, wear with pride, déployer
66
un bocal (les murs sombres était recouverts d'étagères remplies de gros bocaux en verre)
a jar
67
avaler de travers
go down the wrong way, gulp
68
recroqueviller
to shrivel
69
engourdir (Harry sentit tout son corps s'engourdir)
to go numb (priver de sensibilité)
70
solennel (Dumbledore avait un air solennel qui ne lui était pas coutumier)
solemn
71
se pavaner (McGonagall ne voulait pas qu'on aille se pavaner devant les autres)
strut, parade, swagger (faire le fier)
72
une serre (en fermant la porte de la serre)
bâtiment vitré, greenhouse
73
hocher la tête
remuer la tête de haut en bas OU de droite à gauche (affirmatif ou négatif)
74
désarçonner (complètement désarçonné, Harry resta silencieux)
unsettle, throw off
75
arracher (elle saisit une des petites plantes et l'arracha d'un coup sec)
extract, tear out, enlever énergiquement
76
d'un coup sec
abruptly, brusquement
77
arroser (comme si elle n'avait rien fait de plus étonnant que d'arroser des bégonias)
water, nourrir en eau
78
épineux (une plante épineuse)
thorny
79
engrais (tandis qu'il remplissait leur pots d'engrais à base de bouse de dragon)
fertiliser
80
la bouse (bouse de dragon)
excrément bovine, cow dung
81
une scarabée (Harry était censé changer un scarabée en bouton de manteau)
a beetle
82
crépiter (la baguette magique se mettait à crépiter comme un feu d'artifice)
crackle, sizzle, grésiller, craquer
83
siffler
to whistle, émettre des notes en soufflant
84
maussade (sous un ciel maussade)
gloomy, qui inspire la morosité
85
cramoisi (il devint cramoisi lorsqu'il vit Harry se tourner vers lui)
crimson, rouge foncé
86
esquisser (Je m'appelle Colin Crivey, dit-il, le souffle court, en esquissant un pas en avant)
to sketch, to give a hint of
87
une pellicule (si je développe ma pellicule dans la bonne potion, la photo bougera)
film roll, bande en plastique dans les caméras
88
un voyou (Crabbe et Goyle, ses deux amis aux allures de voyous)
thug, délinquant
89
s'esclaffer (des Serpentard de cinquième année s'esclaffèrent bruyamment)
éclater de rire
90
goguenard (Malefoy s'éloigne avec un sourire goguenard)
mocking, jeering, moqueur
91
brandir (Colin brandit maladroitement son appareil)
porter haut, soulever, brandish, wave
92
canaille (Il leur lança un nouveau clin d'oeil un peu canaille)
cheeky, mischievous
93
secoué (ils étaient secoués d'un fou rire silencieux)
shaken, agitated
94
un charivari (c'était un charivari indescriptible)
mayhem
95
un lustre (Neville se balançait au lustre)
chandelier, ceiling light
96
un lutin (les lutins sont parfois de petites pestes)
goblin, elf
97
un furoncle (faisant apparaître un gros furoncle verdâtre et palpitant)
a boil (greenish and pulsating)
98
repérer (l'attrapeur a pour mission de repérer et attraper le Vif d'or)
detect, situer, trouver un lieu
99
une chenille (les flèches se mirent à bouger en se tortillant comme des chenilles)
caterpillar
100
courroucé (écoutez-moi bien, tous, répliqua Dubois, courroucé)
irritated, en colère
101
un virage (Sur leurs balais, ils prenaient un virage serré)
a turn, bend
102
un panneau d'affichage (utilisez les Brossdur pour effacer le panneau d'affichage)
noticeboard
103
une fente (Malefoy arborait un sourire si large que ses yeux s'étaient réduits à deux petits fentes)
a slit, petite ouverture
104
hautain (répliqua Malefoy d'un ton hautain)
arrogant, cocky
105
une tombola (vous pourriez donner vos Brossdur à une tombola)
tombola, raffle
106
luisant (Ron vomissait des grosses limace luisantes)
shiny
107
mauve (Lockhart est vêtu d'une robe mauve)
mauve, violet pâle
108
baver (Crockdur, son molosse, bavait affectueusement sur les genoux de Harry)
to drool, laisser couler la salive
109
une injure (c'est une injure répugnante, dit Ron)
an insult, parole blessante
110
astiquer (vous allez astiquer l'argenterie dans la salle des Trophées)
to polish
111
huile de coude (il faut juste de l'huile de coude, c'est tout)
manual labour (lit. elbow grease)
112
une corvée (Ils étaient chacun persuadés d'avoir hérité de la pire corvée)
chore, tâche imposé désagréable
113
un chenapan (ah, voici notre chenapan, dit Lockhart)
rascal
114
crachotement des chandelles moribondes
spluttering of withering (dying) candles
115
se frotter (en se frottant le bras droit)
to rub
116
répandre (Octobre arriva, épandant un froid humide dans le château et ses alentours)
to spread, étaler
117
fulgurant (la potion se révélait d'une efficacité fulgurante)
vif et soudain, swift, lightning
118
harceler
to pester, harass
119
la mine (Malade, Ginny n'avait pas très bonne mine)
aspect du visage, appearance, mood
120
maculer (Harry rentra trempé et maculé de boue)
to stain
121
une traînée (on ne voyait plus d'eux que des traînées vertes)
trail, trace au sol/dans le ciel
122
sillonner (ils sillonnaient les airs à la vitesse d'un avion)
to fly to and fro, criss-cross
123
un pourpoint (Nick Quasi-Sans-Tête portait un pourpoint)
a doublet (old-fashioned jacket worn in the Middle Ages)
124
une amertume (malgré son ton léger, son visage exprimait une profonde amertume)
bitterness, resentment
125
émoussé (recevoir dans la nuque 45 coups d'une hache émoussée)
dulled, blunted
126
épargner (cela m'aurait épargné beaucoup de souffrance et de ridicule)
économiser, éviter, to save, spare
127
fourrer (furieux, il fourra la lettre dans sa poche)
to stuff, mettre sans soin
128
tracasser (qu'est-ce qui vous tracasse, Harry?)
worry, fret
129
un miaulement (la fin de la phrase était étouffée par un miaulement perçant)
a meowing
130
efflanqué (la chatte grise et efflanquée)
scrawny (qui a les flancs creux)
131
la cervelle (ils ont accidentellement projeté de la cervelle de crapaud)
brains
132
une bajoue (les bajoues frémissantes)
sagging cheek (jowl)
133
exorbité (les yeux exorbités)
bulging (qui sort de l'orbite)
134
un placard (des placards en bois s'alignaient le long des murs)
cupboard (petite pièce de rangement)
135
les menottes (une collection de chaînes et de menottes étaient accrochés au mur)
handcuffs, bracelets métalliques
136
la morve (de la morve de dragon)
mucus
137
récurer (une heure de plus passée à récurer vos saletés)
scrub (laver par frottements)
138
un châtiment
peine sévère, punishment
139
sournois (Rusard lança un regard sournois à Harry)
sly
140
vaciller (un BOOM juste au-dessus du bureau fit vaciller la lampe suspendue au plafond)
wobble
141
déboussolé (vous vous sentez déboussolé?)
disoriented, qui a perdu son bon sens
142
un cachot
dungeon
143
un pétard
banger, firecracker, pièce d'artifice sonore
144
un squelette
a skeleton
145
épouvantable (ils entendirent un son épouvantable, comme des centaines d'ongles crissant sur un énorme tableau noir)
effroyable, terrible, horrendous
146
funèbre (ils passèrent devant un groupe de nonnes à la mine funèbre)
relatif aux funérailles, funereal
147
des haillons (un homme en haillons couvert de chaînes)
rags
148
le hachis (elle se pencha pour examiner le hachis putride)
viande ou poisson haché, minced meat
149
jaillir (un petit homme jaillit de sous le table)
arriver soudainement, to spring
150
trapu (c'était une jeune fille, petite et trapue)
stocky
151
un cor (le son d'un cor de chasse venait de retentir)
horn
152
une flaque (Harry faillit tomber en glissant dans une flaque d'eau)
a puddle, petite étendue d'eau
153
le tonnerre (un grondement semblable à un lointain coup de tonnerre)
thunder, détonation d'éclair
154
repu (les conversations joyeuses des élèves repus)
well-eaten, rassasié
155
un flot (un flot d'élèves)
a surge
156
déverser (un flot d'élèves déversaient dans le couloir)
discharge, pour, faire couler, répandre
157
empressé (Lockhart s'avança d'un air empressé)
attentive, assiduous, prévenant
158
emboîter (Lockhart emboîta le pas de Dumbledore)
to slot, emboîter le pas de qqn=to follow on sb's heals
159
un bigoudi (des bigoudis dans les cheveux)
cylinder for curling hair, roller
160
plisser les yeux
to squint, plisser=to wrinkle
161
un supplice (c'est sûrement un supplice de Métamorphose)
affliction, torture
162
une parade (je connais la parade qui permet d'annuler ses effets)
parade, parry
163
empaillé (on aurait dit que la chat était empaillé)
stuffed, paille=straw
164
filet à cheveux
hair net, filet=net
165
un ricanement (il vit Ron réprimer un ricanement)
a snigger, rire de moquerie,
166
réprimer (il vit Ron réprimer un ricanement)
repress, hold back
167
aigri (Rusard est aigri)
soured, aigre=sour
168
rôder (Rusard rôdait dans les couloirs)
to prowl
169
furtif (Rusard rôdait dans les couloirs à pas furtifs)
stealthy
170
un cinglé (ils finiront par attraper le cinglé qui a fait ça)
maniac
171
gratter (Rogue lui avait fait gratter les vers marins restés collés sur les tables)
frotter pour enlever qqch, to scrub
172
terne (toujours aussi terne, le prof Binns consulta ses notes)
dull, lifeless
173
débiter (il débitait son cours d'une voix monotone)
dire rapidement, to reel off
174
une craie (il a produit un bruit semblable à un morceau de craie qu'on casse en deux)
chalk
175
ahuri (le prof la regardait d'un air ahuri)
stunned
176
désarçonner (il était complètement désarçonné par l'intérêt soudain qu'on lui manifestait)
to unsettle, to knock someone of a horse (jousting)
177
rider (il avait l'air d'une vieille tortue toute ridée)
to wrinkle, plisser
178
digne de foi (voilà ce qu'on peut dire à partir de sources historiques dignes de foi)
credible (digne de=worth of, foi=faith)
179
sceller (Serpentard aurait ensuite scellé l'entrée de la Chambre des Secrets)
to seal
180
la torpeur (les élèves avaient replongé dans leur torpeur habituelle)
drowsiness, lethargy
181
frayer (ils se frayaient un chemin dans le couloir grouillant d'élèves)
to clear/open up a path
182
grouiller (le couloir grouillant d'élèves)
to swarm, aller en tous sens
183
ébrécher (des lavabos ébréchés s'alignaient sous un grand miroir)
to chip, causer une entaille
184
la cuvette (elle plongea tête la première dans la cuvette)
basin, toilet bowl
185
éclabousser (en les éclaboussant de la tête aux pieds)
to splash, projeter un liquide
186
la fougue (répondit Ron avec fougue)
energy, spirit, avec fougue=passionately
187
une fourrure (la fourrure du loup-garou a disparu)
peau et poil d'un animal
188
un croc
fang, dent pointue d'animal
189
se ratatiner (ses crocs se sont ratatinés)
to shrink/wither, rapetisser,
190
une vadrouille (le livre de Lockhart, Vadrouilles avec les goules)
ramble (fam), promenade sans but précis, mop
191
un paon (une énorme plume de paon)
peacock
192
fébrilement (Hermione repliait fébrilement le papier)
excitedly, feverishly, de façon agitée
193
ébahi (tous trois contemplaient d'un air ébahi la signature sur le papier)
astonished, étonné
194
feutré (ils se turent en pénétrant dans l'atmosphère feutrée del la bibliothèque)
étouffé, silencieux, hushed, muted, feutre=felt
195
un vautour
a vulture
196
famélique (Madame Pince avait l'air d'un vautour famélique)
scrawny, maigre et affamé
197
moisi (elle revint avec un gros livre un peu moisi)
mouldy, pourri
198
prêter (ils n'y prêtaient aucune attention)
to lend
199
un orteil
a toe (un doigt de pied)
200
revêtir (les joueurs de Gryffondor revêtirent les robes rouges de leur équipe)
to put on, enfiler un vêtement
201
nier (il ne servirait à rien de le nier)
to deny, ne pas reconnaître
202
sécher (je n'ai jamais réussi à me sécher vraiment depuis le mois d'août)
to dry
203
un détritus (ils vont regretter le jour où ils se sont vendus à ce petit détritus de Malefoy)
rubbish, un déchet, personne méprisable (despicable)
204
une clameur (une immense clameur monta des tribunes)
loud noise, clamour
205
le plomb (sous un ciel de plomb)
lead
206
un balafré (ça va, le balafré? lança Malefoy)
personne avec une balafre, balafre=scar, scarred person
207
montrer du doigt à
to point at
208
un quolibet (en lançant des quolibets)
an insult
209
une suite de cercles, de tonneaux, de zigzags, de piqués et de remontées en chandelle
a sequence of circles, barrel rolls, zigzags, nose dives and ascents. un tonneau=a barrel, en chandelle=vertically
210
étourdi
dizzy
211
frôler (le Cognard venait de le frôler à nouveau).
brush past, skim past, raser
212
foncer sur qqn
charge at sb, foncer=hurry, darken
213
une embardée (Harry faisait une embardée)
a swerve
214
écarquiller les yeux (Malefoy écarquilla soudain les yeux d'un air terrorisé)
ouvrir grand les yeux
215
un déclic (il entendit alors un déclic familier à côté de lui)
a click, petit bruit
216
acharné à (le Cognard fou était toujours acharné à en découdre)
set upon
217
découdre (le Cognard fou était toujours acharné à en découdre)
remove stitches from, coudre=sew, stitch, confront
218
bancal (Harry se sentit bancal)
wobbly, en déséquilibre
219
caoutchouc (sa main ressemblait à un gros gant en caoutchouc)
rubber, matière naturelle élastique
220
remuer (Il essaya de remuer ses doigts, mais rien ne se produisait)
bouger, wriggle, stir
221
ressouder (Lockhart n'avait pas ressoudé les os)
bring together, souder=to weld
222
passer un savon à qqn
réprimander, to give an earful,
223
ne pas en mener large
to not take sth well
224
une douleur lancinante
a shooting pain
225
une écharde (Harry avait l'impression que son bras était rempli d'échardes)
splinter, fragment de qqch qui pénètre dans la peau
226
un oreiller (Harry se souleva sur ses oreillers)
a pillow, coussin pour la tête
227
repoussant (Dobby hocha sa grosse tête repoussante)
repulsive, rebutant
228
une taie d'oreiller
a pillow case
229
en lambeaux (en versant à nouveau des larmes sur sa taie d'oreiller en lambeaux)
in rags
230
un rebut (nouse, le rebut du monde de la magie)
scum, waste, reject
231
la carafe (Dobby essayait de prendre à nouveau la carafe)
head (argot), tête,