Harry Potter 1 Flashcards
orgullo
fierté
“Ils avaient toujours affirmé avec la plus grande fierté qu’ils étaient parfaitement normaux”
necedad, sandez
sornette
“Ils n’avaient pas de temps à perdre avec des sornettes”
cuello
cou
“C’était un homme grand et massif, qui n’avait pratiquement pas de cou”
a sus (ellos) ojos
à leurs yeux
“c’était à leurs yeux le plus bel enfant du monde.”
temer
craindre
“La seule chose indésirable qu’ils possédaient, c’était un secret dont ils craignaient plus que tout qu’on le découvre un jour”
alejado
éloigné
“Mrs Dursley faisait comme si elle était fille unique, car sa soeur et son bon à rien de mari étaient aussi éloignés que possible de tout ce qui faisait un Dursley.”
inútil
bueno para nada
bon à rien
“Mrs Dursley faisait comme si elle était fille unique, car sa soeur et son bon à rien de mari étaient aussi éloignés que possible de tout ce qui faisait un Dursley.”
despertarse
s’éveiller
“Lorsque Mr et Mrs Dursley s’éveillèrent, au matin du mardi o˘ commence cette histoire”
nublado
nuageux
“il faisait gris et triste et rien dans le ciel nuageux ne laissait prévoir que des choses étranges et mystérieuses allaient bientôt se produire dans tout le pays.”
tararear
fredonner
“Mr Dursley fredonnait un air en nouant sa cravate la plus sinistre pour aller travailler”
melodía
air, mélodie
“Mr Dursley fredonnait un air en nouant sa cravate la plus sinistre pour aller travailler”
chisme, cotilleo
potin
“Mrs Dursley racontait d’un ton badin les derniers potins du quartier”
bromista, juguetón
badin
“Mrs Dursley racontait d’un ton badin les derniers potins du quartier”
dorado
mordoré
“Aucun d’eux ne remarqua le gros hibou au plumage mordoré qui voleta devant la fenêtre”
mejilla
joue
“Mr Dursley prit son attaché-case, déposa un baiser sur la joue de Mrs Dursley et essaya d’embrasser Dudley”