Grego II - Teste Final | Pt-Gr Flashcards
bom, nobre
ἀγαθός, ή, όν
amar, estimar
ἀγαπάω, fut. ἀγαπήσω, aor. ἠγάπησα, pf. ἠγάπηκα, pass. aor. ἠγαπήθην, pf. ἠγάπημαι
amor, amor divino, estima, afeição
ἀγάπη, ης (ἡ)
mensageiro, anjo
ἄγγελος, ου (ὁ)
sagrado, santo
ἅγιος, α, ον
conduzir, guiar, levar
ἄγω, fut. ἄξω, aor. ἤγαγον ou ἦξα, pf. ἦχα, pass. fut. ἀχθήσομαι, aor. ἤχθην, pf. ἦγμαι
irmã
ἀδελφή, ῆς (ἡ)
irmão
ἀδελφός, οῦ (ὁ)
seguir, acompanhar
ἀκολουθέω, fut. ἀκολουθήσω, aor. ἠκολούθησα, pf. ἠκολούθηκα (+ dat.)
ouvir, escutar
ἀκούω, fut. ἀκούσομαι, aor. ἤκουσα, pf. ἀκήκοα, pass. fut. ἀκουσθήσομαι, aor. ἠκούσθην, pf. ἤκουσμαι (+ ac.; + gen.)
verdade
ἀλήθεια, ας (ἡ)
mas, porém
ἀλλά (conj.)
outro
ἄλλος, η, ο
erro, pecado
ἁμαρτία, ας (ἡ)
que se engana, pecador
ἁμαρτωλός, ός, όν
homem, marido
ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ)
homem, pessoa, humano, humanidade
ἄνθρωπος, ου (ὁ)
(adv.) ao longe; prep. + gen.: de, a partir de
ἀπό
enviar
ἀποστέλλω, fut. ἀποστελῶ, aor. ἀπέστειλα, pf. ἀπέσταλκα, pass. aor. ἀπεστάλην, pf. ἀπέσταλμαι
enviado, apóstolo
ἀπόστολος, ου (ὁ)
pão, alimento
ἄρτος, ου (ὁ)
ele, ela
αὐτός, ή, ό
andar, ir
βαίνω, fut. βήσομαι, aor. ἔβην, pf. βέβηκα
atirar, lançar
βάλλω, fut. βαλῶ, aor. ἔβαλον, pf. βέβληκα, pass. fut. βληθήσομαι, aor. ἐβλήθην, pf. βέβλημαι
baptizar
βαπτίζω, fut. βαπτίσω, aor. ἐβάπτισα, pass. aor. ἐβαπτίσθην, pf. βεβάπτισμαι
reino
βασιλεία, ας (ἡ)
rei
βασιλεύς, έως (ὁ)
livro
βιβλίον, ου (τό)
vida
βίος, ου (ὁ)
ver, olhar
βλέπω, fut. βλέψομαι ou βλέψω, aor. ἔβλεψα, pass. pf. βέβλεμμαι
tornar-se, ser, existir
γίνομαι, impf. ἐγινόμην fut. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, pass. pf. γεγένημαι, aor. ἐγενήθην
saber, conhecer
γινώσκω, fut. γνώσομαι, aor. ἔγνων, pf. ἔγνωκα, pass. fut. γνωσθήσομαι, aor. ἐγνώσθην, pf. ἔγνωσμαι
escrever
γράφω, fut. γράψω, aor. ἔγραψα, pf. γέγραφα, pass. fut. γραφήσομαι, aor. ἐγράφην, pf. γέγραμμαι
mulher, esposa
γυνή, γυναικός (ἡ)
é necessário, é preciso
δεῖ (+ inf.)
prep. + gen.: por, através de; prep. + ac.: por causa de
διά
professor
διδάσκαλος, ου (ὁ)
ensinar
διδάσκω, fut. διδάξω, aor. ἐδίδαξα, pf. δεδίδαχα, pass. aor. ἐδιδάχθην
justo
δίκαιος, α, ον
justiça
δικαιοσύνη, ης (ἡ)
perseguir
διώκω, fut. διώξω, aor. ἐδίωξα, pf. δεδίωχα, pass. fut. διωχθήσομαι, aor. ἐδιώχθην, pf. δεδίωγμαι
glória, fama
δόξα, ης (ἡ)
poder, ser capaz, conseguir
δύναμαι, fut. δυνήσομαι, aor. ἠδυνήθην
poder, força
δύναμις, εως (ἡ)
povo, raça, nação
ἔθνος, ους (τό)
costume, hábito, carácter
ἔθος, ους (τό)
ser, estar, existir
εἰμι, fut. ἔσομαι
paz
εἰρήνη, ης (ἡ)
para, para dentro de
εἰς (prep. + ac.)
de, de dentro de
ἐκ (prep. + gen.)
aquele
ἐκεῖνος, η, ο
esperança
ἐλπίς, ίδος (ἡ)
em, entre
ἐν (prep. + dat.)
autoridade, poder
ἐξουσία, ας (ἡ)
prep. + gen. ou dat: em, sobre; + ac.: sobre, para cima de, contra
ἐπί (ἐπ’, ἐφ’)
obra, trabalho, ação
ἔργον, ου (τό)
deserto, ermo, solitário
ἔρημος, ος, ον
vir, ir
ἔρχομαι, fut. ἐλεύσομαι, aor. ἦλθον, pf. ἐλήλυθα
ter, possuir
ἔχω, impf. εἶχον, fut. ἕξω, aor. ἔσχον, pf. ἔσχηκα
dia
ἡμέρα, ας (ἡ)
mar
θάλασσα, ης (ἡ)
querer, desejar
θέλω, fut. θελήσω, aor. ἠθέλησα, pf. ἠθέληκα