Grego II - Teste Final | Pt-Gr Flashcards

1
Q

bom, nobre

A

ἀγαθός, ή, όν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

amar, estimar

A

ἀγαπάω, fut. ἀγαπήσω, aor. ἠγάπησα, pf. ἠγάπηκα, pass. aor. ἠγαπήθην, pf. ἠγάπημαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

amor, amor divino, estima, afeição

A

ἀγάπη, ης (ἡ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mensageiro, anjo

A

ἄγγελος, ου (ὁ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sagrado, santo

A

ἅγιος, α, ον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

conduzir, guiar, levar

A

ἄγω, fut. ἄξω, aor. ἤγαγον ou ἦξα, pf. ἦχα, pass. fut. ἀχθήσομαι, aor. ἤχθην, pf. ἦγμαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

irmã

A

ἀδελφή, ῆς (ἡ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

irmão

A

ἀδελφός, οῦ (ὁ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

seguir, acompanhar

A

ἀκολουθέω, fut. ἀκολουθήσω, aor. ἠκολούθησα, pf. ἠκολούθηκα (+ dat.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ouvir, escutar

A

ἀκούω, fut. ἀκούσομαι, aor. ἤκουσα, pf. ἀκήκοα, pass. fut. ἀκουσθήσομαι, aor. ἠκούσθην, pf. ἤκουσμαι (+ ac.; + gen.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

verdade

A

ἀλήθεια, ας (ἡ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

mas, porém

A

ἀλλά (conj.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

outro

A

ἄλλος, η, ο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

erro, pecado

A

ἁμαρτία, ας (ἡ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

que se engana, pecador

A

ἁμαρτωλός, ός, όν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

homem, marido

A

ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

homem, pessoa, humano, humanidade

A

ἄνθρωπος, ου (ὁ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(adv.) ao longe; prep. + gen.: de, a partir de

A

ἀπό

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

enviar

A

ἀποστέλλω, fut. ἀποστελῶ, aor. ἀπέστειλα, pf. ἀπέσταλκα, pass. aor. ἀπεστάλην, pf. ἀπέσταλμαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

enviado, apóstolo

A

ἀπόστολος, ου (ὁ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pão, alimento

A

ἄρτος, ου (ὁ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ele, ela

A

αὐτός, ή, ό

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

andar, ir

A

βαίνω, fut. βήσομαι, aor. ἔβην, pf. βέβηκα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

atirar, lançar

A

βάλλω, fut. βαλῶ, aor. ἔβαλον, pf. βέβληκα, pass. fut. βληθήσομαι, aor. ἐβλήθην, pf. βέβλημαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
baptizar
βαπτίζω, fut. βαπτίσω, aor. ἐβάπτισα, pass. aor. ἐβαπτίσθην, pf. βεβάπτισμαι
26
reino
βασιλεία, ας (ἡ)
27
rei
βασιλεύς, έως (ὁ)
28
livro
βιβλίον, ου (τό)
29
vida
βίος, ου (ὁ)
30
ver, olhar
βλέπω, fut. βλέψομαι ou βλέψω, aor. ἔβλεψα, pass. pf. βέβλεμμαι
31
tornar-se, ser, existir
γίνομαι, impf. ἐγινόμην fut. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, pass. pf. γεγένημαι, aor. ἐγενήθην
32
saber, conhecer
γινώσκω, fut. γνώσομαι, aor. ἔγνων, pf. ἔγνωκα, pass. fut. γνωσθήσομαι, aor. ἐγνώσθην, pf. ἔγνωσμαι
33
escrever
γράφω, fut. γράψω, aor. ἔγραψα, pf. γέγραφα, pass. fut. γραφήσομαι, aor. ἐγράφην, pf. γέγραμμαι
34
mulher, esposa
γυνή, γυναικός (ἡ)
35
é necessário, é preciso
δεῖ (+ inf.)
36
prep. + gen.: por, através de; prep. + ac.: por causa de
διά
37
professor
διδάσκαλος, ου (ὁ)
38
ensinar
διδάσκω, fut. διδάξω, aor. ἐδίδαξα, pf. δεδίδαχα, pass. aor. ἐδιδάχθην
39
justo
δίκαιος, α, ον
40
justiça
δικαιοσύνη, ης (ἡ)
41
perseguir
διώκω, fut. διώξω, aor. ἐδίωξα, pf. δεδίωχα, pass. fut. διωχθήσομαι, aor. ἐδιώχθην, pf. δεδίωγμαι
42
glória, fama
δόξα, ης (ἡ)
43
poder, ser capaz, conseguir
δύναμαι, fut. δυνήσομαι, aor. ἠδυνήθην
44
poder, força
δύναμις, εως (ἡ)
45
povo, raça, nação
ἔθνος, ους (τό)
46
costume, hábito, carácter
ἔθος, ους (τό)
47
ser, estar, existir
εἰμι, fut. ἔσομαι
48
paz
εἰρήνη, ης (ἡ)
49
para, para dentro de
εἰς (prep. + ac.)
50
de, de dentro de
ἐκ (prep. + gen.)
51
aquele
ἐκεῖνος, η, ο
52
esperança
ἐλπίς, ίδος (ἡ)
53
em, entre
ἐν (prep. + dat.)
54
autoridade, poder
ἐξουσία, ας (ἡ)
55
prep. + gen. ou dat: em, sobre; + ac.: sobre, para cima de, contra
ἐπί (ἐπ’, ἐφ’)
56
obra, trabalho, ação
ἔργον, ου (τό)
57
deserto, ermo, solitário
ἔρημος, ος, ον
58
vir, ir
ἔρχομαι, fut. ἐλεύσομαι, aor. ἦλθον, pf. ἐλήλυθα
59
ter, possuir
ἔχω, impf. εἶχον, fut. ἕξω, aor. ἔσχον, pf. ἔσχηκα
60
dia
ἡμέρα, ας (ἡ)
61
mar
θάλασσα, ης (ἡ)
62
querer, desejar
θέλω, fut. θελήσω, aor. ἠθέλησα, pf. ἠθέληκα
63
deus, divindade
θεός, οῦ (ὁ)
64
curar
θεραπεύω, fut. θεραπεύσω, aor. ἐθεράπευσα, pass. aor. ἐθεραπεύθην, pf. τεθεράπευμαι
65
filha
θυγάτηρ, τρός (ἡ)
66
sacerdote
ἱερεύς, έως (ὁ)
67
templo
ἱερόν, οῦ (τό)
68
sagrado, do templo
ἱερός, ά, όν
69
e, também
καί (conj.)
70
mau, vil, nocivo
κακός, ή, όν
71
chamar, nomear
καλέω, fut. καλέσω, aor. ἐκάλεσα, pf. κέκληκα, pass. aor. ἐκλήθην, pf. κέκλημαι
72
belo, bonito, bom
καλός, ή, όν
73
coração
καρδία, ας (ἡ)
74
adv. em baixo, debaixo; prep. + gen.: debaixo de, sob; prep. + ac.: de acordo com, durante, através de
κατά (κατ’; καθ’)
75
mundo, universo
κόσμος, ου (ὁ)
76
senhor, chefe, mestre
κύριος, ου (ὁ)
77
falar
λαλέω, fut. λαλήσω, aor. ἐλάλησα, pf. λελάληκα, pass. aor. ἐλαλήθην, pf. λελάλημαι
78
agarrar, tomar
λαμβάνω, fut. λήμψομαι, aor. ἔλαβον, pf. εἴληφα, pass. aor. ἐλήμφθην
79
povo, nação
λαός, οῦ (ὁ)
80
dizer, falar
λέγω, fut. ἐρῶ, aor. εἶπον, pf. εἴρηκα, pass. aor. ἐρρέθην, pf. εἴρημαι
81
pedra
λίθος, ου (ὁ)
82
palavra, discurso, mensagem
λόγος, ου (ὁ)
83
libertar, desligar, destruir
λύω, fut. λύσω, aor. ἔλυσα, pf. λέλυκα, pass. fut. λυθήσομαι, aor. ἐλύθην, pf. λέλυμαι
84
discípulo, aluno
μαθητής, οῦ (ὁ)
85
aprender
μανθάνω, fut. μαθήσομαι, aor. ἔμαθον, pf. μεμάθηκα
86
testemunhar
μαρτυρέω, fut. μαρτυρήσω, aor. ἐμαρτύρησα, pf. μεμαρτύρηκα, pass. aor. ἐμαρτυρήθην, pf. μεμαρτύρημαι
87
grande, forte
μέγας, μεγάλη, μέγα (gen.: μεγάλου, ης, ου; ac.: μέγαν, μεγάλην, μέγα)
88
permanecer, ficar
μένω, fut. μενῶ, aor. ἔμεινα, pf. μεμένηκα
89
prep. + ac.: depois de, depois; prep. + gen.: com (companhia)
μετά (μετ’; μεθ’)
90
mãe
μήτηρ, τρός (ἡ)
91
lei
νόμος, ου (ὁ)
92
agora, neste momento
νῦν (adv.)
93
noite
νύξ, νυκτός (ἡ)
94
caminho, viagem
ὁδός, οῦ (ἡ)
95
saber, compreender
οἶδα (pf. de *εἶδω)
96
viver, habitar
οἰκέω
97
casa, lar
οἰκία, ας (ἡ)
98
casa, habitação
οἶκος, ου (ὁ)
99
nome, reputação
ὄνομα, ατος (τό)
100
ver
ὁράω, impf. ἑώρων, fut. ὄψομαι, aor. εἶδον, pf. ἑώρακα, pass. fut. ὀφθήσομαι, aor. ὤφθην, pf. ἑώραμαι e ὦμμαι
101
que, quem
ὅς, ἥ, ὅ (pron. relativo)
102
que, porque
ὅτι (conj.)
103
não
οὐ, οὐκ, οὐχ (adv. neg.)
104
portanto, então, com efeito, sem dúvida
οὖν (adv.)
105
céu
οὐρανός, οῦ (ὁ)
106
este, esse
οὗτος, αὕτη, τοῦτο (det. e pron. demonstr.)
107
olho
ὀφθαλμός, οῦ (ὁ)
108
rapaz, rapariga, servo/a, escravo/a
παῖς, παιδός (ὁ; ἡ)
109
de novo, outra vez
πάλιν (adv.)
110
todo, tudo, cada um
πᾶς, πᾶσα, πᾶν (gen. παντός, πάσης, παντός)
111
pai
πατήρ, τρός (ὁ)
112
persuadir, convencer
πείθω, fut. πείσω, aor. ἔπεισα, pf. πέποιθα, pass. aor. ἐπείσθην, pf. πέπεισμαι
113
enviar
πέμπω, fut. πέμψω, aor. ἔπεμψα, pf. πέπομφα, pass. aor. ἐπέμφθην, pf. πέπεμμαι
114
prep. c/ gen.: sobre, acerca de (c. c. assunto); prep. c/ ac.: à volta de
περί
115
acreditar, crer
πιστεύω, fut. πιστεύσω, aor. ἐπίστευσα, pf. πεπίστευκα, pass. aor. ἐπιστεύθην, pf. πεπίστευμαι
116
fé, crença, confiança
πίστις, εως (ἡ)
117
espírito, sopro
πνεῦμα, ατος (τό)
118
fazer, executar, fabricar
ποιέω, fut. ποιήσω, aor. ἐποίησα, pf. πεποίηκα, pass. fut. ποιηθήσομαι, aor. ἐποιήθην, pf. πεποίημαι
119
cidade
πόλις, εως (ἡ)
120
muito, numeroso, frequente
πολύς, πολλή, πολύ (gen. πολλοῦ, ῆς, οῦ)
121
mau, perverso, vil
πονηρός, ά, όν
122
ir, prosseguir, andar
πορεύομαι, fut. πορεύσομαι, aor. ἐπορεύθην, pf. πεπόρευμαι
123
para, para junto de
πρός: prep. + ac.
124
profeta
προφήτης, ου (ὁ)
125
primeiro
πρῶτος, η, ον
126
carne
σάρξ, σαρκός (ἡ)
127
sinal, milagre
σημεῖον, ου (τό)
128
sombra, escuridão
σκοτία, ας (ἡ)
129
sabedoria
σοφία, ας (ἡ)
130
sábio, prudente
σοφός, ή, όν
131
com
σύν: prep. + dat.
132
divisão, dissidência, cisma
σχίσμα, ατος (τό)
133
salvar
σῴζω, fut. σώσω, aor. ἔσωσα, pf. σέσωκα, pass. fut. σωθήσομαι, aor. ἐσώθην, pf. σέσῳσμαι
134
corpo
σῶμα, ατος (τό)
135
criança
τέκνον, ου (τό)
136
fim, objetivo
τέλος, οῦς (τό)
137
honrar
τιμάω, fut. τιμήσω, aor. ἐτίμησα
138
alguém, alguma coisa
τις, τι (determ. e pron. indef.)
139
quem, o que, que, porque
τίς, τί (determ. e pron. interr.)
140
lugar, local
τόπος, ου (ὁ)
141
filho
υἱός, οῦ (ὁ)
142
por (agente passiva)
ὑπό: prep. + gen.
143
brilhar, tornar visível, mostrar-se, aparecer
φαίνω, fut. φανῶ, aor. ἔφηνα, pf. πέφαγκα
144
levar, carregar, suportar
φέρω, fut. οἴσω, aor. ἤνεγκα, pf. ἐνήνοχα, pass. aor. ἠνέχθην
145
fugir
φεύγω, fut. φεύξομαι, aor. ἔφυγον pf. πέφευγα
146
gostar, amar
φιλέω, fut. φιλήσω, aor. ἐφίλησα, pf. πεφίληκα
147
amado, querido, amigo
φίλος, η, ον
148
voz
φωνή, ῆς (ἡ)
149
luz
φῶς, φωτός (τό)
150
graça
χάρις, ιτος (ἡ) (ac.: χάριν)
151
mão
χείρ, χειρός (ἡ) (dat. pl. χερσί)
152
tempo
χρόνος, ου (ὁ)
153
alma, vida
ψυχή, ῆς (ἡ)
154
hora, momento
ὥρα, ας (ἡ)
155
baptismo
βάπτισμα, ατος (τό)