GRAMMAR BUILDER Flashcards

1
Q

The first answer isn’t a very positive one.

A

A primeira resposta não é muito positiva.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dramatic changes are taking place in company structure.

A

Mudanças dramáticas estão tomando lugar na estrutura da empresa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

They then sell it to the highest bidder and move on to a new idea

A

Depois eles vendem ao licitante com a maior oferta e passam para uma nova ideia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Business doesn’t start on the stock exchange until tomorrow at 9 am.

A

O negócio não começa na bolsa até amanhã às 9 horas da manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Freelance workers are designing the computer while demand is low.

A

Os trabalhadores estão projetando o computador enquanto a procura é baixa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Is he meeting the shareholders on Monday?

A

Ele vai reunir-se com os sócios na segunda-feira?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

James works as a Director of information.

A

James trabalha como diretor de
informação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

James works for a Technology company.

A

James trabalha para uma
empresa de Tecnologia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He ‘s responsible for leading a team.

A

Ele é responsável por liderar uma
equipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He ‘s in charge of a team of 25 people.

A

Ele é responsável por uma equipe
de 25 pessoas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He’s a good manager.

A

Ele é um bom gerente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I’m a sales executive.

A

Eu sou um executivo de vendas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I gave the report to her.

A

Eu dei a ela o relatório.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You can read about it on the internet.

A

Pode ler sobre isso na Internet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

It ‘s the best job I’ve had.

A

É o melhor trabalho que já tive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Criticism doesn’t help.

A

A crítica não ajuda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We should develop our talent.

A

Devíamos desenvolver o nosso
talento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

There are activist lawyers in some organisations.

A

Há advogados ativistas em algumas organizações.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The outcome we had recently was miserable.

A

O resultado que
tivemos recentemente foi miserável.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A new career system will consequently cut the number of “seniority
steps”.

A

Um novo sistema de carreira irá consequentemente reduzir o
número de “etapas de senioridade”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To offer better customers service, they’ll bring a bigger area of
operated attendants.

A

Para oferecer um melhor atendimento aos clientes, eles trarão uma área maior de atendentes operacionais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

This will help stimulate new residential construction.

A

Isto ajudará a estimular novas construções residenciais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

It is essential to develop and energise.

A

É essencial para desenvolver
e energizar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I’m going to have an appointment tomorrow.

A

Eu vou ter uma
consulta amanhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
We’re tired, so we’re going to have a break time.
Nós estamos cansados, então vamos ter um intervalo.
26
She’s probably going to give up on the idea.
Ela provavelmente vai desistir da ideia.
27
He’s not going to reschedule it again.
Ele não vai remarcar de novo.
28
Don’t worry, you are not going to miss the talk.
Não se preocupe, você não vai perder a palestra.
29
I promise I will be careful with the equipment.
Eu prometo que vou ser cuidadoso com o equipamento
30
Will you bring me the report?
Você vai me trazer o relatório?
31
This might surprise you
Isto pode surpreendê-lo
32
It could rain tomorrow. Then I would work from home
Pode chover amanhã. Então eu trabalharia de casa.
33
Can I use your computer?
Posso usar seu computador?
34
Will you take this up to the marketing department on the 12th floor?
Você pode levar isto ao departamento de marketing no 12o andar?
35
I would rather go to work early than stay late
Prefiro ir trabalhar cedo do que ficar até tarde.
36
I would talk to the manager if I were you
Eu falaria com o gerente se eu fosse você.
37
Our competitor may be going out of business
Nosso concorrente pode estar saindo do mercado.
38
Might I propose an alternative solution?
Posso propor uma solução alternativa?
39
You should talk to your supervisor if you have a problem
Você deve falar com seu supervisor se tiver algum problema.
40
Thank you for your help on the project last month.
Obrigado por sua ajuda no projeto no mês passado.
41
You stepped in to support us.
Você chegou para nos apoiar.
42
We couldn't have finished it on time without you.
Não teríamos conseguido terminá-lo a tempo sem você.
43
We hope to work with you again on future projects.
Esperamos trabalhar novamente com você em projetos futuros.
44
I'll be in touch again soon.
Entrarei em contato novamente em breve.
45
I look forward to working with you more closely this year.
Espero trabalhar com vocês mais de perto este ano.
46
Company bosses have been slow to understand the new mood of outrage among shareholders.
Os chefes da empresa têm sido devagar em compreender o novo estado de espírito de revolta entre os acionistas.
47
A big pharmaceutical company, has found itself at the sharp end of such a mood change.
Uma grande empresa farmacêutica acabou por se deparar com uma mudança de humor radical.
48
The poor corporate performance has never been so clear.
O fraco desempenho corporativo nunca foi tão claro.
49
Its shareholders voted to reject the company's remuneration comittee report.
Seus acionistas votaram para rejeitar o relatório do comitê de remuneração da empresa.
50
Shareholders accepted for years that "fat cat" bosses paid themselves more or less whatever they liked.
Os acionistas aceitaram durante anos que os patrões "os privilegiados" pagassem a si mesmos mais ou menos o que quisessem.
51
They increased the value of their pensions in that year.
Eles aumentaram o valor de suas aposentadorias naquele ano.
52
We used to work more in summer.
Nós costumávamos trabalhar mais no verão.
53
There didn't use to be a company there.When did it open?
Não havia uma empresa lá. Quando abriu?
54
Did you use to have contact with other suppliers?
Você costumava ter contato com outros fornecedores?
55
Every Saturday I would go on extra hours at work.
Todos os sábados eu fazia horas extras no trabalho.
56
My boss would read me a preview of the projects before I start working on it.
Meu chefe lia uma prévia dos projetos antes de eu começar a trabalhar nele.
57
She loves managing this department as much as I do.
Ela adora administrar este departamento tanto quanto eu.
58
He's not as bossy as his brother.
Ele não é tão mandão quanto seu irmão.
59
It's not as expensive as the other offer.
Não é tão caro quanto a outra oferta.
60
That build is as big as that one!
Essa construção é tão grande quanto aquela!
61
Your phone is the same as mine.
Seu telefone é o mesmo que o meu.
62
Texting is not the same as speaking in person.
Enviar mensagens de texto não é o mesmo que falar em pessoa.
63
He's like a father to me.
Ele é como um pai para mim.
64
There are lots of people like us.
Há muitas pessoas como nós.
65
They are also harder to reach.
Eles são difíceis de alcançar.
66
They are busier, more distracted, and have more media to choose from.
Eles estão mais ocupados, mais distraídos e têm mais meios de comunicação para escolher.
67
We need a bigger office.
Precisamos de um escritório maior.
68
In the new global economy, brands represent a huge portion of the value of a company and increasingly, its biggest source of profits.
Na nova economia global, as marcas representam uma enorme parcela do valor de uma empresa e cada vez mais, sua maior fonte de lucros.
69
Talking about today's consumers, some of them are the youngest.
Falando sobre os consumidores de hoje, alguns deles são os mais jovens.
70
Has the argument been most forcefully shown at the meeting?
O argumento foi demonstrado com mais força durante a reunião?
71
If it doesn't rain tomorrow, we'll go to lunch outside with the company.
Se não chover amanhã, iremos almoçar lá fora com a empresa.
72
The Marketing department will be top of the list if they win one more project.
O departamento de Marketing estará no topo da lista se eles ganharem mais um projeto.
73
When I finish work, I'll call you.
Quando eu terminar o trabalho, eu o chamarei.
74
I'll leave as soon as the substitute arrives.
Vou embora assim que o substituto chegar.
75
I don't want to stay in London unless I get a well-paid job.
Eu não quero ficar em Londres a menos que eu consiga um emprego bem remunerado.
76
If we had all the plans listed, we could leave the job earlier.
Se tivéssemos todos os planos listados, poderíamos deixar o trabalho mais cedo.
77
If I won a lot of money, I'd buy a big house in the country.
Se eu ganhasse muito dinheiro, eu compraria uma casa grande no campo.
78
I wouldn't worry if I were you.
Eu não me preocuparia se eu fosse você.
79
He would travel more if he was younger.
Se ela fosse primeira- ministra, investiria mais dinheiro em escolas.
80
If I were you, I wouldn't mention it.
Se eu fosse você, não o mencionaria.
81
If we had saved more money, we would have got to travel with the company.
Se tivéssemos economizado mais dinheiro, teríamos viajado com a empresa.
82
If he had come to the meeting, he would have been aware of it.
Se ele tivesse ido à reunião, estaria ciente do fato.
83
If she had worked more, she could have met the deadline.
Se ela tivesse trabalho mais, ela teria cunprido o prazo.
84
Would've they called the supplier if they'd remembered the phone number?
Eles teriam ligado para o fornecedor se tivessem se lembrado do número de telefone?
85
You might've completed the target if you had followed the instructions.
Você poderia ter completado a meta se tivesse seguido as instruções.
86
If you had presented the project earlier, we couldn't have taken it to the supervisor.
Se você tivesse apresentado o projeto antes, não poderíamos tê-lo levado ao supervisor.
87
I was wondering if you received our proposal for the job? Could you say us?
Gostaria de saber se você recebeu nossa proposta para o trabalho? Poderia nos dizer?
88
We liked most of the conditions of your proposal, but we must come to terms with the price.
Gostamos da maioria das condições de sua proposta, mas precisamos chegar a um acordo sobre o preço.
89
We've already given you our rock-bottom price. We can't offer more than it.
Já lhe demos nosso preço mais baixo. Não podemos oferecer mais do que isso.
90
Can you do better on what you've equaled us for labor?
Você pode melhorar o que nos igualou em termos de mão de obra?
91
We might be able to trim a little bit of what we equaled.
Talvez possamos reduzir um pouco do que igualamos.
92
Well, can you mail me if you have a way of 6%?
Você pode me enviar um e-mail se tiver uma forma de 6%?
93
I think that might be doable if that's my stumbling block.
Acho que isso pode ser possível se esse for o meu obstáculo.
94
Our company's new investment strategy proved to be highly profitable, resulting in significant gains.
A nova estratégia de investimento de nossa empresa provou ser altamente lucrativa, resultando em ganhos significativos.
95
Unfortunately, the venture turned out to be unprofitable, leading to substantial financial losses.
Infelizmente, o empreendimento acabou não sendo lucrativo, levando a perdas financeiras substanciais.
96
The lack of transparency in the company's financial dealings raised concerns among investors
A falta de transparência nas transações financeiras da empresa gerou preocupações entre os investidores.
97
How can we improve our financial processes to become more efficient and reduce costs?
Como podemos aprimorar nossos processos financeiros para nos tornarmos mais eficientes e reduzirmos os custos?
98
Unfortunately, the financial statements were carelessly prepared, leading to inaccuracies in the reported figures.
Infelizmente, os demonstrativos financeiros foram preparados de forma descuidada, o que levou a imprecisões nos números informados.
99
Will the new software be able to accurately predict future market trends?
O novo software será capaz de prever com precisão as tendências futuras do mercado?
100
Regrettably, the company did not act proactively, resulting in missed opportunities for growth.
Lamentavelmente, a empresa não agiu de forma proativa, o que resultou na perda de oportunidades de crescimento.
101
The project which I completed last month was highly successful.
O projeto que concluí no mês passado foi muito bem-sucedido.
102
Defining Relative Clause (Negative): I didn't receive the email that you sent earlier today.
Não recebi o e-mail que você enviou hoje cedo.
103
Defining Relative Clause (Interrogative): Which department is responsible for budgeting?
Qual departamento é responsável pela elaboração do orçamento?
104
Non-Defining Relative Clause (Affirmative): John, who is our company's CEO, will be attending the conference. J
John, que é o CEO da nossa empresa, participará da conferência.
105
Non-Defining Relative Clause (Negative): I don't trust colleagues whom I've never worked with before.
Não confio em colegas com quem nunca trabalhei antes.
106
Non-Defining Relative Clause (Interrogative): Whose proposal received approval from the board of directors?
De quem é a proposta que recebeu aprovação da diretoria?
107
The team received a warning for their unprofessional behavior during the meeting.
A equipe recebeu uma advertência por seu mcomportamento não profissional durante a reunião.
108
The disengaged employee struggled to meet the project deadlines.
O funcionário desmotivado teve dificuldades para cumprir os prazos do projeto.
109
The manager took precautionary measures to avoid potential conflicts in the team.
O gerente tomou medidas de precaução para evitar possíveis conflitos na equipe.
110
The mismanagement of resources led to budget overruns in the project.
A má administração dos recursos levou a excessos orçamentários no projeto.
111
We need to address the unresolved complaints from our customers to maintain their satisfaction.
Precisamos abordar as reclamações não resolvidas de nossos clientes para manter sua satisfação.
112
The manager had a meeting with the disgruntled team members to understand their concerns.
O gerente teve uma reunião com os membros insatisfeitos da equipe para entender suas preocupações.
113
It is advisable to prearrange your appointment with the consultant to ensure availability.
É aconselhável agendar previamente sua consulta com o consultor para garantir a disponibilidade.
114
Analyzing market trends is essential for making informed business decisions.
Analisar as tendências do mercado é essencial para tomar decisões empresariais informadas.
115
Are you considering implementing a new marketing strategy?
Você está considerando implementar uma nova estratégia de marketing?
116
Optimizing operational efficiency can lead to significant cost savings.
Otimizar a eficiência operacional pode resultar em economias significativas de custos.
117
Have you strategized how to expand your customer base?
Você elaborou uma estratégia para expandir sua base de clientes?
118
Managing a diverse team requires strong leadership skills.
Gerenciar uma equipe diversificada requer habilidades fortes de liderança.
119
Are you actively working to improve employee engagement?
Você está trabalhando ativamente para melhorar o engajamento dos funcionários?
120
To analyze financial statements effectively, you need a solid understanding of accounting principles.
Para analisar demonstrações financeiras de forma eficaz, você precisa ter uma compreensão sólida dos princípios contábeis.
121
Implementing innovative technologies can give your business a competitive edge.
Implementar tecnologias inovadoras pode dar à sua empresa uma vantagem competitiva.
122
Are you optimizing your online presence to reach a wider audience?
Você está otimizando sua presença online para alcançar um público maior?
123
Have you considered outsourcing certain tasks to reduce costs and improve efficiency?
Você já considerou terceirizar certas tarefas para reduzir custos e melhorar a eficiência?
124
She said, "The project is on schedule."
Ela disse: "O projeto está dentro do prazo."
125
He didn't mention, "We are experiencing budget constraints."
Ele não mencionou: "Estamos enfrentando restrições orçamentárias."
126
Did they ask, "Can we extend the deadline?"
Eles perguntaram: "Podemos prorrogar o prazo?"
127
The manager stated, "We have achieved our sales target."
O gerente afirmou: "Alcançamos nossa meta de vendas."
128
The CEO didn't confirm, "We will be expanding our operations."
O CEO não confirmou: "Vamos expandir nossas operações."
129
Did the client inquire, "Can you provide a detailed proposal?"
O cliente perguntou: "Você pode fornecer uma proposta detalhada?"
130
Our team leader announced, "We have secured a new partnership."
Nosso líder de equipe anunciou: "Conseguimos uma nova parceria."
131
The presenter didn't mention, "There will be a change in the agenda."
O apresentador não mencionou: "Haverá uma mudança na agenda."
132
She is currently in a meeting.
(Ela está atualmente em uma reunião.)
133
Please put the report on my desk.
(Por favor, coloque o relatório na minha mesa.)
134
The conference will take place at the convention center.
(A conferência acontecerá no centro de convenções.)
135
I need this report finished for tomorrow.
(Preciso que este relatório esteja pronto para amanhã.)
136
I collaborated with my team on the project.
(Colaborei com a minha equipe no projeto.)
137
I sent an email to my colleague regarding the upcoming deadline.
(Enviei um e-mail para meu colega em relação ao prazo próximo.)
138
We received a shipment from our supplier.
(Recebemos um carregamento do nosso fornecedor.)