G 2 / H 1 Flashcards
die Gesellschaft, -en
جامعه
das Gesetz, die Gesetze
قانون
das Gesicht, die Gesichter
صورت
gespannt
کنجکاو
das Gespräch, die Gespräche
گفت و گو
تماس تلفنی
die Gesundheit
سلامتی
getrennt leben
جدا زندگی کردن، از هم جدا زندگی کردن
die Gewerkschaft, -en
اتحادیه کارگری
das Gewicht, die Gewichte
وزن
gewinnen, gewinnt, gewann, hat gewonnen
پیروز شدن
der Gewinn, die Gewinne
جایزه
das Gewissen
وجدان، باطن
das Gewitter, die Gewitter
طوفان تندری
sich gewöhnen, gewöhnt, gewöhnte, hat gewöhnt/ ist gewöhnt
۱- عادت کردن sich
۲- عادت دادن
an etwas
gewöhnlich
معمولا، به طور عادی
gewohnt
عادت کرده
das Gewürz, die Gewürze
ادویه
gießen, gießt, goss, hat gegossen
آب دادن گلها
das Gift, die Gifte
سم
glatt
لیز، لغزنده
gleich
۱- همین الان، فورا
۲- مثل هم
Es ist mir ganz gleich برای من فرقی ندارد
gleichfalls
برای شما هم، شما هم همینطور
gleichberechtigt
برابر از نظر حقوق
gleichzeitig
همزمان، در یک زمان
das Gleis, die Gleise
ریل
das Glück
شانس
der Glückwunsch, die Glückwünsche
تبریک، آرزوی موفقیت
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
der Gott, die Götter
خدا
gratulieren, gratuliert, gratulierte, hat gratuliert
تبریک گفتن
Ich gratuliere euch zur Geburt eurer Tochter
gratis
به صورت رایگان
grau
خاکستری
greifen, greift, griff, hat gegriffen
گرفتن، به چنگ در آوردن
Greifen Sie doch zu! بگیرش
die Grenze, die Grenzen
مرز
die Grippe
آنفولانزا
die Großstadt, -“e
کلان شهر
die Größe, die Größen
سایز
gründen, gründet, gründete, hat gegründet
تاسیس کردن، ایجاد کردن، ساختن
gründlich
اساسی، به طور کامل
das Grundstück, die Grundstücke
ملک
die Gruppe, -n
گروه
grüßen, grüßt, grüßte, hat gegrüßt
سلام کردن
der Gruß, -“e
درود، سلام و احوال پرسی
gucken, guckt, guckte, hat geguckt
نگاه کردن، تماشا کردن
gültig
مجاز، معتبر
günstig
ارزان قیمت
قیمت مناسب
das Hackfleisch
گوشت چرخ کرده
der Hafen, die Häfen
بندر
das Hähnchen, -
جوجه، گوشت مرغ
die Halbpension
اتاق با صبحانه و شام
halbtags
نصف روز
die Hälfte, die Hälften
نصف (چیزی) نیم
die Halle, die Hallen
سالن
der Hals, die Hälse
گردن
halt
۱- توقف!
۲- دیگه
Das ist halt so. دیگه همینه که هست
haltbar
ماندنی، قابل مصرف
halten, hält, hielt, hat gehalten
۱- نگه داشتن
۲- ایستادن
۳- sich رعایت کردن مطابق چیزی، عمل کردن
۴- درمورد چیزی نظر داشتن، فکر کردن
۵- باقی ماندن sich
der Halt
ایستگاه
die Haltestelle, die Haltestellen
ایستگاه
der Hammer, die Hämmer
چکش
das Handtuch, die Handtücher
حوله دست
handeln, handelt, handelte, hat gehandelt
۱- فروختن
۲- درمورد چیزی بودنetwas handelt von etwas
۳- معامله کردن
۴- وابسته بودن sich
um etwas (Akk) handeln
به چیزی وابسته بودن، مسئله راجع به چیزی بودن
der Handel
تجارت
der Händler, -
فروشنده، بازرگان، تاجر
der Handwerker, -
کارگر فنی
hängen, hängt, hing, hat gehangen / hängen, hängt, hängte, hat gehängt
۱- آویزان بودن
۲- آویزان کردن
hart
سخت، سفت
hassen, hasst, hasste, hat gehasst
متنفر بودن
hässlich
نفرت انگیز
häufig
مداوم، با تکرار مکرر
die Hauptstadt, -“e
پایتخت
der Hausmeister, -
صاحب خانه
die Haut
پوست
heben, hebt, hob, hat gehoben
بلند کردن
das Heft, die Hefte
دفتر
die Heimat
وطن، زادگاه
heimlich
مخفیانه، مخفی
das Heimweh
دلتنگی برای زادگاه، غربت
heizen, heizt, heizte, hat geheizt
گرم کردن
die Heizung, -en
سیستم گرمایشی
hell
روشن، آفتابی
das Hemd, die Hemden
پیراهن (لباس مردانه)
(he)rausfinden, findet heraus, fand heraus, hat herausgefunden
سر درآوردن، فهمیدن
der Herd, die Herde
اجاق گاز
die Herkunft
منشا، اصل
das Herkunftsland, -“er
زادگاه
herstellen, stellt her, stellte her, hat hergestellt
تولید کردن (ساختن)
der Hersteller, -
تولید کننده
(he)runterladen, lädt herunter, lud herunter, hat heruntergeladen
دانلود کردن
(he) runterfahren, fährt herunter, fuhr herunter, hat heruntergefahren
خاموش کردن (کامپیوتر)
das Herz, die Herzen
قلب
herzlich
صمیمانه، گرم
hierher
به اینجا
der Himmel
آسمان
hinten
پشت، عقب
hinterher
بعد از آن
hinterlassen, hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen
به جا گذاشتن، گذاشتن
Das Buch hat einen guten Eindruck bei mir hinterlassen
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
hinweisen, weist hin, wies hin, hat hingewiesen
تذکر دادن
historisch
تاریخی
der Hit, die Hits
آهنگ موفق، آهنگ پرفروش روز
die Hitze
گرما (گرمای هوا)
sich herausstellen, stellt heraus, stellte heraus, hat herausgestellet
مشخص شدن، روشن شدن، معلوم شدن
Er ist, wie sich herausstellte, nicht an einem Herzinfarkt gestorben.
Es wird sich herausstellen, ob du recht hast.
großzügig
سخاوتمند
hinzufügen, fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt
اضافه کردن
die Herausforderung, -en
چالش
herausbekommen
فهمیدن، پی بردن