Frj škola Flashcards
průjem
la tourista
attraper la tourista
s vyhlídem na
une vue sur
s rezervací se nepočítalo
la réservation n’a pas été prise en compte
mít puchýře na nohou
avoir des ampoules aux pieds
narvaná/nacpaná pláž
la plage est bondée
děcko
le gamin
mít fleky po opálení
avoir des marques de bronzage moches
křičet
hurler
spálit si zadek/stehna
attraper un coup de soleil sur les cuisses
vrátit se víc unavený než při odchodu
revenir plus fatigué qu’en partant
lenošivě se vyhřívat na slunci na pláži (jak ještěrka)
lézarder sur la plage
být popálen medúzou
me faire piquer par une méduse
kontrola na celnici kvůli mým páchnoucím sýrům
me faire controler par les douanes a cause de mes fromages puants
švihadlo
une corde a sauter
potlesk
l’applaudissement
pila
la scie
píšťalka
un sifflet
pozdravit
dire bonjour
vlažná voda, tak akorát
l’eau tiede
soused zesdola
le voisin du dessous
on se postí
il jeûne
oblečení nedělá mnicha
l’habit ne fait pas le moine
vejce na měkko
un oeuf à la coque
Vstávám brzy ráno
Ma journée commence toujours de bonne heure
Odvezl jsem holky do školy.
Jäi déposé les filles à l’école
chvíli potom
peu après
Měla jsem několik telefonátů.
J’ai passé quelques coups de fil.
odejít do důchodu
prendre la retraite
jsem mvdova
je suis veuve
nikdy se nenudím
je ne m’ennuie jamais
nedovolím si
je m’ose pas
široký
ample
zanedbat
négliger
vzdálené hvězdy
des étoiles lointaines
temné jeskyně
des grottes sombres
je hrozně smutná
elle est tout triste
dojemný film
un film d’émouvant
Dlouho ji trvalo usnout.
hodně to trvá…
Elle a mis du temps à s’endormir.
mettre du temps à …
silné vedro
une forte chaleur
kapradina
une fougère
vodopád
une chute d’eau
kožní vyrážka
une éruption cutanée
jedovaté zvíře
jedovatá rostlina
un animal venimeux
un plant vénéneux
přijímací pohovor
un entretien de recrutement
nic víc povrchního než…
rien de plus superficiel que le…
najmout, přijmout (do práce)
embaucher
je vyžadována upravenost
présentation soigné exigée
vemte v úvahu
prenez en considération
hodit zlý pohled
lancer un regard assassin
uklidnit někoho
tranquilliser qqn
stěžovat si
Stěžováním se nic nezmění.
se plaindre
Se plaindre ne changera rien.
zbrklý
étourdi
une personne étourdie
vyrovnat účet
régler l’addition
Elle insiste pour régler l’addition afin de célébrer sa promotion cette semaine.
stěžovat si, brblat
râler
J’en ai marre de t’entendre râler constamment.
Il a même sorti la poubelle sans râler.
vlkodlak
un loup-garou
netopýr
une chauve-souris
hloupý jako koště
il est con comme un balai
dýně
une citrouille
čarodějnice;
une sorcière
podezřívat
soupconner
Quand elle a insisté pour payer le dîner, j’ai commencé à soupçonner quelque chose.
raketa, střela
un missile
beruška
une coccinelle
světluška
une luciole
fuj
beurk
vývrtka
un tire-bouchon
mrtvola
un cadavre
lektvar
une potion
skřítek
un lutin
teplákovka
un survêtement
zkumavka
un tube à essai
hrát si s panenkama
jouer à la poupée
rakev
un cercueil
žralok
un requin
paruka
une perruque
šátek
un foullard
Les femmes doivent porter un foulard.