Frázy Flashcards
Ranil som jej city.
I hurt her feelings.
S citom!
(Go) easy!
Nemám (vôbec) cit pre…
I have no sense of…
Cítiš to? (pach)
Can you smell it?
Čo k sebe cítite?
What are you feelings for each other?
Už k tebe nič necítim.
I don’t feel anything for you any more.
Cítim to v kostiach.
I feel it in my bones.
Je z neho cítiť alkohol.
He smells of alcohol.
Necítim si nohy.
I’m on my last legs./I’m dead on my feet.
Nemôže ma ani cítiť. (neznáša ma)
He hates my guts./He can’t stand me.
Už sa cítim lepšie.
I’m feeling better now.
Cítim sa nesvoj.
I feel awkward./I feel uncomfortable.
Cítil som sa trápne.
I felt embarrassed.
Dnes sa na to necítim.
I don’t feel up to it today.
Cíť sa tu ako doma.
Make yourself at home.
Nepleť sa do cudzích vecí.
Don’t meddle in other people’s business.
Nemal by si hovoriť s cudzími ľuďmi.
You shouldn’t talk to strangers.
Mal by si viac cvičiť.
You should get more exercise.
Cvičte si pamäť.
Train your memory.
Na čo/koho čakáte?
What/Who are you waiting for?
Čakám až príde.
I am waiting for him to come.
Čaká na (svoju) príležitosť.
He’s biding his time./He’s waiting for his opportunity.
Ako dlho (tu už) čakáte?
How long have you been waiting (here)?
Nenechávaj ju čakať.
Don’t keep her waiting.
A čo si čakal?
What else did you expect?
Presne to som čakal.
I expected as much./That’s/Just what I expected.
To sa dalo čakať.
It was to be expected./(That’s) No suprise!
Nevedia čo ich čaká.
The don’t know what awaits them.
Čakám iba na teba.
Ready when you are.
Čakala som niečo iné.
I expected something else.
To sa načakáš!
You can wait forever!/You can whistle for it!
Máš chvíľku čas?
Have you got a moment?
Čas vypršal.
Time is up.
Nemám čas.
I have no time.
Len tým strácaš čas.
You’re just wasting (your) time.
Po čase som si na to zvykla.
After some time I got used to it.
Teraz na to nie je čas.
There’s no time for that now.
To boli časy!
Those were the days!
Všetko má svoj čas.
All in good time.
Čas lieči.
Time is the best healer.
Dáva si načas.
He’s taking his time.
To sa časom zlepší.
It will improve with time.
Časom si zvykneš.
Sooner or later you’ll get used to it.
To sa časom naučíš.
You’ll learn it as you go (along).
Časom sa to aj tak dozvie.
Eventually he will find out anyway.
Stretávam ho celkom často.
I meet him quite often.
Ako často tam chodíš?
How often do you go there?
To sa nestáva veľmi často.
It doesn’t happen very often.
Často o ňom hovorí.
She often talks about him.
Či sa ti to páči alebo nie…
Wether you like it or not…
tak, či tak/onak
one way or another/either way
Potrebujem (to) o číslo väčšie.
I need it a size larger.
Ty si ale číslo!
You’re a scream!
Prepáčte, zmýlil som si číslo. (telefónne)
Sorry, wrong number.
Mám čisté svedomie.
My conscience is clear.
Môžem s čistým svedomím povedať…
I can say with a clear conscience…
Je čistý ako ľalia.
He has a spotless record.
Vzduch je čistý. (nebezpečenstvo je preč)
The coast is clear.
To je čisto jeho záležitosť.
It is solely his business.
Majú doma/tam čisto.
It is all clean at their place.
Nie je to čisto náhodou…?
Isn’t it by any chance…?
čistá náhoda
sheer/pure coincidence
čisto zo zvedavosti
just out of curiosity…
čisto osobný názor
purely personal opinion
Čo čítaš?
What do you read?
Čítajte nahlas.
Read (it) aloud.
Už si to čítal?
Have you read it?
Čítal som o tom v novinách.
I read about it in the paper.
Pôjdem si čítať.
I am going to read something.
To sa nedá čítať.
It’s unreadable.
Tá mi hádam číta myšlienky.
She must be reading my mind/thoughts!
Pýtal sa na teba nejaký muž.
A man was asking for you.
Je to zaujímavý človek.
He’s an interesting person.
Človek nikdy nevie.
One never knows./You can never tell.
Človek by si myslel…
One would think…
Človeče, to je paráda!
Oh boy that’s great!
Aj ja som len človek!
I am only human!
To je môj človek.
He’s my sort!
Čo je ti?
What’s the matter with you?
Čo budem potrebovať?
What will I need?