総合英語Forest286-380 Flashcards

1
Q

5 万羽もの鳥がここで冬を越す。

A

As many as fifty thousand birds spend the winter here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

私たちは 2 匹の子犬のうち,小さいほうを選んだ。

A

We chose the smaller of the two puppies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

その木はますます高くのびている。

A

The tree is growing taller and taller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

学べば学ぶほど,それだけ知識が増える。

A

The more I study, the more I know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

彼は正直なので,私たちはよりいっそう彼のことを尊敬しています。

A

We respect him all the more for his honesty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

彼の行為は無礼というよりはむしろ愚かだった。

A

His behavior was more foolish than rude.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

彼は簡単な報告書も書けないのだから,ましてや小説などとうてい書けるはずがない。

A

He can’t write a simple report, much less a novel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

人間は知能の点でゴリラよりも優れている。

A

Humans are superior to gorillas in intelligence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

そのビデオカメラは私の手と同じくらいの大きさしかない。

A

The video camera is no bigger than my hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

寝過ぎは,食べ過ぎと同じように,健康によくない。

A

Sleeping too much is no more healthy than eating too much.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

リラックスすることは,仕事をするのと同じように大切なことだ。

A

Relaxing is no less important than working.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

彼はその仕事に対して,私に 3,000 円しか払ってくれなかった。

A

He paid me no more than 3,000 yen for the work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

その劇場には,せいぜい 20 人しか人がいなかった。

A

There were not more than twenty people in the theater.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

彼女はその仕事に対して,私に 30,000 円も払ってくれた。

A

She paid me no less than 30,000 yen for the work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

その費用は,少なくとも 20,000 円になるでしょう。

A

The cost will be not less than 20,000 yen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

私は友人たちと一緒にいる時がもっとも幸せだ。

A

I feel happiest when I’m with my friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

この湖は,ここが一番深い。

A

This lake is deepest here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

人々は,プレッシャーの下にあるとき,もっとも力を発揮する。

A

People are at their best when they are under pressure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

その小さな工場は,最高でも 1 カ月に 30 台の車しか生産できない。

A

The small factory can produce 30 cars a month at best.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

私にはボストンに住んでいる友人がいます。

A

I have a friend who lives in Boston.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

彼らは丘の上に立っている家に住んでいます。

A

They live in a house which stands on a hill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

私が通りで出会った男性は,銀行で働いている。

A

The man whom I met on the street works at a bank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

私は,図書館から借りた本を読んでいる。

A

I’m reading a book which I borrowed from the library.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

彼には,奥さんが歌手の友人がいる。

A

He has a friend whose wife is a singer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
私は,ジャズがテーマの本を探しています。
I’m looking for a book whose subject is jazz.
26
私は,ポケットの中にあったお金を彼に貸した。
I lent him the money that was in my pocket.
27
私が昨日買った CD はどこにあるの?
Where is the CD that I bought yesterday?
28
彼は,アンがファンレターを送った俳優だ。
He is the actor who Ann sent a fan letter to.
29
これは,私が生まれた町だ。
This is the city which I was born in.
30
私を不安にさせるのは,試験の成績のことだ。
What worries me is the result of the exam.
31
彼らは自分たちが見たものを信じられなかった。
They couldn’t believe what they saw.
32
この腕時計はまさに私がほしかったものだ!
This watch is just what I wanted!
33
彼は病院で出会った女性と結婚した。
He married a woman who he met at the hospital.
34
彼は私の姉と結婚したが,彼女とは病院で出会ったんだ。
He married my sister, who he met at the hospital.
35
彼は私にチョコレートをいくつかくれ,私はそれらをすぐに食べてしまった。
He gave me some chocolates, which I ate at once.
36
彼女は私に本を何冊か貸してくれたが,それほどおもしろくなかった。
She lent me some books, which were not so interesting.
37
私はロッドに電話した。というのも彼が私の外出中に電話をくれたからだ。
I telephoned Rod, who had called while I was out.
38
彼は茶色のスーツを着ていたが,それはイタリアで作られたものだった。
He wore a brown suit, which was made in Italy.
39
彼は幽霊は怖くないと言っていたが,それは本当ではなかった。
He said he wasn’t afraid of ghosts, which wasn’t true.
40
昨日は 1 日中雨だったが,それは思ったとおりだった。
It rained all day yesterday, which I expected.
41
これが私のおばが働いている病院です。
This is the hospital where my aunt works.
42
地球上に恐竜が生きていた時代がありました。
There was a time when dinosaurs lived on the earth.
43
今日,そんなにうれしそうな顔をしている理由を教えてよ。
Tell me the reason why you look so happy today.
44
私は本当に甘いものが好きです。そういうわけで歯が悪いのです。
I really like sweets. That’s why my teeth are bad.
45
そのようにして,彼はビジネスに成功したのです。
That’s how he succeeded in business.
46
彼女はニューヨークへ引っ越し,そこで音楽の勉強をした。
She moved to New York, where she studied music.
47
7 時に私がシャワーを浴びていると,その時明かりが消えたんだ!
I was taking a shower at seven, when the lights went out!
48
そのクラブは入会金を払う人ならだれでも入会を認めている。
The club admits whoever pays the entry fee.
49
どれでもほしいものを自由に取って食べてね。
Help yourself to whichever you want.
50
好きなものを何でも注文していいよ。
You can order whatever you like.
51
休日には,いつでも好きな時に起きることができる。
On holidays, we can get up whenever we want to.
52
そのテーブルを君の好きな場所に置きなさい。
Put the table wherever you like.
53
だれが電話をかけてこようと,私は電話に出たくない。
Whoever calls me, I don’t want to answer the phone.
54
どれを持っていっても,明日返してね。
Whichever you take, please return it tomorrow.
55
何が起ころうとも,あなたのことをいつも愛しています。
Whatever happens, I will always love you.
56
どんなに疲れていても,彼女は笑顔を絶やさない。
However tired she is, she always smiles.
57
君がいつ来ようと,歓迎するよ。
You will be welcomed whenever you come.
58
たとえ君がどこへ行っても,ぼくは君のことを考えているよ。
I’ll be thinking of you wherever you go.
59
これはその映画でその俳優が着ていたのと同じジャケットだ。
This is the same jacket as was worn by the actor in the movie.
60
みんなが知っているように,油と水は混ざらない。
Oil and water do not mix, as we all know.
61
君は私が期待した以上の仕事をした。
You did more work than I had expected.
62
私が彼女の姉だと思ったその女性は,実は彼女の母親だった。
The woman who I thought was her sister was actually her mother.
63
赤い屋根が見える家が,私たちの家です。
The house of which you can see the red roof is ours.
64
この音楽がいわゆる「ラップ」です。
This music is what is called “rap.”
65
彼の父が,彼を今日の彼にした。
His father made him what he is today.
66
彼はピアノを弾き,そのうえとても上手に歌う。
He plays the piano, and what is more, he sings very well.
67
読書と知性の関係は,運動と身体の関係と同じだ。
Reading is to the mind what exercising is to the body.
68
彼の準備ができていれば,出かけるのになあ。
If he were ready, we would go.
69
もし十分な時間とお金があれば,世界中を旅行するのになあ。
If I had enough time and money, I would travel around the world.
70
もし 10 分早く出発していたら,列車に乗り遅れることはなかっただろうに。
If I had left ten minutes earlier, I would not have missed the train.
71
もしその登山者が彼女を見つけていなかったら,彼女は死んでいただろう。
She would have died if the climber had not found her.
72
もしあの時あの薬を飲んでいたら,私は今元気になっているかもしれないのに。
If I had taken the medicine then, I might be fine now.
73
彼女の電話番号を知っていればなあ。
I wish I knew her telephone number.
74
あんな高いバッグを買わなければよかったなあ。
I wish I hadn’t bought such an expensive bag.
75
彼はまるで経済学の専門家であるかのように話す。
He talks as if he were an expert in economics.
76
君はまるで幽霊でも見たかのような顔色だよ!
You look as if you had seen a ghost!
77
もし宝くじに当たるようなことがあったら,どうしますか。
If you were to win the lottery, what would you do?
78
もし彼が考えを変えるようなことがあれば,私に電話してくるだろう。
If he should change his mind, he would call me.
79
もしぼくが君なら,彼女をデートに誘うけどな。
Were I you, I would ask her for a date.
80
もし君が入院していると知っていたら,私たちはお見舞いに行ったのに。
Had we known you were in the hospital, we would have visited you.
81
もし地震が起こるようなことがあれば,この本棚は前に倒れるだろう。
Should there be an earthquake, this bookshelf would fall forward.
82
夢がなければ,人生には意味がなくなるだろう。
But for dreams, life would have no meaning.
83
君のゴールがなかったら,試合に負けていただろう。
Without your goal, we would have lost the game.
84
時間があれば,この計画はうまくいくのだが。
With time, this project would succeed.
85
彼が潔白だと私にはわかっている。そうでなければ彼を救おうとはしないだろう。
I know he is innocent; otherwise I wouldn’t try to save him.
86
彼が話しているのを聞くと,その秘密について何でも知っていると思うことだろう。
To hear him talk, you would think he knew all about the secret.
87
スパイだったら,本当の名前を言うことはないだろう。
A secret agent would never tell you his real name.
88
2 年前だったら,あなたのプロポーズに応じていたことでしょう。
Two years ago, I would have accepted your proposal.
89
もし音楽がなかったら,人生は退屈だろう。
If it were not for music, life would be boring.
90
もしシートベルトをしていなかったら,私は死んでいたところだ。
If it had not been for my seat belt, I would have been killed.
91
もう新しい自転車を買ってもいい時期だよ。
It’s time you bought a new bicycle.
92
彼女がここにいさえすればなあ!
If only she were here!
93
彼女の助言を受け入れてさえいたらなあ!
If only I had taken her advice!
94
「これはだれの靴?」「ぼくのだよ。」
“Whose shoes are these?” “They’re mine.”
95
「どんなスポーツが好き?」「バスケットボールが好きだね。」
“What sport do you like?” “I like basketball.”