First 625 - part 5 Flashcards
12
card. number
douze
sec
(dry)
adjective
sɛk
chanter
to sing
verb
drug
une/la drogue
wing
une/la aile
hole
un/le trou
une/la racine
root
feminine noun
ʁa.sin
tree
un/l’arbre
un/le jeu
game
masculine noun
wall
un/le mur
train station
une/la gare
to draw
verb
dessiner
sweat
une/la sueur
jaune
( yellow)
adjective
August
le août
dessiner
(to draw)
verb
de.si.ne
to DESSIgN drawings
un/l’arbre
tree
masculine noun
un/le bois
wood
masculine noun
bwɑ
bird
un / l’ oiseau
jaune
yellow
adjective
un/le trou
hole
masculine noun
dessiner
to draw
verb
de.si.ne
to DESSIgN drawings
un / l’ étage
floor
masculine noun
[étage] – When using the term “floor” to designate the different levels of a building, use the word “étage.” (UK) Ground floor/First floor/Second floor. When referring to the part of the room on which you walk, the word
“le sol” = “floor” is used.
un/le bâtiment
(building)
masculine noun
bɑ.ti.mɑ̃
[bâtiment] – “Un édifice” and “une construction” ( from the verb “construire” = to build) are also commonly used.
pool
une/la piscine
un/le stylo
(pen)
masculine noun
sti.lo
passer
to pass by
verb
pa.se
[passer] – In some cases, “to pass by” can also mean “ignorer” (to ignore something) and even “snober” (to snub). The preposition “by”
can be translated by “devant” or “à côté.” For example, “It’s hard to pass by a mirror without looking at your reflection” = “Il est difficile
de passer devant un miroir sans regarder son reflet.” It contains both the idea of moving physically past or next to something and to ignore
it voluntarily or not. “Ne pas prêter attention à quelque chose” = “Not to pay attention to” = to ignore.
une/la drogue
drug
feminine noun
dʁɔɡ
building
un/le bâtiment
un/le été
summer
masculine noun
e.te
102
card. number
cent deux
un/l’art
(art)
masculine noun
[art] – When referring to a genre in general, we usually use the indefinite article. i.e. “la musique, le cinéma, la peinture, etc.”
image
une / l’ image
une/la gare
( train station)
feminine noun
ɡaʁ
un/le mur
wall
masculine noun
myʁ
cent deux
102
card. number
un/l’arbre
(tree)
masculine noun
un/le stylo
pen
masculine noun
sti.lo
un / l’ adulte
(adult)
masculine noun
un / l’ adulte
adult
masculine noun
un/le jeu
(game)
masculine noun
une/la drogue
(drug)
feminine noun
dʁɔɡ
passer
(to pass by)
verb
pa.se
[passer] – In some cases, “to pass by” can also mean “ignorer” (to ignore something) and even “snober” (to snub). The preposition “by”
can be translated by “devant” or “à côté.” For example, “It’s hard to pass by a mirror without looking at your reflection” = “Il est difficile
de passer devant un miroir sans regarder son reflet.” It contains both the idea of moving physically past or next to something and to ignore
it voluntarily or not. “Ne pas prêter attention à quelque chose” = “Not to pay attention to” = to ignore.
wood
un/le bois
pendre
(to hang (clothes and people))
verb
[pendre] – The best option is the verb “pendre” /pɑ̃dʁ/. The verb “suspendre” is the same as “to suspend” in American English. It can also
mean “to stop or delay an activity” so you may want to discard it as your main translation. “Accrocher” means “to hook.”
pen
un/le stylo