financier francais 4 Flashcards
to walk
marcher
pedestrian
passant
met by chance
tomber sur
to cross
traverser
the bank (of a river)
quai
exit
sortie
to give up
abandonner
in style
a la mode
to convert
aménager
antiquity
Antiquité
craftsman
artisan
workshop
atelier
to attract
attirer
of course
bien entendu
young college grads
jeunes diplôme
to do a favor
rendre un service
boutique
boutique
well known
célébré
comments
commentaire
very diverse
divers
look out!
faire attention a
go shopping/run errands
faire des courses
kind
genre
local grocery store
magasin d’alimentation
come to an agreement
se mettre d’accord
to have; own
posséder
main
principal
advertising
promotion
to go back
remonter
the show
représentation
home
résidence
to restore
restaurer
to end; over
se terminer
corporate headquarters
siège
nearby; near
a proximité
to address
s’adresser a
atmosphere
ambiance
to belong to
appartenir
to be dizzy
avoir le vertige
have a weakness for
avoir un faible pour
laundry
blanchissage
chain
chaîne
matters
compter
high
élevé
location
emplacement
investigative study
enquête
small (very small)
exigu
special
extra
luxurious
luxueux
ads/commercials
publicité
questionnaire
questionnaire
spartan
spartiate
determined
tenir a
tone of voice
ton
views
vue
deposit
*acompte
trump card
atout
setting; atmosphere
cadre
charm
charme
moving; going forward
circuler
to click
cliquer
about
concernant
confirmation
confirmation
coordinates
coordonnées
during; in course of
au cours de
right in the middle of
en plein cœur
file
fiche
taste
goût
present everywhere
omniprésent
services
prestation
to forsee; plan
prevoir
to please
prier
to fill out
remplir
extra fee
supplément
during; in course of
au cours de
right in the middle of
en plein cœur
file
fiche
taste
goût
present everywhere
omniprésent
services
prestation
to forsee; plan
prévoir
to please
prier
to fill out
remplir
extra fee
supplément
kindness
amabilité
that’s OK
ça ne fait rien
large servings
copieux
faces
donner sur*
frightful; dreadful
épouvantable
to be on a diet
faire un régime
absolutely
impérativement
to sound proof something
insonoriser
to take care of
s’occuper de
to complain
se plaindre
to lend
preter
relationship
rapport
to pay back
rendre
stayed with
séjourner
spacious
spacieux
terrible
terrible
not great
pas terrible
to fall in love with
tomber amoureux de
right to
avoir droit a
agreed upon
convenu
to refer to something
faire référence a
set
fixer
upon receipt
réception
complaint
réclamation
demanding (to demand)
réclamer
customer service
service après-vente
receipt
reçu
price cut; discount
réduction
to pay up; settle a bill
régler
stay
séjour
in cash (to pay)
en espèces
By dint of, by means of
À force de…
In the long run
À la longue
Air Inter (domestic airline)
A.I.
To accept a bill of exchange, a draft
Accepter un traite
To increase
Accroître
stockholder
actionnaire
board member
administrateur
Posted
Affiché
Hello, who’s speaking?
Allô, qui est à l’appareil?
To withdraw or cancel an order
Annuler une commande
To supply
Approvisionner
To file
Archiver
Overdue
Arriéré
Sworn (in)
Assermenté
To call sb’s attention to…
Attirer l’attention de… sur…
on the line, on the phone
au bout du fil
Cash
Au comptant
To the bearer
Au porteur
On the back
Au verso
To have an eye for
Avoir l’oeil
profit
Bénéfice
pocket telephone
Bi-bob
Centre de Lecture Optique (Optical reading center)
C.L.O
Sales figures
CA (Chiffre d’Affaires)
It’s working
Ca marche (fam.)
Knowledgeable, well up in…
Calé(e) en…
To let somebody have
Céder
Transferable
Cessible
to finance a business as a silent partner
commanditer
suffering from concussion
commotionné
Keen, competitive
Compétitif
to dial the number
composer le numéro
silent partner
Conseil d’administration
To grant an overdraft
Consentir un découvert
To call
Convoquer
Quoted
Coté
creditor
Créancier
To type
Dactylographier
to pick up the reciever
décrocher le combiné
Defective
Défectueux
To defray, to pay
défrayer
To give an authorized signature
Déposer sa signature
Deposit
Des arrhes (f)
damage
des dégâts (m)
Foreign money, currency
Des devises
damages
des dommages et intérêts
Easy terms
Des facilités de paiement
formalities/customs fomalities
des formalités (dounières)(f)
To lower, to diminish
Diminuer
To dissolve
Dissoudre
To remit, deliver
Distribuer (le courrier)
Distributeur de Vignettes D’Affranchissement (Stamped sticker distributer)
Diva
To resign
Donner sa démission
To equip
Doter
Spread
Échelonné
To engage, to hire.
Embaucher
to crash into
emboutir
To borrow
Emprunter
In case of litigation
En cas de litige
duty free
en franchise
down, out of order
En panne
A special offer
En réclame
To cash (a check)
Encaisser (un chèque)
To endorse
Endosser
to get a contract/a deal
enlever un marché
To record, to enter (incoming mail)
Enregistrer
To initiate legal proceedings.
Entamer des poursuites judiciaires
To impede, to hinder
Entraver
business
entreprise
A special savings plan to buy a house
Épargne-logement
Ecole Supérieure de Sciences Economiques et Commerciales
ESSEC
To be short of
Être à court de
To be head of
Être à la tête de
To be in a position to
Être en mesure de
to witness
être témoin
To bill
Facturer
bankruptcy
faillite
To meet competition
Faire face à la concurrence
To shore proof
Faire la preuve
to stand in line, wait in line
faire la queue
To stand in line
Faire la queue
French telecommunication agency
France Telecom
to curb, restrain
freiner
director, manager
gérant
Écoles des hautes Études Commerciales (One of the most famous French graduate schools of business)
H.E.C
Hautes Etudes Commerciales
H.E.C
Among the best in the range of products, top of the line.
Haut de gamme
To honor, meet, accept
Honorer
Exclusive tax
Hors-taxe (H.T.)
Institut National de la statistique et des etudes économiques
INSEE
Acceptance
L’acceptation (f)
Attention, care
L’application (f)
Promotion
L’avancement
One’s firm, or office, or shop (familar)
La boîte””
negative trade balance, trade deficit
la balance déficitaire
The cahier’s window
La caisse
National savings bank (in the post-offices)
la Caisse (Nationale) d’Epargne de la Poste
EEC
la CEE
the roadway
la chaussée
Limited partnership
La commandite
The economic situation
La conjoncture économique
Typing
La dactylographie
Date stamp
La dateur
Professional idiosyncrasy
La déformation professionnelle
Bankruptcy
La faillite
the slot
la fente
Closing time
La fermeture
Wage sheet, payroll stub.
La feuille de paie, fiche (f) de paie, bulletin (m)de salaire.
postage free status, franking
la franchise postale
the border
la frontière
Liquidation
La liquidation judiciaire (des biens)
Profit Margin
La marge bénéficiaire
Shortage,lack
La pénurie
the policy
la police (d’assurance)
The balance (of an account)
La position (d’un compte)
the statement of the account
la position de compte
postal services, post office
La Post
the name of the firm
La raison sociale
the trade name/corporate name
La raison sociale
Recession
La récession
the cancellation
la résiliation
The executive secretary
La Secrétaire de Direction
Social Security (French system)
la Sécurité Sociale
Removal (Frome warehouse)
La sortie
Stagnation, dullness
La stagnation
the operator
la standardiste
Short hand
La sténographie
the dial tone
la tonalité
name and address of addresse
La vedette
Selling
La vente
customs examination
la vérification par épreuve
Buying
L’achat (M)
mail forwarding
l’acheminement du courrier (m)
The assets
L’actif (m)
Factoring
L’affacturage (M)
To launch (a new product) on the market.
Lancer sur le marché
Cash, money
L’argent liquide(M),les espèces (f, pl)
Profit
Le bénéfice
The beneficiary
Le bénéficiaire
The balance sheet
Le bilan
Employment bureau, agency
Le bureau de placement
Customs house
le Bureau des douanes
the dial
le cadran
The cashier
Le caissier
the man in the body shop
le carrossier
the driver
le chauffeur
The chauffeur, the driver
Le chauffeur
Sales volume, turnover
Le chiffre d’affaires
Turnover, sales volume
Le chiffre d’affaires
Unemployment
Le chômage
Filing
Le classement
zip code
le code postal
The sleeping partner
Le commanditaire
Active partner
Le commandité
Packaging
Le conditionnement
Board of Directors
Le Conseil d’Administration
exchange control
le contrôle des changes
the correspondent, the party
le correspondant
the mail
le courrier
Le courrier
Credit, credit side.
Le crédit
debit, debit side
Le débit
water damages
le dégât des eaux
Financing
Le financement
the brake
le frein
The manager
Le gérant
The teller
Le guichetier
free trade
le libre-échange
Rent
Le loyer
The warehouse supervisor
Le magasinier
The market
Le marché
The amount
Le montant
the cause
le motif
Letter-head sationery
Le papier à en-tête
the liabilities
Le passif
Automatic deduction
Le prélèvement automatique
The applicant’s expectations
Le prétentions
The minutes, the report
Le procès-verbal
The yearly report
Le rapport annuel
neighbors claim
le recours des voisins
Judiciary settlement
Le redressement ou règlement judiciaire
The settlement
Le règlement
The repair man
Le réparateur
the network
le réseau
Salary, wages
Le salaire
The salary
Le salaire
Client servicing, aftersale service
Le service après-vente
Purchasing department
Le service des achats
Investment departement
Le service des titres
Legal department
Le service du contentieux
The head office, main office
Le siège
regulation, statue
Le statut
Supply, stock
Le stock
the stub
le talon
vandalism
le vandalisme
theft
le vol
Sole proprietor limited entreprise
L’E.U.R.L. (Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité Limitée)
(date of) maturity
l’échéance (f)
Savings
L’épargne (f)
The general lines (of a policy)
Les directives (f)
Available funds, liquid assets
Les disponibilités (f)
Expenses
Les frais (m)
Travel expenses
Les frais (m) de déplacement
Shipping and handling
Les frais (m, pl) de port et d’emballage
Overheads
Les frais généraux
Raw materials, commodities
Les matières premières (F)
Small and Medium-size firms
Les P.M.E (Petites et moyennes entreprises)
Enclosures
Les pièces jointes (f)
The regulations
Les prescriptions (f)
The handling of the order
L’exécution de la commande
Self-service
Libre-service
Computer science, data processing
L’informatique (f)
To sell off
Liquider
Libre-Service d’Affranchissement (postage self service)
Lisa
Shady
Louche
Mutuelle d’Assurance Automobile des Instituteurs de France
M.A.A.I.F
To increase
Majorer
To put up to date, to fill (sb) in.
Mettre au courant
To set aside
Mettre de côté
To store (in a computer)
Mettre en mémoire
Moderate
Modique
Transferred
Muté
Tax-free
Net d’impôt
To standardize, to normalize
Normaliser
To hold a position
Occuper un poste
à PerCeVoir (collect call)
P.C.V.
Postes, télégraphie, téléphone
P.T.T.
to smuggle in/out
passer en contrebande
To appear in a district court for criminal cases.
Passer en correctionnelle
to clear through cusoms
passer en douane, dédouaner
To place a rush order
Passer une commande d’urgence
Liable to
Passible de
CEO
PDG
Proft and loss account
Pertes et profits
To weight
Peser
Petites et moyennes entreprises
PME
Potential (market)
Potentiel (marché)
To leave
Prendre congé
To take over
Prendre en charge
To take dictation
Prendre le courrier sous la dictée
To retire
Prendre sa retraite
To have a drink
Prendre un verrre
To present a bill for acceptance
Présenter une traite à l’acceptation
To lend, to loan
Prêter
To inform
Prévenir
To assess a penalty
Prononcer une sanction
Proportional part
Prorata
Relevé d’Identité Bancaire (Bank identification)
R.I.B
Relevé d’Identité Postal
R.I.P
to hang up
raccrocher
To call back
Rappeler
to make up for lost time
rattraper te temps perdu
beaming
rayonnant
To recieve
Réceptionner
registered
recommandé
To fill
Remplir
to share, to divide
Répartir
To come back to the office
Repasser au bureau (fam.)
to cancel, terminate a contract
résilier
nothing to declare
rien à déclarer
Corporation
SA, Société anonyme
To leave
S’absenter
Limited liability company
SARL
To be grateful to sb for doing sthg
Savoir gré à quelqu’un de + inf
to injure/mame onself
se mutiler
To do without
Se passer de
To go to
Se rendre à
To retire from business
Se retirer des affaires
To take care of, to deal with
S’occuper de
a partnership
société de personnes
To sell off, to clear
Solder
To balance, to settle an account.
Solder un compte
to sign/subscribe
souscire
Subsidized
Subventionné
Ecole Supérieure de Commerce
SupdeCo
Titre Interbancaire de Paiment (interbank instrument of paiment)
T.I.P
Taxes included
T.T.C. (Toutes taxes comprises)
Titre Universel de Paiment (Universal document of paiement)
T.U.P
Value added tax
T.V.A. (taxed sur la valeur ajoutée)
To type
Taper à la machine
To keep posted
Tenir au courant
To keep the accounts (the books)
Tenir les comptes
Holder
Titulaire
To recieve dividends
Toucher des dividendes
To cash a check
Toucher un chèque
all-in policy, comprehensive policy
tous risques
To sort
Trier
minor accident fender bender””
un accrochage
an acknowledgement of receipt
un accusé de réception
Acknowledgement of receipt
Un accusé de réception
A buyer
Un acheteur
A stock holder, share holder
Un actionnaire
an airgram
un aérogramme
a customs broker
un agent en douane
Depreciation
Un amortissement
a telephone book
un annuaire téléphonique
A telephone call
Un appel téléphonique
Supply, procurement
Un approvisionnement
A partner, an associate (business)
Un associé
A workshop
Un atelier
an automaton
un automate
Guaranty of a bill of exchange
Un aval
Guarantor, endorser, backer
Un avaliseur ou avaliste
an additional clause, addendum
un avenant
A delivery note
Un avis d’expédition
A credit
Un avoir
Un Brevet de Technicien Supérieur
Un B.T.S
a jewl
un bijou
an injured person/casualty
un blessé
Delivery order
Un bon de livrasion
Notice of receipt, of delivery
Un bon de réception
A deposit slip
Un bordereau de versement
Certificat d’Aptitude Professionnelle
Un C.A.P
An executive
Un cadre
a burglar
un cambrioleur
A cargo boat
Un cargo
A check-book
Un carnet de chèques
A box
Un carton
A catalog
Un catalogue
A shopping center
Un centre commercial
Is delivered by the Police station or the Townhall to verify your address
Un certificat de domicile
a certificate or origin
un certificat d’origine
A cart, a trolley, a fork lift truck.
Un chariot
A blank check
Un chèque en blanc
A counter check
Un chèque omnibus
a post office check
un chèque postal
A check with insufficent funds
Un chèque sans provision
A check-book
Un chèquier
a keyboard
un clavier
A parcel
Un colis
Works Committee.
Un comité d’entreprise
A trader, a merchant
Un commerçant
A commission agent
Un commissionnaire
An account
Un compte
Sick leave.
Un congé de maladie
Maternity leave
Un congé de maternité
A board of supervisors
Un Conseil de Surveillance
A consumer
Un consommateur
A brokerage
Un courtage
A broker
Un courtier
an insurance broker
un courtier d’assurances
C.V., or resume
Un curriculum vitae
An overdrawn account
Un découvert
Lead time
Un délai de livrasion
term of notice
un délai de préavis
Time for consideration
Un délai de réflexion
Personnel representative
Un délégué du personnel
A retailer
Un détaillant
repare cost estimate
un devis de réparation
A directorate
Un Directoire
Automatic Teller machine, A.T.M
Un distributeur automatique de billets/ D.A.B.
A file, a record, dossier
Un dossier
a customs officer
un douanier
a customs duty
un droit de douane
A sample
Un échantillon
a third class mail letter
un écopli
A packer
Un emballeur
a traffic jam
un embouteillage
Borrowing
Un emprunt
Collection
Un encaissement
An endorsee
Un endossataire
A warehouse
Un entrepôt
a bonded warehouse
un entrepôt de douane
(bills for) discount.
Un escompte
A discount
Un escompte
Fiscal year
Un exercice
Financial Year
Un exercice comptable
A dispatcher
Un expéditeur
C.P.A
Un expert-comptable
A maker, manufacturer
Un fabricant
A fixed monthly salary
Un fixe mensuel
Proxy, signing clerk.
Un fondé de pouvoir
a form
un formulaire
A form
Un formulaire
A formulary
Un formulaire
A supplier
Un fournisseur
A rank
Un grade
A wholesaler
Un grossiste
A window (In a bank)
Un guichet
Automatic teller machine/ A.T.M
Un guichet automatique de banque/G.A.B.
Hypermarket (huge supermarket)
Un hypermarché
a fire, a conflagration
un incendie
An interest
Un intérêt
A tempory worker
Un intérimaire
A middleman
Un intermédiaire