financier francais 1 Flashcards
Absorption
Merger
Acceptation commerciale
Trade acceptance
Achats
Purchases
Acompte
Instalment (U.K.) Installment (U.S.)
Acomptes consentis
Installments granted
Acomptes reçus
Installments received
Actif
Assets
Actif circulant
Circulating assets (U.K.) Current assets (U.S.)
Actif immobilisé
Fixed assets
Actif net
Equity ; net worth
Action
Share (U.K.) ; Stock (U.S.)
Action gratuite
Bonus share
Actionnaire
Shareholder ; stockholder
Actions émises
Issued shares (or stock)
Actions libérées
Paid-in (or paid-up or fully paid) stock
Actions nominatives
Registered stock (or share)
Actions non émises
Unissued shares
Actions ordinaires
Ordinary shares ; Common stock
Actions privilégiées
Preferred stock
Actions rachetées (par l’entreprise)
Treasury stock (or shares)
Actions avec valeur nominative
Par value stock
Activer sans valeur nominative
No par value
Actualisation
Discounting
Administrateur
Member of the board
Affectation (du résultat)
Appropriation
Affectation (de charges)
Distribution ; allotment ; assignment
Agencements et aménagements
Equipment and fixtures
Agent de change
Broker
Amortir
To depreciate ; to redeem ; to write off
Amortissable
Depreciable
Amortissement (immobilisations corporelles)
Depreciation
Amortissement (immobilis. incorporelles)
Amortization
Amortissement (remboursement)
Redemption
Amortissement dégressif
Declining balance ; reducing balance
Amortissement d’un emprunt
Sinking (or redemption) of a loan
Amortissement linéaire
Straightline depreciation
Amortissements cumulés
Accumulated depreciation
Analyste financier
Financial analyst
Annexe
Notes
Annuité
Annuity ; annual instalment
Appointements
Salary
Apport partiel d’actif
Assets brought in
Approvisionnements
Supplies
ASSEDIC
Unemployment fund
Assemblée générale ordinaire (extraordinaire)
Annual shareholders meeting (extraordinary)
Association
Partnership
Associés
Partners
Assurance
Insurance
Attribution d’actions gratuites
Free issue of shares ; stock dividend (U.S.)
Autofinancement
Self-financing
Aval
Endorsement
Avance
Advance
Avance consentie/reçue
Advance granted/received
Avoir
Credit memo(randum)
Avoir fiscal
Tax credit
Bail
Lease
Bailleur
Lessor
Balance
Trial balance
Banque
Bank
Banque d’affaires
Investment bank
Banque de dépôts
Deposit bank
Bâtiments
Buildings
Bénéfice par action
Earnings per share
Bénéfice d’exploitation
Operating income ; trading profit
Bénéficiaire
Payee
Besoin
Requirement
Besoin de trésorerie
Cash requirement
Besoin financier d’exploitation
Operating working capital
Besoin en fonds de roulement
Operating working capital
Biens de consommation
Consumer goods
Biens de production
Capital equipment
Bilan
Balance sheet
Billet à ordre
(promissory) Note
Bon du trésor
Treasury bond (or bill) ; government security
Bourse
Stock Exchange
Brevet
Patent
Budget
Budget
Budget d’investissement
Capital expenditures budget
Budget des approvisionnements
Materials budget
Budget d’exploitation
Operating budget
Budget flexible
Flexible budget
Budget de production
Production budget
Budget de trésorerie
Cash budget
Budget des ventes
Sales budget
Cadre
Executive
Cadre supérieur
Senior executive
Caisse
Cash on hand ; petty cash
Caisse de retraite
Retirement fund
CAF (Capacité d’Auto-Financement)
Cash-flow
Capital
Capital ; share capital ; capital stock
Capital appelé
Called-up capital
Capital individuel
Sole (or individual) proprietorship
Capital investi
Capital invested
Capital non appelé
Uncalled capital
Capital non versé
Unpaid capital
Capital souscrit
Capital stock subscribed
Capital versé
Fully-paid (share) capital ; paid-in capital
Capitaux
Capital
Capitaux durables
Invested capital
Capitaux engagés
Capital employed
Capitalisation (boursière)
Capitalization (Market value)
Capitaux permanents
Invested capital
Capitaux propres
Shareholders equity ; stockholders equity
Carnet de commande
Backlog
Caution
Security
Cautionnement
Guarantee
Centre de coût
Cost center
Centre de responsabilité
Responsibility center
Cession-bail (lease-back)
Sale-and-lease agreement
Cession d’immobilisations
Disposal of assets
Chambre de compensation
Clearing house
Charges (passer en charge)
Expenses (to expense)
Charges constatées d’avance
Prepaid expenses
Charges différées
Deferred charges
Charges d’exploitation
Operating expenses (or costs)
Charges directes
Direct cost
Charges externes
External services
Charges financières
Financial expenses
Charges fixes
Fixed costs (or charges)
Charges indirectes
Overhead costs
Charges d’intérêts
Bank charges ; interest expenses ; interests
Charges à payer
Accrued expenses
Charges et produits exceptionnels
Extraordinary items
Charges à répartir sur plusieurs exercices
Deferred charges
Charges sociales
Social contribution, welfare costs, payroll taxes
Charges de structure
Overhead
Charges variables
Variable costs
Chèque
Cheque (U.K.) or check (U.S.)
Chèque certifié
Certified cheque (U.K.) or check (U.S.)
Chiffre d’affaires
Sales ; turnover (U.K.)
Client
Customer
Clients (comptes)
Accounts receivable
Clients douteux
Bad debts
Clôture des comptes
Closing the books
Commande
Purchase order
Commanditaire
Limited ; dormant ; silent or sleeping partner
Commandité
Active partner
Commissaire aux comptes
Auditor (U.S.) ; government auditor
Commission des opérations de bourse
Securities and exchange commission (U.S.)
Comptabilité
Accounting
Comptabilité (enregistrement)
Bookkeeping
Comptabilité analytique
Cost accounting
Compte
Account
Compte bancaire
Bank account
Compte courant
Checking account ; current account
Compte de l’exploitant
Owner’s drawing account
Compte de résultat
Income statement (U.S.) or Profit & loss account (U.K.)
Comptes courants d’associés
Partners drawing accounts
Comptes de régularisation
Adjustments (accounts)
Concession
Franchise
Conseil d’administration
Board of directors
Consolidation
Consolidation
Consolidé
Consolidated
Constructions
Building(s)
Contrat à terme
Futures
Contrat de société
Articles of agreement (U.K.) ; Certificate of incorporation (U.S.)
Contrepartie
Contra
Contrôle budgétaire
Budgetary control
Cotation
Quotation
Cote
Price
Coté
Quoted ; listed
Cotisations sociales
Cf. “charges sociales”
Coupon
Coupon
Cours au plus haut
Price high
Cours au plus bas
Price low
Cours dernier
Price latest
Court terme
Short term
Courtage
Brokerage
Courtier
Broker
Coût
Cost
Coût d’achat
Cost of goods purchased
Coût d’acquisition
Cost (price) ; acquisition cost ; delivered cost
Coût complet
Absorption cost ; absorbing cost
Coût direct de main-d’oeuvre
Direct labour cost
Coût de distribution
Distribution (or selling) expense
Coût “francs constants”
Constant monetary unit accounting
Coût historique
Historical cost
Coût marginal
Marginal (or incremental or differential) cost
Coût moyen
Average cost
Coût moyen pondéré
Weighted average cost
CMPR (Coût moyen pondéré des ressources)
WACC (Weighted Average cost of capital)
Coût nominal
Nominal cost
Coût de production
Production cost
Coût de la production vendue
Cost of goods sold
Coût réel
Actual cost
Coût de revient
Final cost
Coût standard
Standard Cost
Coût unitaire
Unit cost
Coût variable
Variable cost
Coût variable (méthode du)
Direct costing (U.S.) or Marginal costing (U.K.)
Coûts directs
Direct costs
Créances clients
Trade accounts receivable
Créances douteuses
Doubtful accounts ; bad debts
Créances d’exploitation
Trade accounts receivable
Création de valeur
E.V.A. (Economic Value Added)
Crédit
Credit
Crédit-bail
Leasing
Crédit de campagne
Seasonal loan
Crédit à la consommation
Consumer credit
Crédit à court terme
Short-term loan
Crédit d’impôt
Tax credit
Crédit relais
Intermediate credit
Crédit revolving
Revolving credit (U.S.)
Crédit à tempérament
Instalment credit
Créditeur
Creditor
Débit
Debit charge
Débiteur
Debtor
Découvert (bancaire)
(bank) Overdraft
Demande
Demand
Dépassement
Overrun
Dépenses
Expenditures ; disbursements
Dépenses d’exploitation
Operating expenditures
Dépenses d’investissement
Capital expenditures
Dépôt
Deposit
Dépôt à court terme
Short term deposit
Dépréciation
Depreciation ; wear and tear
Dernier entré ; premier sorti
Last-in ; first-out (L.I.F.O)
Dettes
Liabilities
Dettes à court terme
Current liabilities
Dettes d’exploitation
Accounts payable
Dettes fournisseurs
Accounts payable ; payable to suppliers
Dettes à long terme
Long-term debt ; long-term liabilities
Dettes provisionnées
Accrued expenses
Dettes vis-à-vis des tiers
Liabilities to outsiders
Différences de consolidation
Surplus from consolidation
Disponibilités
Cash (assets)
Dissolution (d’une société)
Dissolution
Dividende
Dividend
Documents comptables de synthèse
Financial statements
Dotation aux amortissements
Depreciation charge (U.K.) ; depreciation expense (U.S.)
Dotation aux provisions pour dépréciation des comptes de clients
Bad debts expense
Droit au bail
Lease
Droit de souscription
Preemptive right
Droit de vote double
Double voting right
Durée de vie
Expected life ; service life ; useful life
Ecart d’acquisition (consolidation)
Goodwill
Ecart de conversion
Exchange adjustement
Ecart entre coût standard et coût réel
Variance between standard and actual costs
Ecart sur activité
Volume variance ; activity variance
Ecart sur budget
Budget variance ; spending variance
Ecart sur coût d’achat
Price variance
Ecart sur coût horaire
Labor rate variance
Ecart favorable (boni)
Favorable variance
Ecart défavorable (mali)
Unfavorable variance
Ecart sur quantité achetée
Quantity variance
Ecart de réévaluation
Appraisal surplus ; revaluation reserve
Ecart sur rendement
Labor time variance ; Labor efficiency variance
Echéance
Maturity
Echu
Matured ; outstanding
Ecriture
Entry
Effet
Bill
Effet escompté
Bill discounted
Effet de levier
Leverage (U.S.) ; gearing (U.K.)
Effets à payer
Bills payable ; notes payable
Effets à recevoir
Bills receivable ; notes receivable
Elévation du nominal
Raising of the face value
Emballages
Containers
Emballages perdus
Non-returnable containers
Emission
Issue
Emission au pair
Issue of par
Emission d’obligations
Issue of debentures (U.K.) Bond issue (U.S.)
Emplois
Uses (of funds) ; funds applied
Emprunt
Loan
Emprunt à long terme
Long-term loan ; loan capital
Emprunt obligataire
Debenture loan (U.K.) ; Bonds (U.S.)
Emprunter
To borrow
En-cours
Goods (or work) in process (or in progress)
Endettement
Indebtedness
Endettement total
Total liabilities (or indebtedness) to out-siders
Endos
Endorsement
Engagements
Commitments
Entrées/sorties (trésorerie)
Receipts/payments Cash received/cash paid
Entrées/sorties (exploitation)
Input/output ; purchases/issuances
En espèces
For cash
En nature
In kind
Entreprise
Business ; company ; concern ; entreprise
Entreprise personnelle
Invidual (or sole ; or single) proprietorship
Entreprise publique
Public corporation
Entretien et réparations
Maintenance and repairs
Escompte
(purchase) Discount ; (sales) discount
Escompte
(bank) Discount
Estimation
Estimate ; appraisal
Etalon
Yardstick ; standard
Etat-impôts sur les bénéfices
Income tax payable
Etats financiers
Financial statements
Evaluation
Valuation ; appraisal
Excédent
Excess ; surplus
E.B.E. (Excédent Brut d’Exploitation)
E.B.I.T.D.A. (Earnings Before Interest, Tax, Depreciation & Amortization)
Exercice (comptable)
Financial year ; fiscal period ; accounting period
Expert-comptable
Chartered accountant (U.K.) ; Certified public accountant (U.S.)
Exploitation
Operations
Facilités de caisse
Overdraft facilities
Facture
Invoice
Faire ou sous-traiter
Make or buy
Filiale
Subsidiary
Financement
Financing
Flux
Flow
Fonctions
Functions
Fonds d’amortissement des obligations
Reserve for bond sinking fund
Fonds commercial
Goodwill
Fonds commun de placement
Investment fund
Fonds de propre assureur
Insurance fund
Fonds propres
Shareholders’ equity ; Ownership ; proprietorship
Fonds de roulement
Working capital
Fournisseur
Supplier
Fournisseurs (comptes)
Accounts payable
Fournisseurs d’équipement
Equipment suppliers
Fournitures
Supplies
Fractionnement d’actions
Share bonus (U.K.); splitup (U.S.)
Frais
Expense
Frais de constitution
Preliminary expenses
Frais d’émission des obligations
Bond issuing expenses
Frais d’établissement
Start up costs
Frais généraux
Overheads
Frais de déplacement
Travelling expenses
Frais financiers (charges d’intérets)
Interest (expenses)
Frais de publicité
Advertising expenses
Frais de recherche et de développement
Research and development expenses
Frais de transport
Transportation cost
Fusion
Merger
Garantie
Security
Gestion
Management ; control
Gestion financière
Financial administration ; business finance (U.S.)
Grand livre
Ledger
Groupe
Group
Heures supplémentaires
Overtime (hours)
Holding
Holding company
Honoraires
Fees
Hors-cote
Over-the-counter (O.T.C.)
Image fidèle
True and fair view (U.K.) ; Fair presentation (U.S.)
Immobilisations
Fixed assets
Immobilisations amortissables
Depreciable assets
Immobilisations corporelles
Plant and equipment (U.S.) ; Tangible assets
Immobilisations en cours
Constructions (or capital work) in progress
Immobilisations financières
Investments
Immobilisations incorporelles
Intangible assets
Immobiliser
To include in the assets
Impôt
Tax(ation)
Impôt sur les bénéfices (des sociétés)
Corporation tax (U.K.) ; Corporate income tax (U.S.)
Impôt sur le revenu (personnes physiques)
Individual income tax (U.S.)
Impôt ; taxes et versements assimilés
Tax expenses
Imputation
Allocation
Incorporation de réserves
Incorporation of reserves ; Capitalization
Indice
Index
Indice des prix
Price index
Instruments financiers
Capital instruments
Intégration globale
Full consolidation
Interco
Intercompany transactions
Intéressement
Profit-sharing
Intérêt
Interest
Intérêts composés
Compound interests
Intérêts courus
Accrued interests
Intérêts minoritaires
Minority interests
Intérêts simples
Simple interests
Inventaire/faire l’inventaire
Inventory ; stock-taking/to take the inventory
Inventaire comptable permanent
Perpetual inventory
Inventaire tournant
Continuous inventory
Investissement
Investment
Investisseur institutionnel
Institutional buyer or investor
Irrécouvrable
Uncollectible
Journal
Journal
Lease-back (Cession-bail)
Sale-and-lease agreement ; lease-back (U.S.)
Lettre de change
Bill (of exchange)
Licence
Licence
Ligne de crédit
Credit line
Liquidation
Settlement
Liquidités
Liquid assets
Location
Rent
Location à bail
Leasing
Logiciel
Software
Loi sur les sociétés commerciales
Companies act (U.K.)
Loyer
Rent
Main d’oeuvre directe
Direct labor
Main d’oeuvre indirecte
Indirect labor
Marchandises
Merchandise(s)
Marché au comptant
Spot market
Marché officiel
Official market
Marché à terme
Futures market
Marge
Margin
Marge brute
Gross margin (U.S.) Gross profit (U.K.)
M.B.A. (Marge Brute d’Autofinancement)
Cash flow
Marge commerciale
Gross margin (U.S.) Gross profit (U.K.)
Marge sur coûts d’activité
Variable margin
Marge sur coûts directs
Net marginal income
Marge sur coûts variables
Contribution margin
Marge de sécurité
Margin of safety
Marge opérationnelle
E.B.I.T. (Earnings Before Interest & Tax)
Marque
Trademark
Marque déposée
Registered trademark
Matériel et outillage
Machinery and equipment
Matériel de bureau et matériel informatique
Office equipment and data processing equipment
Matériel de transport
Motor vehicles and delivery equipment
Matières consommables
Consumable supplies
Matières premières
Raw materials
Mise en équivalence (consolidation)
Equity method
Mise hors-service (d’une immobilisation)
Discard ; abandonment
Mobilier
Furniture
Mobilisation
Discounting
Moins-value de cession
Loss on sale of equipment ; capital loss
Montant imposable
Taxable amount
Moyenne mobile
Moving average
Moyenne pondérée
Weighted average
Négociable
Marketable ; negotiable
Nomenclature comptable
Accounting schedule
Nominal
Par
Non-valeurs
Fictitious assets
Obligataire
Bondholder
Obligation
Debenture (U.K.) ; Bond (U.S.)
Obligation amortie
Redeemed bond (or debenture)
Obligation convertible
Convertible bond
Obligation garantie
Guaranteed bond (U.S.)
Obligation à lots
Prize bond
Obligation participante
Participating bond
Offre
Supply
Offre d’achat (faire une)
A bid (to make)
Offre publique d’achat (O.P.A)
Take over bid (T.O.B)
Opérations exceptionnelles
Extraordinary items
Opérations financières
Interest
Ordinateur
Computer
Outillage industriel
Machine tool
Part
Share
Participation
Investment ; affiliate or associated company
Participation (des salariés)
Profit-sharing (legal)
Participations croisées
Interlocking investments
Passif(s)
Liabilities and equity ; equities
Passif circulant
Current liabilities
Passif externe
Liabilities
Payé d’avance
Prepaid
Périmètre de consolidation
Consolidated companies
Personnel
Staff
Perte
Loss
Pertes et profits
Profit and loss
Pertes et profits sur exercices antérieurs
Prior year adjustments
Pièce justificative
Voucher
Pièces de rechange
Replacements
Plan d’amortissement
Fixed-asset record and depreciation table
Plan comptable
System of accounts
Plan de comptes
Chart of accounts
Plan de financement
Financing plan
Plan de trésorerie
Cash forecast
Planification
Planning
Plus-value
Appreciation ; unearned increment
Plus value de cession
Gain on sale of equipment ; capital gain
Point-mort
Break-even point
Politique
Policy
Porteur
Bearer
Prélèvement
Levy
Premier entré ; premier sorti
First-in ; first out (F.I.F.O)
Prêt
Loan
Prévisions
Forecast ; estimate
Prévisions à long terme
Long range forecast
Primes d’émission ; de fusion ; d’apport
Additional paid-in capital (U.S.) ; share premiums (U.S.)
Prime d’assurance
Insurance premium
Prime d’émission d’actions
Premium on stock issue
Prime d’émission d’obligations
Premium on bonds
Prime de remboursement des obligations
Redemption premium ; bond sinking fund premium
Prise de participation
Acquisition ; investment
Prix
Price
Prix catalogue
List price
Prix du marché
Market value (or price) ; current price
Prix de vente au détail
Retail selling price
Production
Output
Production en cours
Work in process
Produits et charges exceptionnels
Extraordinary items
Productivité
Productivity
Production stockée
terme intraduisible [1] N’apparaît pas dans le compte de résultat U.S. (uniquement production vendue)
Produits
Revenue
Produits des cessions d’éléments d’actif immobilisé
Surplus from sale of (fixed) assets
Produits constatés d’avance
Deferred revenue (or income)
Produits en cours
Goods in process
Produits d’exploitation
Operating revenue (or income)
Produits exceptionnels
Extraordinary income (rarement utilisé)
Produits financiers
Financial income
Produits finis
Finished goods ; finished products
Produits hors exploitation
Non operating revenue
Produits intermédiaires
Intermediate products
Produits des participations
Investments income
Produits à recevoir
Income receivable
Produits résiduels (déchets et rebuts)
Scrap and waste
Profit
Profit
Profitabilité (rentabilité d’exploitation)
Profitability
Provision
Provision (U.K.) ; Allowance (U.S.)
Provision pour dépréciation
Reserve (or allowance) for depreciation
Provision pour dépréciation des comptes de clients
Allowance for doubtful accounts (U.S.)
Provision pour dépréciation des stocks
Reserve for inventory losses
Provision pour dépréciation des titres
Reserve for loss on investments
Provision pour impôt
Deferred taxation (U.K.)
Provision pour renouvellement des immobilisations
Reserve for renewals and replacements
Provisions pour risques
Reserve for contingencies ; contingency reserve
Provisions réglementées
terme intraduisible [2] Il s’agit de provisions liées à des aspects fiscaux purement français, considérées comme des réserves latentes par les américains…
Prudence (principe de)
Conservatism
Rabais
Allowance
Rabais ; remises ; ristournes
Allowances, discounts and rebates
Rapport des commissaires aux comptes
Auditors’ report
Rapport de gestion du Conseil d’Administration
Report of the directors ; Management’s report
Rapprochement bancaire (état de)
Bank reconciliation (statement)
Ratio
Ratio
Recettes
Receipts
Réductions sur ventes
Sales reductions
Réescompte
Rediscount