Feminism Flashcards
traiter d’un problème
porter de l’attention à un problème
to adress an issue
to adress an issue
traiter d’un problème
porter de l’attention à un problème
valoriser
ex : cela valorise les filles de voir des personnages féminins forts dans les films
to empower
ex : it empowers girls to see strong female characters in movies
to empower women
valoriser les femmes
s’épanouir
to fulfil oneself
to blossom
to fulfil oneself
to blossom
s’épanouir
to compel
to force
a compelling evidence
une preuve puissante irréfutable
incentives
avantages/motivations (en français:incitations)
to opt to do smthg
to choose to do smthg
être entraîné/mené par
to be lead/to be driven
to ensure
to guarantee (assurer/guarantir)
to occur
this problem has only occurred once
to happen
le pb ne s’est produit qu’une seule fois
the upshot
the result, the outcome
to mint
to come up with
to amend
I wish Paul would amend his rough ways
réformer changer
j’aimerais que Paul change ses mauvaises manières
a drawer
ex : to stuff them in a drawer
un tiroir
les mettre/les foutre dans un tirroir
to pull the plugs
retirer les prises (de courant)
to embed
incruster/implanter/intégrer
to wiretap smthg
mettre qqn sur écoute
énoncer clairement
to spell out
to spell out
énoncer clairement
prospects
possibilities
to usher
to introduce
theoretically
théoriquement
en théorie
to trigger
to provoke
déclencher
to tumble
to plummet/to fall
to offset
the gains offset the losses
compenser
Les gains compensent les pertes
by resorting to smthg
avoir recours à qqc
it’s a kludge
c’est du bricolage/du bidouillage
une énigme/ un casse tête
a conundrum
a conundrum
a dilemma un casse tête une énigme
on nous a dit de
we were told to
des casseroles de mauvaises qualités
poor quality frying pan
il promenait son chien chaque matin/tous les matins
he would walk his dog every morning
would fréquentatif
je veux ça ou ça
i want either this or this
je ne veux ni ça ni ça
i want neither this nor this
a tank
un réservoir
négation de ought to/had better
ought not to
had better not
bien s’entendre avec quelqu’un
to get along with sbdy
se méfier de qqn
to distrust smbdy
fits of anger
des crises de colère
je voudrais que tu y réfléchisses encore un peu
I would like you to give it a little more thought
Il est grand temps que j’aille me coucher
it’s high time I went to bed
prétérit modal : irréel
to utter a shout
pousser un cri
tomber sur quelqu’un/rencontrer qqn par hasard
to bump into sbdy
a row
une rangée, une ligne
une ligne, une rangée
a row
a statue made of concrete
une statue faite de béton
une statue faite de béton
a statue made of concrete
si elle n’a pas eu/n’a eu aucun ou n’a eu que très peu de contacts avec l’homme
if it has had little or no contact /whatsoever with man
J’ai hérité
I had inherited
grignoter
to nibble
une croûte de pain
a crust of bread
les trottoirs
the pavements
le guidon de ma bicyclette
the handlebars of my bike
rester immobile
standing still
se blottir contre les coussins
to snuggle into the cushions
child rearing
l’éducation des enfants
l’éducation des enfants
child rearing
Stay-at-home parents fare no better
Les parents au foyer ne s’en sortent pas mieux
Les parents au foyer ne s’en sortent pas mieux
Stay-at-home parents fare no better
to sever
to cut
acutely
extremely, intensely (fortement, intensément)
to man up
s’endurcir, se viriliser
s’endurcir, se viriliser
to man up
La vague de l’opinion publique
The tide of public emotion
The tide of public emotion
La vague de l’opinion publique
balayer
to sweep up
to sweep up
balayer
l’égalité des sexes
gender equality