Expressions With Collocations Flashcards
The house was so clean that there wasn’t a speck of dust anywhere
Un grain de poussière
A gust of wind blew the papers onto the floor
Un coup de vent
I think I’ll stay here for the time being. Maybe I’ll come with you later.
Pour l’heure
Pour le moment
The detective was sure that James was guilty, even though he didn’t have a shred of evidence
Une once de preuve
La moindre preuve
John is coming to help us! That’s a stroke of luck !
Un coup de chance
All the books must be checked very carefully before we publish them, to maintain standards
Respecter les normes, les critères de qualité
He never volunteers for any projects and always shirks responsibility
Fuir les responsabilités
She really isn’t sure if she can meet the deadline. There’s still a lot of work to do.
Respecter les délais
I think if we call the client now and explain, we can avert a disaster
Eviter un désastre
Quick as a flash, she jumped up and opened the door
En un clin d’oeil
En un rien de temps
They have lived on the island since immemorial time
Depuis des temps immémoriaux, la nuit des temps
He only got up the mountain due to sheer determination
Ténacité
Détermination inébranlable
He caught the vase in the nick of time
Juste à temps
De justesse
Au bon moment
I have a sneaking suspicion that the children have eaten all the ice cream
Avoir comme l’impression, le sentiment de…
Soupçonner
I have seen a marked improvement in your work
Net amélioration
Amélioration notable
Do they have even one redeeming quality ?
Une qualité qui sauve, rachète, relève le niveau
She has an uncanny ability for spotting when people are lying
Etrange capacité
Aptitude surprenante
We had a wonderful holiday and meeting you was the icing on the cake
La cerise sur le gâteau
The journey is fraught with difficulty.
Rempli de
She is very astute about money.
Astucieuse
I am utterly vexed by this software !
Ennuyé
Contrarié
The photo was reminiscent of the early 20th century.
Rappeler, faire penser à
I think she will be amenable to helping us.
Disposée, prête à
He was oblivious to her anger.
Inconscient, ne pas se rendre compte de
Don’t be disparaging about my work!
Désobligeant, critique
This dish is characteristic of the region.
Typique de
She was indifferent to what she ate.
Indifférente à
Vitamins are vital for good health.
Vital pour
Chargé de…
In charge of
Responsable de…
Responsible for…
He couldn’t get hold of the salesman
Il n’a pas pu mettre la main sur le vendeur, le contacter…
Could I touch base with you next week ?
Pourrais-je reprendre contact avec vous la semaine prochaine ?
Transformé en
Wood is transformed into paper
Fabriqué à partir de
Paper is made from wood
Fait de (d’une matière)
His shoes are made of leather
La peinture est en aquarelle
The painting is in watercolor
The box is lined with tissue paper
La boîte est doublée de papier de soie
Things are still a bit up in the air
Les choses sont encore un peu en suspens
One never knows what goes on behind the scenes
On ne sait jamais ce qui se passe dans les coulisses
To put your foot down
S’affirmer
Taper du poing sur la table
Sorry ? Could you talk me through that again, please?
Excusez-moi? Pourriez-vous me parler de cela encore une fois, s’il vous plaît?
As far as I’m concerned…
En ce qui me concerne…
Happy either way
Content de toute façon
Happy either way
Content de toute façon
I’m not fussed
Ça ne me dérange pas
I’m not with you on this one
Je ne suis pas avec toi sur ce coup
She was well out of order
Elle n’avait pas le droit