Expressions Flashcards
No obstante
However, nevertheless,nonetheless
20 No obstante, Jehová dejó que el corazón de Faraón se hiciera obstinado,+ y él no envió a los hijos de Israel.
20 However, Jehovah allowed Phar′aoh’s heart to become obstinate,+ and he did not send the Israelites away.
Y los lugares altos+ no los quitó.+ No obstante, el corazón mismo de Asá resultó completo para con Jehová todos sus días.+
14 But the high places were not removed.+ Nevertheless, A′sa’s heart was complete with* Jehovah all his life.*
Vez tras vez
Time after time
19 El que es de gran furia cargará con la multa;+ pues si [lo] libraras, también habrías de seguir haciéndolo vez tras vez.+
19 The hot-tempered man will pay the penalty;
If you try to spare him, you will have to do it again and again.+
Darse cuenta
Realize
En vista de esto, ustedes, cuando lean esto, pueden darse cuenta de la comprensión+ que tengo del secreto sagrado+ del Cristo.
4 So when you read this, you can realize my comprehension of the sacred secret+ of the Christ.
Por un lado
On the one hand
Día tras día
Day after day
10 Resultó, pues, que al hablar ella a José día tras día, él no la escuchó para acostarse a su lado, para continuar con ella.
10 So day after day she spoke to Joseph, but he never consented to lie with her or to remain with her.
Todavía no
Not yet
porque todavía no han entrado en el lugar de descanso+ y en la herencia que Jehová tu Dios te da.
9 because you have not yet come into the resting-place+ and the inheritance that Jehovah your God is giving you.
40 De modo que les dijo: “¿Por qué se acobardan? ¿Todavía no tienen fe?”.
40 So he said to them: “Why are you so afraid?* Do you not yet have any faith?”
De repente
Suddenly; all of a sudden; by surprise; all at once
3 Yo mismo he visto al tonto arraigarse,+
pero de repente empecé a execrar su lugar de habitación.
3 I have seen the foolish one taking root,
But suddenly his dwelling place is cursed.
Así es
Quiet so
27 ¡Mira! Esto es lo que hemos investigado. Así es.
Óyelo, y tú… sábelo para ti mismo”.
27 Look! We have investigated this, and it is so.
Listen and accept it.”
Ya que
Since; being that
Ya que muchos están jactándose según la carne,+ yo también me jactaré.
Since many are boasting according to the flesh,* I too will boast.
Pero él les dijo: “No me detengan, ya que Jehová ha dado éxito a mi camino.+ Envíenme, para que vaya a mi amo”
But he said to them: “Do not detain me, seeing that Jehovah has made my journey successful. Send me off, in order that I may go to my master.”
Vale la pena
Worth it
A menos que
Unless
Entonces Judá le dijo:+ “Terminantemente nos testificó el hombre, diciendo: ‘No deben volver a ver mi rostro a menos que esté su hermano con ustedes’
3 Then Judah said to him: “The man clearly warned us, ‘You must not see my face again unless your brother is with you.’+
Andarán dos juntos a menos que se hayan encontrado por cita?+
3 Will two walk together unless they have agreed to meet?*
De pesar de
In spite of
Ni siquiera
Was not even
Todos se han desviado,+ [todos] son igualmente corruptos;+
no hay quien haga el bien,+
ni siquiera uno.*+
They have all turned aside;+
They are all alike corrupt.
No one is doing good,
Not even one.
pero les digo que ni siquiera Salomón+ en toda su gloria se vistió como uno de estos.
but I tell you that not even Sol′o·mon+ in all his glory was arrayed as one of these.
Ya que
Since; being that
Por consiguiente, él razonaba dentro de sí, diciendo: ‘¿Qué haré, ya que no tengo dónde recoger mis cosechas?’.
So he began reasoning within himself, ‘What should I do now that I have nowhere to gather my crops?’
Por eso dijeron otra vez al ciego: “¿Qué dices tú de él, ya que te abrió los ojos?”. El [hombre] dijo: “Es profeta”.+
And again they said to the blind man: “What do you say about him, since it was your eyes that he opened?” The man said: “He is a prophet.”
Ni modo
Either way