Adverbs Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Así

A

Just like that; thereby; thus; so

Así las puso Dios en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra,+
17 Thus God put them in the expanse of the heavens to shine upon the earth

15 Y tienen que servir de lumbreras en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra”.+ Y llegó a ser así
15 They will serve as luminaries in the expanse of the heavens to shine upon the earth.” And it was so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Ahorita

A

Right now

¡ahorita voy!
I’m just coming!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Allá

A

Beyond; there; thither; yonder

5 Si sus días están decididos,+
el número de sus meses está contigo;
para él has hecho un decreto de que no puede ir más allá.
5 If his days are decided,
The number of his months is with you;
You have set a limit for him that he may not go beyond.+

Con flechas y el arco él* irá allá,+ porque todo el país llegará a ser meras zarzas y malas hierbas.

24 Men will go there with bow and arrow, because all the land will become thornbushes and weeds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Enseguida/ en seguida

A

Immediately; promptly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sumamente

A

Extremely; highly; exceedingly

Lo que ha llegado a ser está muy lejos y es sumamente profundo. ¿Quién puede descubrirlo?
24 What has come to be is out of reach and exceedingly deep. Who can understand it?+

A Jonás, sin embargo, esto le desagradó sumamente,+ y llegó a estar enardecido de cólera.
1 But this was highly displeasing to Jo′nah, and he became hot with anger.

Y castigándolos muchas veces en todas las sinagogas,+ trataba de obligarlos a hacer una retractación; y estando sumamente enojado contra ellos, fui hasta el extremo de perseguirlos hasta en las ciudades de afuera.
Y castigándolos muchas veces en todas las sinagogas,+ trataba de obligarlos a hacer una retractación; y estando sumamente enojado contra ellos, fui hasta el extremo de perseguirlos hasta en las ciudades de afuera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tampoco

A

Either; neither

En seguida Jesé hizo pasar a Samah,+ pero él dijo: “Tampoco a este ha escogido Jehová
9 Next Jes′se presented Sham′mah,+ but he said: “Jehovah has not chosen this one either.”

23 Por tanto, Faraón se volvió y entró en su casa, y no fijó su corazón en hacer caso a esto tampoco.+
23 Then Phar′aoh returned to his house, and he did not take this to heart either.

19 ”’Tampoco debes hurtar.+
20 ”’Tampoco debes testificar una falsedad contra tu semejante.*+
19 “‘Neither must you steal.+
20 “‘Neither must you testify to a falsehood against your fellow man.+

33 Pues, en respuesta a Jesús dijeron: “No sabemos”. Y Jesús les dijo: “Tampoco les digo yo con qué autoridad hago estas cosas”.+
33 So they answered Jesus: “We do not know.” Jesus said to them: “Neither am I telling you by what authority I do these things.”

*can also be used as a conjunction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Siquiera

A

Even
* though (conjunction)

En cuanto a ti y tus siervos, yo ya sé que ni siquiera entonces mostrarán temor a causa de Jehová Dios”.+
30 But as for you and your servants, I know already that even then, you will not fear Jehovah God.”

 3 Todos se han desviado,+ [todos] son igualmente corruptos;+
no hay quien haga el bien,+
ni siquiera uno.*+
3   They have all turned aside;+
They are all alike corrupt.
No one is doing good,
Not even one.

Bien sé yo, oh Jehová, que al hombre terrestre* no le pertenece su camino. No pertenece al hombre* que está andando siquiera dirigir su paso.
23 I well know, O Jehovah, that man’s way does not belong to him.
It does not belong to man who is walking even to direct his step.+

  • Ni siquiera ha visto el sol mismo, ni lo ha conocido.+ Este tiene descanso más bien que aquel.+
  • 5 Even though he never saw the sun or knew anything, he is still better off* than the former one.+
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Todavía

A

Still; yet; as yet

+ 28 A lo cual dijeron: “Le va bien a tu siervo nuestro padre. Todavía está vivo”. Entonces se inclinaron y se postraron.+tb
28 To this they said: “Your servant our father is well. He is still alive.” Then they bowed down and prostrated themselves.+

Además, cuando oigan de guerras e informes de guerras, no se aterroricen; [estas cosas] tienen que suceder, pero todavía no es el fin.*
7 Moreover, when you hear of wars and reports of wars, do not be alarmed; these things must take place, but the end is not yet.+

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ya

A

Already; by now; before; beforehand; anymore

32 Somos doce hermanos,+ los hijos de nuestro padre.+ Uno ya no es,+ y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán’.+
32 We are 12 brothers,+ the sons of our father. One is no more,+ and the youngest is now with our father in the land of Ca′naan.’+

5 Y todas las almas que procedieron de la parte superior del muslo+ de Jacob llegaron a ser setenta almas,* pero José estaba ya en Egipto.+
5 And all those* who were born to Jacob* were 70 people,* but Joseph was already in Egypt.+

19 A su vez las parteras dijeron a Faraón: “Porque las hebreas no son como las mujeres egipcias. Por cuanto son vigorosas, ya han dado a luz antes que la partera pueda entrar a donde ellas”.
The midwives said to Phar′aoh: “The Hebrew women are not like the Egyptian women. They are lively and have already given birth before the midwife can come in to them.”

3 Cuando ya no pudo ocultarlo,+ entonces tomó para él un arca* de papiro y le dio una mano de betún y pez,+ y puso en ella al niño, y la puso entre las cañas,+ junto a la margen del río Nilo.
3 When she was no longer able to conceal him,+ she took a papyrus basket* and coated it with bitumen and pitch and put the child in it and placed it among the reeds by the bank of the Nile River.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Cabalmente

A

Fully

18 Y los jueces tienen que escudriñar cabalmente,+ y si el testigo es testigo falso y ha presentado una acusación falsa contra su hermano
The judges will thoroughly investigate,+ and if the man who testified is a false witness and has brought a false charge against his brother,

8 Ustedes suban a la fiesta; yo no subo todavía a esta fiesta, porque mi debido tiempo+ todavía no ha llegado cabalmente”.
8 You go up to the festival; I am not yet going up to this festival, because my time has not yet fully come.”+

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Despacio

A

Slowly; slow; gently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hace

A

Ago

David ahora le dijo: “¿A quién perteneces, y de dónde eres?”, a lo cual él dijo: “Soy un servidor egipcio, esclavo de un amalequita, pero mi amo me dejó porque enfermé hace tres días.
David now asked him: “To whom do you belong, and where are you from?” to which he said: “I am an Egyptian attendant, a slave of an A·mal′ek·ite man, but my master left me because I got sick three days ago.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Inesperadamente

A

Unexpectedly; suddenly; all of a sudden

Pero si fue inesperadamente, sin enemistad, que lo ha empujado o ha arrojado cualquier objeto hacia él sin estar al acecho
22 “‘But if it was unexpectedly and not out of hatred that he pushed him or threw any article at him without malicious intent,*+

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Raramente

A

Rarely, seldom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Prudentemente

A

Wisely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Jamas

A

Never; at no time

y dijeron: “¡Amén! La bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fuerza [sean] a nuestro Dios para siempre jamás. Amén”.
Re 7:12 saying: “Amen! Let the praise and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honor and the power and t:26 and everyone who is living and exercises faith in me will never die at all. Do you believe this?”

46Los oficiales respondieron: “Jamás ha hablado [otro] hombre así”.
New World Translation Joh 7:46 The officers replied: “Never has any man spoken like this.”

16
Q

De hecho

A

In fact; as a matter of fact

porque Jehová disciplina a quien ama; de hecho, azota a todo aquel a quien recibe como hijo”.
New World Translation Heb 12:6 for those whom Jehovah loves he disciplines, in fact, he scourges everyone whom he receives as a son.”

5Sus hermanos, de hecho, no ejercían fe en él.
New World Translation Joh 7:5 His brothers were, in fact, not exercising faith in him.

17
Q

A la larga

A

In the long run; ultimately; in the long term

18
Q

Mientras tanto

A

Meanwhile, meantime

Mientras tanto, Hiram envió al rey ciento veinte talentos de oro.
New World Translation 1Ki 9:14 In the meantime, Hiʹram sent to the king 120 talents of gold.

19
Q

Asimismo

A

Further; also

20
Q

Cuan

A

How

Used before adjectives and adverbs

20Ante esto, Saúl cayó prontamente a tierra, cuan largo era, y tuvo muchísimo miedo a causa de las palabras de “Samuel”. Además, sucedía que no había poder en él, porque no había comido alimento en todo el día ni en toda la noche.
New World Translation 1Sa 28:20 At once Saul fell full length on the ground and became very much afraid because of “Samuel’s” words. And there was no strength left in him, because he had not eaten food all day and all night.