Expression Flashcards

1
Q

À bon vin point d’enseigne

A

Ce qui est bon se recommande soi-même

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

À cor et à cri

A

Grand bruit insistant vivement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

À gogo

A

De façon abondante, à profusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois

A

Avoir un savoir médiocre, on brille au milieu des sots et des ignorants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Avoir le compas dans l’oeil

A

Juger des distances avec justesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Avoir le nez creux

A

Avoir du flair, être perspicace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Avoir une épée de Damoclès au-dessus de la tête

A

Danger qui guette quelqu’un constamment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Avoir voix au chapitre

A

être écouté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Balayer devant sa porte

A

Voir et régler ses propres erreurs avant de critiquer les autres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Blanchir sous les harnais

A

Acquérir de l’expérience, exercer longtemps le même métier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Chercher de midi à quatorze heures

A

Se compliquer la vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cueillir des lauriers

A

Emporter des succès épatants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

De guerre lasse

A

Abandonner dû à la fatigue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Des clous

A

Rien du tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Du même acabit

A

De même genre, de même nature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

En catimini

A

En cachette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Enfourcher son dada

A

Revenir à son sujet de conversation favori

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Épater le bourgeois

A

Choque, scandaliser en faisant impression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

être sur la sellette

A

être accusé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Faire bonne chère

A

Faire bon repas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Faire des gorges chaudes

A

Se moquer de quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Faire des ronds de jambes

A

Faire des manières pour plaire à quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Faire fi de

A

Mépriser ou dédaigner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Faire la pluie et le bon temps

A

Décider de tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Faire tourner en bourrique

A

Chercher à déstabiliser une personne jusqu’à la rendre folle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Casser du sucre sur le dos de quelqu’un

A

Maltraiter, rire de lui, le critiquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Filer un mauvais coton

A

Voir sa santé se dégrader dangereusement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Il va sans dire

A

C’est évident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

La cour des miracles

A

Endroit mal fréquenté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Le mieux est l’ennemi du bien

A

On court le risque de rater ce qui est bien en voulant obtenir mieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Les chiens aboient la caravane passe

A

Suivre son chemin sans se préoccuper des autres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Les dés sont pipés

A

Il y a tricherie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Marcher sur des oeufs

A

Agir avec précaution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Mettre les points sur les i

A

Mettre les choses au clair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Mordre à la grappe

A

être dupe, être facile à tromper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Ne pas faire de quartier

A

être impitoyable (cruel, méchant)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Ne pas faire long feu

A

Ne pas durer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Passer l’arme à gauche

A

Mourir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Prendre des vessies pour des lanternes

A

Se tromper lourdement dans ses appréciations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Prendre le taureau par les cornes

A

Attaquer une difficulté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Quand les poules auront des dents

A

Jamais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Rendre à quelqu’un la monnaie de sa pièce

A

Se venger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Rouler la mécanique

A

Faire son prétentieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Sans tambour ni trompette

A

Discret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Savoir gré

A

être reconnaissant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Secret de polichinelle

A

Faux secret vite connu de tous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Tenir de charybde à scylla

A

Échapper à un danger que pour se frotter à un autre encore plus grave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Tenir la draguée haute à quelqu’un

A

Abuser d’une situation avantageuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Tiré par les cheveux

A

Peu logique, difficile à croire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Tenir le cap

A

Maintenir une direction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Tête de turc

A

Bouc émissaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Tirer au flanc

A

Parasser ne pas vouloir travailler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Tirer les marrons du feu

A

être celui qui tire profit d’une situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Tourner en eau de boudin

A

Échouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Trouver chaussure à son pied

A

Trouver ce qui convient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Qui embrasse mal étreint

A

Entreprendre trop de choses à la fois sans réussir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Se tirer la pipe

A

Se taquiner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

L’or véritable ne craint pas le feu

A

Homme de valeur qui sait résister à toutes les épreuves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Il n’y a pas de fumée sans feu

A

À l’origine des rumeurs, il y a toujours quelque chose de vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Veiller au grain

A

être prudent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Faire mouche

A

Atteindre son but

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

être aux abois

A

Situation désespérée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Pierre d’achoppement

A

Obstacle à la réussite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Défrayer la chronique

A

Faire parler de soi en mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Rendre la monnaie de sa pièce

A

Se venger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Image d’Épinal

A

Représentation simpliste et excessivement optimiste de la réalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

De but en blanc

A

Brusquement, directement, dire sans faire de détours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Avoir la foi du charbonnier

A

Croire de façon naïve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Mettre la charrue avant les boeufs

A

Faire les choses dans le désordre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Il y a du pain sur la planche

A

Beaucoup de tâches devant soi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Avoir le vent en poupe

A

Avoir de la chance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Vers d’oreille

A

Chanson qui reste dans la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Estomac dans les talons

A

Avoir très faim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Avoir les pieds palmés

A

Paresseux,

75
Q

Avoir des atomes crochus

A

Avoir des affinités avec quelqu’un, complicité

76
Q

Tomber de nues

A

Être spontanément surpris par rapport à quelque chose

77
Q

Avoir quelques chose dans le sang

A

Avoir un gout très prononcé pour quelque chose

78
Q

Coup d’épée dans l’eau

A

Un acte inutile, sans effet

79
Q

Mi-figue Mi-raisin

A

d’un air à la fois sérieux et plaisant

80
Q

Faire table rase

A

Abolir quelque chose

81
Q

Arriver comme un chien dans un jeu de quilles

A

Qui évoque le dérangement

82
Q

Faire des yeux de merlan frit

A

Avoir un regard niais

83
Q

C’est comme pisser dans un violon

A

Inutile

84
Q

Se faire damer le pion

A

être vaincu par quelqu’un

85
Q

Se faire l’avocat du diable

A

Défendre une opinion contraire à celle de la majorité

86
Q

Graisser la patte à quelqu’un

A

donner de l’argent à quelqu’un pour en obtenir des faveurs

87
Q

Nager entre deux eaux

A

Manoeuvrer entre deux partis sans se compromettre

88
Q

À brûle pourpoint

A

sans prévenir, brusquement

89
Q

Rouler dans farine

A

Duper quelqu’un

90
Q

Avoir un poil dans la main

A

être très paresseux

91
Q

Mettre la main à la pâte

A

Intervenir personnellement

92
Q

La vérité de la Palice

A

Une vérité tellement évidente qu’elle en devient ridicule

93
Q

Dormir aux frais de la princesse

A

Bénéficier de quelque chose gratuitement

94
Q

La croix et la bannière

A

De grandes complications ou de grandes difficultés

95
Q

Tomber comme un cheveu sur la soupe

A

Arriver de façon incongrue, mal adaptée à la situation

96
Q

être collet monté

A

être prétentieux

97
Q

Il y a une ombre au tableau

A

quelque chose de négatif empêche que ce soit parfait

98
Q

Le torchon brule

A

l’atmosphère est à la dispute

99
Q

Mettre à sac

A

Voler, saccager

100
Q

In extenso

A

Intégralement, de bout en bout

101
Q

Au pied de la lettre

A

Littéralement

102
Q

Se ronger les sangs

A

Se faire beaucoup de souci

103
Q

Faire bon ménage

A

Bien s’entendre avec quelqu’un de son entourage

104
Q

Accueillir quelqu’un à bras ouverts

A

être très bien accueilli lorsqu’on arrive chez quelqu’un

105
Q

Accuser sur le coup

A

Subir ouvertement un évènement désagréable.

106
Q

aller comme un gant

A

convenir parfaitement

107
Q

Arranger quelque chose comme des noix sur un bâton

A

Arranger quelque chose sans tenir compte des réalités, dont le résultat est par conséquent boiteux

108
Q

Avaler une couleuvre (ou faire avaler)

A

Croire - souvent un peu naïvement - que ce que l’on nous dit est vrai.

109
Q

Avoir maille à partir avec quelqu’un

A

Avoir des problèmes, un différend avec quelqu’un – expression souvent utilisée dans les relations avec les forces de l’ordre.

110
Q

Avoir la main heureuse

A

Avoir de la chance lorsqu’il faut opérer un choix dans une affaire où le hasard tient une grande place.

111
Q

Avoir la main baladeuse

A

S’utilise pour désigner une personne qui a tendance à donner des caresses de manière intempestive et déplacée.

112
Q

Avoir les coudées franches

A

Avoir toute liberté d’agir.

113
Q

Avoir bon dos

A

Faire supporter injustement à quelqu’un la responsabilité d’un acte ou d’une situation.

114
Q

Avoir le pied marin

A

Se dit d’une personne qui est à l’aise en mer et qui n’a pas le mal de mer.

115
Q

Avoir le nez fin

A

Se dit d’une personne prévoyante et perspicace

116
Q

Avoir les côtes en long

A

S’utilise pour désigner une personne paresseuse, qui n’aime pas beaucoup travailler.

117
Q

Avoir la langue bien pendue

A

S’utilise pour désigner une personne qui est bavarde et qui parle très facilement.

118
Q

Avoir de la peine à joindre les deux bouts

A

Vivre dans une situation financière précaire.

119
Q

Avoir les yeux plus gros (grands) que le ventre

A

S’utilise pour dire qu’une personne a des désirs que ses possibilités ne lui permettent pas de réaliser.

120
Q

Avoir le coeur bien accroché ou à la bonne place

A

Expression signifiant qu’une personne n’est pas facilement dégoutée ou écoeurée, physiquement ou abstraitement.

121
Q

Avoir un cheveu sur la langue

A

Expression utilisée pour désigner une personne qui zézaye (ou qui zozote), c’est-à-dire qui a un défaut de prononciation.

122
Q

Avoir le bras long

A

S’emploie pour désigner une personne qui dit connaitre des gens influents susceptibles de l’aider.

123
Q

Avoir la haute main sur quelque chose

A

Dominer très largement dans un domaine particulier, en parlant d’une personne.

124
Q

Avoir le coeur sur la main

A

Expression qui désigne une personne très généreuse.

125
Q

Brasser du vent

A

Parler beaucoup et ne rien dire d’important.

126
Q

Bruler la chandelle par les deux bouts

A

Gaspiller son argent et son temps de manière très intense ou vivre sa vie de manière très intense en usant et abusant des plaisirs de l’existence.

127
Q

C’est un serpent de mer

A

Affaire qui dure depuis très longtemps et dont on ne peut pas raisonnablement prévoir la fin.

128
Q

Coiffer au poteau (ou sur le poteau)

A

Gagner une compétition au dernier moment.

129
Q

Couper les cheveux en quatre

A

Expression utilisée pour désigner une personne pointilleuse à l’excès et qui se perd dans les détails.

130
Q

Couper la poire en deux

A

Partager les risques ou les bénéfices d’une entreprise quelconque de manière équitable.

131
Q

Couper l’herbe sous les pieds de quelqu’un

A

Priver quelqu’un d’un avantage attendu en le devançant au dernier moment.

132
Q

Découvrir le pot aux roses

A

Découvrir la réalité cachée d’une chose.

133
Q

Dominer de la tête et des épaules

A

Dans une compétition, être beaucoup plus fort que son (ou ses) adversaire(s).

134
Q

Enfermer le loup dans la bergerie

A

Faire entrer quelqu’un dans un lieu où il peut facilement nuire aux autres.

135
Q

Errer comme une âme en peine

A

Être très malheureux et très triste.

136
Q

Être de mèche avec quelqu’un

A

Être complice de quelqu’un.

137
Q

Être un bourreau du travail

A

Travailler énormément.

138
Q

Être mis à pied

A

Expression signifiant qu’une personne ne reçoit plus son salaire parce qu’elle a commis une faute grave.

139
Q

Être un parfait cordon-bleu

A

Se dit d’une personne qui cuisine très bien, mais dont ce n’est pas le métier.

140
Q

Être une tête de linotte (ou avoir une cervelle d’oiseau)

A

Ne pas réfléchir à ce que l’on fait et ne pas se soucier des conséquences éventuelles. Personne étourdie.

141
Q

Être blanc comme neige

A

S’utilise pour désigner une personne qui n’a rien à se reprocher.

142
Q

Être à cheval sur les principes

A

Ne pas tolérer que les règles de morale ou les principes usuels de savoir-vivre soient transgressés.

143
Q

Être en cheville avec quelqu’un

A

S’utilise pour désigner une personne qui travaille en étroite collaboration avec une autre personne dans une affaire un peu douteuse.

144
Q

Être bonne poire

A

S’utilise pour désigner une personne qui a bon caractère, mais qui est un peu naïve et facile à tromper.

145
Q

Être tiré à quatre épingles

A

Toujours bien s’habiller, prendre soin de soi et avoir fière allure.

146
Q

Être la cinquième roue du char (ou du carrosse)

A

Expression signifiant, en parlant d’une personne, être inutile dans une entreprise, dans une activité, ou traitée comme telle.

147
Q

Faire le poing dans sa poche

A

Supporter en silence un évènement désagréable; ravaler sa colère.

148
Q

Filer à l’anglaise (ou partir sur la pointe des pieds)

A

Partir sans se faire remarquer.

149
Q

Il n’y a que le premier pas qui coute

A

Expression qui signifie que lorsqu’on veut entreprendre quelque chose, mais cette décision est difficile à prendre. Une fois prise, c’est moins difficile à réaliser.

150
Q

Il vaut mieux s’adresser au Bon Dieu qu’à ses saints

A

Expression signifiant qu’il vaut mieux s’adresser immédiatement à la personne capable de prendre une décision plutôt qu’à des subordonnés qui devront de toute façon en référer à leurs supérieurs

151
Q

Il y a deux poids deux mesures

A

Juger deux affaires similaires de manière différente selon les circonstances.

152
Q

Marcher sur les platebandes de quelqu’un

A

Porter atteinte à l’autorité d’une personne jalouse de ses prérogatives en se substituant en quelque sorte à elle.

153
Q

Mettre du beurre dans les épinards

A

Améliorer les conditions matérielles de vie d’une personne ou d’une famille.

154
Q

Mieux vaut chercher une aiguille dans une botte de paille

A

Chercher quelque chose qui est presque impossible à trouver (ou retrouver).

155
Q

Ne faire ni une ni deux

A

Agir sans hésitation.

156
Q

Ne pas être tombé de la dernière pluie

A

Avoir de l’expérience, n’être pas facile à tromper.

157
Q

Ne pas mettre les deux pieds dans le même soulier

A

Se dit généralement d’une personne énergique et sachant prendre des décisions rapides.

158
Q

Ne pas se prendre pour la queue d’une poire

A

S’utilise pour désigner une personne qui se croit beaucoup plus importante qu’elle n’est en réalité

159
Q

Ne pas se faire de bile

A

Ne pas se faire de souci.

160
Q

Passer devant la glace

A

Arriver trop tard pour obtenir quelque chose dont on aurait pourtant pu bénéficier.

161
Q

Pêcher en eau trouble

A

Tirer avantage plus ou moins honnête d’une situation confuse ou peu claire.

162
Q

Regarder voler les mouches

A

Ne rien faire ; être un peu paresseux.

163
Q

Remplacer quelqu’un au pied levé

A

Remplacer quelqu’un au dernier moment.

164
Q

Remuer ciel et terre

A

Employer tous les moyens possibles pour obtenir quelque chose.

165
Q

Repousser aux calendes grecques

A

Expression qui signifie que la chose dont on parle ne se fera jamais.

166
Q

Se faire tirer l’oreille

A

S’utilise pour désigner une personne qui fait ce qu’on lui demande, mais avec mauvaise grâce.

167
Q

S’entendre comme chien et chat

A

Avoir de mauvais rapports avec une autre personne. Se disputer.

168
Q

Se tenir les pouces (ou croiser les doigts)

A

Voir venir quelque chose avec appréhension, mais en espérant que tout se passera bien.

169
Q

Vivre comme un coq en pâte

A

Vivre bien et sans avoir à se soucier de rien (généralement parce que quelqu’un d’autre se charge de tout !)

170
Q

Voir quelque chose par le petit bout de la lorgnette

A

Examiner quelque chose de manière étroite, sans le recul nécessaire pour en avoir une vision claire.

171
Q

Vouloir le beurre et l’argent du beurre

A

Expression qui signifie que quelqu’un veut obtenir tous les avantages d’une situation sans contrepartie.

172
Q

Affronter les feux de la rampe

A

monter sur une scène

173
Q

Regarder des guingois

A

regarder de travers

174
Q

“À l’impossible nul n’est tenu” signifie que :

A

on ne peut demander à quelqu’un de faire plus qu’il ne peut.

175
Q

“L’enfer est pavé de bonnes intentions”

A

nos bonnes intentions ont souvent de fâcheuses conséquences;

176
Q

Se mettre martel3 en tête”, c’est

A

se faire du souci

177
Q

Avoir subi un bain de jouvence4”,

A

avoir subi une cure de rajeunissement;

178
Q

Boire le calice jusqu’à la lie”, c’est

A

subir jusqu’au bout les pires humiliations.

179
Q

Être de mauvais aloi7”, c’est :

A

être de mauvaise qualité.

180
Q

Marquer d’une pierre blanche”, c’est :

A

noter un évènement digne de rester dans la mémoire.

181
Q

L’occasion fait le larron8” signifie que

A

certaines circonstances incitent à commettre des actes répréhensibles;

182
Q

Ménager la chèvre et le chou

A

Chercher à satisfaire ses intérêts sans déplaire aux autres

183
Q

Jeter un pavé dans la mare

A

créer un effet de surprise et troubler une situation qui jusque là se déroulait normalement

184
Q

Panier de crabes

A

Milieu où les gens se détestent et cherchent à se nuire