Expression Flashcards
Faire une affaire
Avoir quelque chose pour presque rien
To have smth for nothing
To have smth for a song
Un peu partout
All over the place
Excusez mon langage
If you’ll pardon my French
Filer à l’anglaise
To take French leave
Haricots verts
French beans
La baguette
French bread
La vinaigrette
French dressing
Porte/baie vitrée
A French door
De mauvais goût (blague)
Poor taste
Avoir un côté positif
To have a silver lining to smth
Qui ne tente rien n’a rien
Noting ventured, nothing gained
Contre toute attente
Against all odds
Comment se fait il que
Est ce que par hasard..
How does it happen that
Do you happen to..
Appeler un taxi
To hail a taxi
Un électron libre
After spirited
Être libre comme l’air
To be footloose and fancy free
Joindre les deux bouts
To make both ends meet
Avoir le feu vert
To be given the go ahead
To be given the green light
Crouler sous les dettes
To be burdened with debt
Quelque chose sans précédent
A all-time record
Tirer une leçon de
To draw a lesson from smth
Apprendre quelque chose à quelqu’un
To teach smdy a lesson
Faire avec
Se contenter de
To make to with
Être advenu de
Qu’est il advenu de
To have become of
What has become of …?
Poursuivre quelqu’un en justice
To sue somebody
To take somebody to court
Garder la tête hors de l’eau
To stay afloat
To keep afloat
Hausser les épaules
To shrug his shoulders
Surveiller les faits et gestes
To watch smdy’s every move
Reprendre son cours
To go back to normal
To be business as usual
L’union fait la force
United we stand, divided we fall
Avoir des comptes à rendre à
To be accountable to
To report to
Avoir des scrupules
To have (no) qualms about smth
Dans quelle mesure
To what extent
Être un parfait exemple
To be a case in point
A telling example
Partir vivre
To leave to live
To go to live
Être mal à l’aise
To feel ill-at-ease
uncomfortable
Embarrassed
Se mettre en colère
To fly into a temper
To fly into a rage
Être fleur bleue
To get sentimental about
Sentimental
Sentimental (peut être péjoratif)
Sensitive
S’énerver facilement
To be easily angered
Mettre qlqq en colère
To Anger smdy
Avoir une crise (de toux, de rire, de colère …)
To have a fit (of coughing, laughing, anger)
Être du côté de
To side with sbdy
Être prévisible, inévitable
The writing was on the wall
To be bound to do smth
Être source de scandale
To be embroiled in a scandal
Salir une réputation
To tarnish her reputation
To stain her reputation
Faire perdre sa crédibilité à quelqu’un
To undermine smby’s credibility
Avoir soif de
To be hungry for
The hunger of
Être tres investi dans
To be intent of
Pour couronner le tout
To crown it all
To add insult to injury
Briser les rêves
To shatter the dreams of
Avoir des liens profonds avec quelqu’un
To have close/intimate/strong links/ties
Bien s’entendre avec quelqu’un
To get on well with smby
Valoir la peine de
To be worth doing smth
Ne pas valoir la peine de
To be not worthwile
Tenir compagnie à quelqu’un
To keep smby compagny
Rendre visite à quelqu’un
To call on smdy
Ça suffit pour aujourd’hui
Let’s call it a day
Quel est ton domaine de travail, ta branche, ton secteur
What is your line
Dire à quelqu’un d’entrer
Montrer le chemin pour rentrer
To ask smdy in
To show smdy in
Faire faire le tour du propriétaire
To show sbdy around/round
Circonstance atténuante
Mitigating circumstances
Être pris pour quelqu’un d’autre
To be mistaken for sbdy
Être sous les feux de l’actualité
To be in/Come under the spotlight
Ce que l’avenir nous réserve
What the future holds in store for
Avec pour toile de fond
Dans un contexte de
Against à backdrop of
Against a background of
Ce sont des paroles en l’air
It is just hot air
Passer des accords
To seal a deal
Ça a des relants de
Ça sent
Ça a l’air d’être ..
It smacks of
De voir quelque chose à quelqu’un ou quelque chose
To owe smth/smby something
Avoir vraiment besoin d’argent
To be defunded
Cash-strapped
Impitoyable
Hard nosed
Uncompromising
Anciennement quelque chose
One-time smth
La langue de bois
Double talk
Ça en dit long sur
It is a damning/sad indictment of
Des relations tendues
Tense/strained relationships
Éclater de rire
To burst out laughing
To spend lavishly
To be extravagant
Être dépensier
To swear by smth
Ne jurer que par qlqc
To have no other choice but to
N’avoir d’autre choix que de
Against a backdrop of
sur un fond de
Dans un contexte de
To file a complaint against
Porter plainte
To ask for damages
Demander des indemnités
Under a law
D’après une loi
Selon une loi
To account for
To make up 50% of ..
Représenter 50% de
4 times as many
4 fois plus
Etre mélancolique
To be wistful about smth
To be melancholy about
Mal défini (jugement)
To be ill-defined
Mal élevé
Ill-bred
S’arrêter
s’approcher
To draw up
Faire reculer, se recroqueviller
To make Someone cringe
De stras et paillettes
The glamour and glitter
Jouer des tours
Ou exagérer
To play up
Minimiser
To play smth down
Les maux et les douleurs
Aches and pain
To tap
Tapoter
Mettre sur écoute
Exploiter (tap into = puiser)
The elephant in the room
A taboo subject
Il y a plus qu’il n’y paraît, c’est plus important quil n’y paraît
There is more to it than meets the eye
To make a powerful argumentation
To make a point
Avoir quelque chose à dire
To have a say
Être discriminé, exclu
To be ostracized
L’investiture
Inauguration
dépeindre
Rendre compte
To depict
Période historique
Era
Patrimoine national
National heritage
Héritage familial
Inheritance
Property
Heritage (ce qu’un personnage à laissé derrière lui
Legacy
Plus de la Moitié
More than a half of which
Mettre sur écoute un téléphone
To bug a phone
To wiretap a phone
(To wiretap)
(Wiretapping)
Plein de vie
Ville tres dynamique/de vie
A bustling city
Bustling
to be in a very difficult situation
to be in a bing
to be in a predicament
to pay no attention to
to overlook
gronder, passer un savon
to dress down
to tell smbdy off
to speak out
to be vocal
to be outspoken
vague de chaleur
the dog days
heat wave
hypothèse
hypothesis
Monsieur tout le monde
The man in the street
La chasse gardée de
The preserve of
S’exclure de quelque chose
To self-select oneself ouf of smth
Faire plus de mal que de bien
To do more harm than good
Recevoir des invités(dîner etc pas héberger)
To host
Loger des gens
To accommodate someone
To put somebody up
Cela ne sert à rien de
It is no use …+ing
Se fâcher avec quelqu’un
To fall out with smbdy
To have an argument with
Se débrouiller
To manage (on my own) To get by (by myself)
Réussir à
To succeed IN doing
Errer
To wander
Mettre quelqu’un à la porte
To kick smbdy out
To through sbdy out
Supporter (quelque chose)
To put up with
To bear
To stand
To abide
(Avec i can devant)
Suivre La loi
To abide by the law