EXAM 3: Bilingual Development Flashcards
Bilingualism
Ability to use 2 languages in everyday life
More than half of the world is bilingual and bilingualism is often the norm in many countries
Early vs. Late Bilinguals
Early bilinguals:
Early age of acquisition (AoA) of 2nd language (L2)
Acquired both L1 and L2 early in life
Late bilinguals:
Late age of acquisition of L2
Acquired L1 early in life and L2 after childhood
Simultaneous vs. Successive Bilinguals
Simultaneous bilinguals: Learned both languages at the same time
Successive bilinguals:
Learned L2 after the first
Balanced vs. Unbalanced bilinguals
Balanced bilinguals:
Mastery of 2 languages equivalently
Unbalanced bilinguals: Greater proficiency in one language over the other, or use dominant language significantly more
Additive vs. Subtractive bilinguals
Additive bilinguals:
Upon successive acquisition of L2, L1 is kept
Subtractive bilinguals:
Upon successive acquisition of L2, L1 is lost
Abrams (2014)
Question:
Can late bilinguals produce cognitive advantages/disadvantages that are typical of early bilinguals?
Early bilinguals advantage: Executive function
Early bilinguals disadvantage: Lexical access and vocab
Study:
3 groups:
1. Monolingual English
2. Late bilinguals
3. Early bilinguals
Tested executive function with Flanker tests
Tested lexical access with picture naming task
Results:
Early and late bilinguals EQUIVALENT for both executive function and lexical access:
-Lexical deficit
-Executive function benefit
This is associated with the proficient, habitual use of L2 than development of early bilinguals; even if AoA differ, bilinguals have the same advantages/disadvantages
Flanker tests
Decide direction of arrow in the midst of distraction, tests selective attention and speed of decision
Control
Go distraction
Congruent distraction
Incongruent distraction
Ways to measure lexical vocab:
- Single language measure
Measuring just 1 language - Total conceptual vocabulary
Measuring total concepts that can be expressed
i.e. 집 and house count as 1 - Total vocabular
Measuring total number of words that can be expressed in BOTH languages
i.e. 집 is 1, house is 1
Bilingual lexical deficit in single language measure
Bilinguals have this deficit because they must divide their time/resources to 2 language/vocab sets
Lacking in single language measure and slower to recall vocab words than monolinguals
But with double language measure (concept or total), they are equivalent or more than monolingual vocabulary
Unimodal bilinguals
2 languages of SAME modality
speech-speech
Bimodal bilinguals
2 languages of DIFFERENT modality
speech-sign
Emmorey (2008)
Question:
Bilinguals outperform monolinguals on cognitive tasks because they need to switch from one language to another actively (unimodal)
So bimodals who do not need to switch languages do not have same advantage?
Study:
3 groups:
1. Monolinguals
2. Bimodal bilinguals
3. Unimodal bilinguals
Tested on flanker test
Results:
Unimodals were fastests
bimodals and monolinguals had similar performance
Proved that the bilingual advantage in executive function exists because of active switching between 2 languages exclusive to unimodals and bimodals do not have this same advantage
Code-switching (CS)
Alternating between 2 languages without violating sociolinguistic (pragmatic) and grammar rules
Often misunderstood as confusion or language deficiency, but NOT TRUE!
Code switching is NOT a sign of confusion
Often CS because of limited language resources for young bilinguals, or easier to retrieve word in other language and external factors such as community occurrences
Inter-sentential codeswitching
Switching BETWEEN sentenced
No need to be governed by syntactic rules of other language
Intra-sentential codeswitching
Switching INSIDE a sentence
Governed by syntactic rules of other language