English with jr 2 Flashcards
quartiere, vicinato, circondario, rione
zona nf dintorni, paraggi nmpl vicinanze
This neighborhood has several good restaurants.
i was just in the neighborhood and passed by your building
passare⇒ vi
oltrepassare⇒ v
When Emily was sick, she sat near the window and waved at everyone who passed by.
passare vicino a, passare davanti a vi
It’s hard to pass by a mirror without looking at your reflection.
dopo
poi,
Let’s eat and go to a movie afterwards.
preposition. (in) for big area continent,country,state,cities,neighborhood enclosed spaces park yard box pocket closet room
personal mode of trasportation
car
taxi
I live in Rome
in Colombia
in the neighborhood
in my room
in the closet
i was in the car with Nancy
largo ,ampio
broad
She lives on a broad, tree-lined street
The broad vista of the fields and mountains was impressive
cortile, giardino
The kids were playing in the yard.
The house doesn’t have a garden, but it does have a small yard.
accappatoio
robe,
Ann got out of the shower, dried off, and put on a bathrobe.
Ann uscì dalla doccia, si asciugò e si mise un accappatoio.
preposition(on )
mode of trasportation that we rise on
for area smaller than in, for place that we consider long such as a street, a beach a river
surfaces
floor
on the wall
for public mode transportation
bus
plane
boat
on a motorcycle
on my bike
on a horse
it’s ne building on Avenue A
on a river in South America
a seagull stole a hot dog from me on the beach
the book is on the table
I put on my clothes
i am just gettin on a train and leaving forever
she is on a plane to New York
I live on Baker Street
preposition (at) specific point address bust stop at the cinema top of something mall
i am at the bus stop
at the top of the hill
have fun at the club
dad, I came here to learn, not sit at he bar and drink
how did it go at the mall?
I live at 123 Baker Street
I live specifically at number 123 on Baker Street
(in )time for biggest period of time centuries decades year and months
for broadest part of the day
in the morning
in the afternoon
in the evening
in 1981 you were 13
we got married in January
he was up at 5:00 am in the morning
(0n) time for days or period shorter than 3 days on my birthday on Monday on the weekend
i am having a party at my house on Friday and I was hoping you would stop by
mrs plank gave her home work on the weekend
(at)time is the most specific at lunch at brunch at the start at the end at sunrise
Cam comes home from work at lunch
I guess I guess I’ll see you at dinner
at the start of the of the meal
incolpato, accusato
be charged with [sth],
be charged with doing [sth] adj
Tom is charged with robbery.
Tom è accusato di rapina.
White US Police Officer Charged with Murder in Black Man’s Death
ammanettare⇒ vtr
mettere le manette a [qlcn] vtr
handcuffed
The police handcuffed the suspect.
La polizia ammanettò il sospettato.
supplicare
pleading
African American man who died in custody after pleading that he be allowed to breathe
in ritardo, oltre la scadenza loc agg tardivo agg tardivo agg necessario da tempo loc agg che doveva esser fatto prima
I was supposed to hand my essay in yesterday; it’s overdue now.
Nicholas has two overdue library books in his room; he really needs to take them back.
rovesciare spill
spill
My son accidentally spilled some juice on his grandma’s immaculate tablecloth.
rovesciare (far cadere [qc] che era dritto)
Il gatto è saltato sulla credenza e ha rovesciato un vaso.
The cat jumped up on the sideboard and knocked over a vase.
rovesciarsi con oggetti
tip over
After his experience volunteering, Luca’s values have been tipped over for the better.
finire per, finire col
finire per fare
wind up doing
wind up doing [sth]
If I don't find a job soon, I may wind up begging on the streets. Se non trovo un lavoro alla svelta, mi ritroverò a chiedere l'elemosina per strada. If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost! (gettin completely lost) Se non ci fermiamo e chiediamo indicazioni, finiremo per perderci!
we didn’t plan well and we wound up doing nothing
tirare su il morale
cheer [sb] up vtr phrasal sep (make happier) tirare [qlcn] su di morale vtr
(informale) tirare [qlcn] su vtr
(tirare su di morale) risollevare⇒, sollevare⇒ vtr
Here’s a plate of chocolate ice cream to cheer you up.
Ecco una coppetta di gelato al cioccolato per tirarti su di morale.
cheer up vi phrasal (become happier) tirarsi su di morale, tirarsi su v rif
risollevarsi⇒, sollevarsi⇒ v rif
Mrs. Mills cheered up when the tea and cake were served.
La signora Mills si risollevò quando furono serviti il té e la torta.
Cheer up! interj (don’t be sad) forza, coraggio, animo inter
su con la vita, su col morale inter
Cheer up! Losing a race isn’t the end of the world.
Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo.
sollevato agg figurato (confortato, rinfrancato) relieved, comforted adj
Dopo che mi ha telefonato dicendomi che stava bene, sono più sollevato.
After he called telling me he was well, I felt relieved (or: comforted)
fermarsi⇒ v rif
parcheggiare⇒ vi
pull in vi phrasal (vehicle: stop, park) (veicolo)
When her dad’s car pulled in beside the house, she ran out to greet him.
Quando l’auto di suo padre si è fermata lei gli è corsa incontro per salutarlo.
(begin again) ricominciare da capo vtr
start over vi phrasal
If it doesn’t look good when you finish, you need to start over – do it again.
Se non è venuto bene quando hai finito, devi ricominciare da capo.
arrossire
Fran blushed when the seam of her pants ripped as she sat down.
Fran è arrossita quando le si è strappata la cucitura dei pantaloni mentre si sedeva.
slang ([sb]: left school) abbandonare gli studi vtr
dropout,
drop-out n slang ([sb]: left school) abbandonare gli studi vtr
(formale) studente rinunciatario nm
It’s hard for high school dropouts to get a good job.
Per chi abbandona gli studi è difficile trovare un buon lavoro.
quota nf
dues npl (subscription fee) His monthly dues to the club are more than $200. La sua quota mensile al club è di oltre 200 dollari.
college tuition
academy fees
cessare attività
shut [sth] down,
shut down [sth] vtr phrasal sep (close: business operation) chiudere l’attività, cessare l’attività vtr
shut [sth] down,
shut down [sth] vtr phrasal sep (close: business operation) chiudere l’attività, cessare l’attività vtr
I plan to shut down the business next month.
Sto pianificando di chiudere l’attività il mese prossimo.
(definitivamente: un’attività) chiudere⇒ vi
Sto pianificando di chiudere l’attività il mese prossimo.
shut down vi phrasal (cease to operate) cessare l’attività vtr
(negozio, impresa: cessare l’attività) chiudere⇒ vi
Many shops have shut down due to the economic crisis.
Molti negozi hanno cessato l’attività a causa della crisi economica.
Molti negozi hanno chiuso a causa della crisi economica.
shut down vi phrasal (switch off a computer, machine, etc.) chiudere⇒ vi
My work wasn’t saved because I didn’t shut down properly.
shut down vi phrasal figurative, informal (refuse to listen) (non prestare ascolto) fare orecchie da mercante vtr
non prestare ascolto vtr
Ed shuts down any time I try to talk to him about our money problems.
Ogni volta che provo a parlare con Ed dei nostri problemi economici, lui fa orecchie da mercante.
shut [sth] down,
shut down [sth] vtr phrasal sep (switch off: a machine, engine) spegnere⇒ vtr
shut [sth] down,
shut down [sth] vtr phrasal sep (switch off: a computer) (un computer) spegnere⇒ vtr
To shut down your computer properly, do not simply use the power switch.
Per spegnere correttamente il vostro computer evitate di premere semplicemente il pulsante di alimentazione.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:
Compound Forms/Forme composte
Inglese Italiano
shut it down v expr (business, etc.: force it to close) (colloquiale) chiudere bottega vtr
For lack of sales he had to shut it down.
shut it down vi (computer, etc.: switch it off) spegnere⇒ vtr
Be sure to shut it down before you leave the office.
(informale: arrabbiarsi con) prendersela con
go off on [sb] (US),
go off at [sb] (UK) vtr phrasal insep informal (express anger) vtr
All I said was that he had a bit of a temper and he went off on me!
Gli ho semplicemente detto di stare calmo e lui se l’è presa con me!
spingere
shove [sb/sth]⇒ vtr (move by pushing) spingere⇒ vtr
Helen shoved the chair out of her way.
Helen spinse la sedia fuori dai piedi.
(idiomatico: conseguenza negativa) doverselo aspettare⇒ vtr
have it coming,
have it coming to you v expr informal (deserve bad outcome)
When Gina was expelled from school, everyone said she’d had it coming.
Quando Gina fu espulsa dalla scuola tutti dicevano che doveva aspettarselo.