English telephoning Flashcards

1
Q

How can I help you?

A

Wie kann ich Ihnen helfen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What can I do for you?

A

Was kann ich für Sie tun?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

How can I be of assistance?

A

Wie kann ich Sie unterstützen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

How can I assist you?

A

Wie kann ich Ihnen helfen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m calling from

A

Ich rufe an von

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Katrin Hemlein speaking

A

Katrin Hemlein am Apparat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Who did you say was calling?

A

Wie sagten Sie, war nochmal ihr Name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sorry, I didn’t quite catch that.

A

Entschuldigung, ich habe das nicht ganz verstanden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Could you possibly repeat your question more slowly?

A

Könnten Sie vielleicht Ihre Frage etwas langsamer wiederholen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I am sorry, I’m not so fluent in English

A

Es tut mir leid, mein Englisch ist nicht so flüssig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Could you say that again?

A

Könnten Sie das bitte wiederholen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Could you please spell that for me?

A

Könnten Sie das bitte für mich buchstabieren?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Who did you say you wanted to speak to?

A

Wen, sagten Sie, wollten Sie sprechen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hold the line, please, I’ll be right back.

A

Bleiben Sie dran, ich bin gleich wieder da.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’ll check his schedule.

A

Ich werde in seinem Terminkalender nachsehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He is in a meeting

A

Er ist in einer Besprechung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

On a business trip

A

Auf Geschäftsreise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

On his lunch break

A

Im Moment beim Mittagessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

If you’ll bear with me for a moment, I’ll put you through.

A

Könnten Sie kurz dranbleiben, ich werde Sie verbinden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I’m afraid I can’t help you here.

A

Ich fürchte, ich kann hier nicht helfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Could you give me his/her extension, please?

A

Könnten Sie mir bitte seine/ ihre Durchwahl geben?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’d like to speak to someone from the sale department.

A

Ich möchte gern jemanden in Verkauf sprechen.

23
Q

I’m afraid Mr. Hough is speaking on the other line. Would you prefer to hold or shall I ask him to ring back?

A

Herr Hough spricht leider gerade auf der anderen Leitung. Möchten Sie warten order soll er Sie zurückrufen?

24
Q

Would you like to leave a message?

A

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

25
Q

I’m afraid I won’t be in the office this afternoon. I’ll give you my mobile number.

A

Ich bedaure, ich bin heute Nachmittag außer Haus. Ich gebe Ihnen meine Handy-Nummer.

26
Q

Yes, please. Could you tell him that…?

A

Ja bitte. Könnten Sie ihm ausrichten, dass…?

27
Q

I’m afraid I am not familiar with this order

A

Leider weiß ich über diesen Auftrag nicht Bescheid.

28
Q

I am not in charge of this transaction.

A

… bearbeite ich diesen Vorgang nicht.

29
Q

Shall I put you through to his secretary?

A

Soll ich Sie mit seiner Sekretärin verbinden?

30
Q

Would you like to speak to somebody in the accounts department?

A

Möchten Sie mit jemandem aus der Abteilung Rechnungswesen sprechen?

31
Q

No thanks, I really need to speak to the export manager.

A

Nein danke. Ich muss unbedingt mit dem Exportleiter sprechen.

32
Q

Could you possibly…?

A

Könnten Sie/ Könntest du?

33
Q

You’d be doing us a great favour if you could…

A

Sie täten uns einen größen Gefallen, wenn Sie…

34
Q

Please make sure that…

A

Bitte sorgen Sie dafür, dass…

35
Q

I would really appreciate it if you could…

A

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie…

36
Q

Certainly

A

Ja, natürlich

37
Q

Certainly, no problem

A

Klar. Kein Problem

38
Q

Definitely. I’ll see to it myself

A

Ganz bestimmt. Ich werde mich selbst darum kümmern.

39
Q

I’m afraid we can’t agree to your proposal.

A

Leider können wir uns mit Ihrem Vorschlag nicht einverstanden erklären.

40
Q

This is unfortunately not what we had in mind.

A

Leider hatten wir uns das nicht so vorgestellt.

41
Q

That is a pity

A

Das ist wirklich Schade

42
Q

That is most regrettable

A

Das ist überaus bedauerlich

43
Q

There must have been a misunderstanding

A

Hier muss ein Missverständnis vorliegen.

44
Q

I really must apologise for the inconvenience we’ve caused you.

A

Ich möchte mich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten vielmals entschuldigen.

45
Q

Thank you for being so understanding.

A

Vielen Dank für die Verzögerung entschuldigen

46
Q

It could happen to anyone

A

Das hätten jedem passieren können

47
Q

Don’t worry. The main thing is that the mistake has been rectified.

A

Machen Sie sich keine Gedanken. Hauptsache, der Fehler ist behoben.

48
Q

It has caused us a lot of embarrassment

A

Es war für uns sehr peinlich

49
Q

Can I ring you back?

A

Kann ich Sie zurückrufen?

50
Q

I need to look at the file.

A

Ich muss erst die Unterlagen einsehen.

51
Q

I’m afraid I can’t access the file on my monitor at the moment.

A

Leider habe ich im Moment auf meinem Computer keinen Zugriff auf die Datei.

52
Q

I’m afraid I can’t give you a definitive answer at this moment.

A

Leider kann ich Ihnen z. Zt. Keinen endgültigen Bescheid geben.

53
Q

I wish to settle the matter now.

A

Ich möchte die Angelegenheit jetzt klären.

54
Q

Fine. I look forward to hearing from you.

A

Schön. Ich erwarte Ihren Anruf.