En man som heter Ove Vokabulärst Flashcards
att avveckla
éliminer, supprimer
givetvis
bien entendu, naturellement
att ryta
rugir
en list (-er)
1) une ruse, une astuce
2) une moulure, bordure
ett knyck
une secousse
att komma av sig
perdre le fil
att inse
se rendre compe de, comprendre
att ägna sig åt
se consacrer á
att hålla på med något
être en train de faire quelquechose
att få skjuts
être conduit
att skärpa sig
se resaisir, se reprendre
att klämma
pincer
att stöna
gémir, soupirer
ställd
perplexe, dérouté, décontenancé
häromdagen
l’autre jour
att knäppa med fingrarna
faire claquer les doigts
förnärmad /
känna sig förnärmad över
adj (-närmat, ~e) blessé, froissé, offensé; känna sig ~ över ngt se sentir offensé (blessé, froissé) par qc
att köra fast
att köra fast i sand (snö) s’enliser; i lera s’embourber båda äv. bildl
att gnissla
gnissla vb itr (~de, ~t) grincer, crisser; det ~r i maskineriet eg. el. bildl. il y a des grincements; ~ tänder grincer des dents
en skjortkrage
skjortkrage s (~n, -kragar) col m de chemise
att skifta
skifta I vb tr (~de, ~t) 1 byta changer de; ~ färg changer de couleur 2 arv partager; mark remembrer II vb itr (~de, ~t) changer; variera varier, différer; ~ i rött tirer sur le rouge
att avgöra
avgöra vb tr (-gjorde, -gjort) décider [de]; tvist etc. régler, trancher; bedöma juger, déterminer; det överlämnar jag åt er att ~ je m’en remets (rapporte) à vous
tapper
tapper adj (~t, tappra) brave, courag|eux (f -euse)
att förbanna
förbanna vb tr (~de, ~t) maudire
ett intryck
intryck s (~et, =) 1 impression f; få det ~et att avoir l’impression que; göra ett starkt ~ på ngn faire une forte impression à qn; ta ~ av se laisser influencer par 2 konkret empreinte f
en förödelse
förödelse s (~n, ~r) dévastation f, destruction f, ravage m
ett intryck
intryck s (~et, =) 1 impression f; få det ~et att avoir l’impression que; göra ett starkt ~ på ngn faire une forte impression à qn; ta ~ av se laisser influencer par 2 konkret empreinte f
en förödelse
förödelse s (~n, ~r) dévastation f, destruction f, ravage m
ett intryck
intryck s (~et, =) 1 impression f; få det ~et att avoir l’impression que; göra ett starkt ~ på ngn faire une forte impression à qn; ta ~ av se laisser influencer par 2 konkret empreinte f
en avlösning
avlösning s (~en, ~ar) 1 [av] vakt o.d. relève f 2 teol. absolution f
oberörd
oberörd adj (-berört) likgiltig impassible, indifférent ⁅av i båda fallen à⁆
en trave dokument
trave s (~n, travar) pile f
att läxa upp
läxa upp
réprimander; barn äv. gronder; vard. engueuler
att bege sig
bege vb rfl (-gav, -gett el. -givit) 1 ~ sig aller, se rendre ⁅aller (se rendre) à Lyon⁆, partir ⁅partir pour Lyon⁆; ~ sig av partir, s’en aller; ~ sig hem rentrer 2 på den tiden då det begav sig au bon vieux temps
en stöld
stöld s (~en, ~er) vol m; vid inbrott cambriolage m
en valp
valp s (~en, ~ar) chiot m, jeune chien m; oerfaren ung man blanc-bec m (pl. blancs-becs)
att hävda /
att hävda sig
hävda I vb tr (~de, ~t) 1 påstå affirmer, soutenir 2 försvara défendre; kräva revendiquer II vb rfl (~de, ~t), ~ sig se défendre, s’imposer ⁅gentemot i båda fallen vis-à-vis de⁆
dyster
dyster adj (~t, dystra) sombre, triste, morne; starkare lugubre; bli ~ äv. s’assombrir
en uppsyn
uppsyn s (~en, ~er) 1 ansiktsuttryck air m, mine f 2 uppsikt surveillance f
plocka isär
isär adv (se äv. betonad partikel under resp. verb), ta (plocka) ~ démonter
motvillig
motvillig adj (~t) peu enthousiaste
att fräsa
1 fräsa I vb tr (fräste, fräst) kok. faire sauter
II vb itr (fräste, fräst) 1 spraka crépiter 2 om dryck pétiller; vid stekning grésiller 3 om djur cracher; om orm, gås el. svan siffler 4 om person écumer [de rage], répondre d’une voix sifflante; fräs! snyt ut mouche-toi!
2 fräsa vb tr (fräste, fräst) bearbeta med fräs fraiser
att snäsa av / åt
snäsa vb tr (snäste, snäst), ~ [åt] el. ~ av rabrouer, rembarrer
lovlig
lovlig adj (~t) permis; rättmätig légitime
besynnerlig
besynnerlig adj (~t) étrange, bizarre, curi|eux (f -euse), singul|ier (f -ière); så ~t! comme c’est curieux!
tvär /
på tvären
tvär I adj (~t) abrupt, brusque äv. bildl. ⁅mot avec, om person äv. mal embouché
II s (~en), på ~en de travers; på snedden de (en) biais; sätta sig på ~en se mettre de (en) travers; bildl. regimber; sätta sig på ~en mot s’opposer à, faire obstacle à
att uppenbara
uppenbara I vb tr (~de, ~t) révéler II vb rfl (~de, ~t), ~ sig dyka upp apparaître ⁅för devant⁆; visa sig se révéler, se manifester; relig. apparaître ⁅för à⁆
avmätt
avmätt I adj (=) mesuré; stel, reserverad réservé, guindé II adv, hälsa ~ saluer avec froideur
onekligen
onekligen adv incontestablement, indiscutablement
en skräddare
skräddare s (~n, =) 1 yrke tailleur m 2 zool. araignée f d’eau
ytterligare
ytterligare I adj (oböjl.) supplémentaire, autre; ~ en invändning äv. …de plus, encore… II adv encore [plus], de plus
en luffare
luffare s (~n, =) vagabond m (-e f); uteliggare clochard m (-e f)
hädanefter
hädanefter adv désormais, dorénavant
att tröttna
tröttna vb itr (~de, ~t) bli trött devenir (être) fatigué; bildl. se fatiguer, se lasser ⁅på att göra ngt de faire qc⁆; ~ på ngn (ngt) [en] avoir assez (vard. marre) de qn (qc)
upprymd
upprymd adj (-rymt) enjoué, gai, folâtre
butter
butter adj (~t, buttra) bourru, maussade, renfrogné
att dölja /
att dölja sig
dölja I vb tr (dolde, dolt) cacher, dissimuler ⁅för i båda fallen à⁆; förtiga déguiser, masquer
II vb rfl (dolde, dolt), ~ sig se cacher, se dissimuler ⁅för i båda fallen à⁆