En man som heter Ove Vokabulärst Flashcards
att avveckla
éliminer, supprimer
givetvis
bien entendu, naturellement
att ryta
rugir
en list (-er)
1) une ruse, une astuce
2) une moulure, bordure
ett knyck
une secousse
att komma av sig
perdre le fil
att inse
se rendre compe de, comprendre
att ägna sig åt
se consacrer á
att hålla på med något
être en train de faire quelquechose
att få skjuts
être conduit
att skärpa sig
se resaisir, se reprendre
att klämma
pincer
att stöna
gémir, soupirer
ställd
perplexe, dérouté, décontenancé
häromdagen
l’autre jour
att knäppa med fingrarna
faire claquer les doigts
förnärmad /
känna sig förnärmad över
adj (-närmat, ~e) blessé, froissé, offensé; känna sig ~ över ngt se sentir offensé (blessé, froissé) par qc
att köra fast
att köra fast i sand (snö) s’enliser; i lera s’embourber båda äv. bildl
att gnissla
gnissla vb itr (~de, ~t) grincer, crisser; det ~r i maskineriet eg. el. bildl. il y a des grincements; ~ tänder grincer des dents
en skjortkrage
skjortkrage s (~n, -kragar) col m de chemise
att skifta
skifta I vb tr (~de, ~t) 1 byta changer de; ~ färg changer de couleur 2 arv partager; mark remembrer II vb itr (~de, ~t) changer; variera varier, différer; ~ i rött tirer sur le rouge
att avgöra
avgöra vb tr (-gjorde, -gjort) décider [de]; tvist etc. régler, trancher; bedöma juger, déterminer; det överlämnar jag åt er att ~ je m’en remets (rapporte) à vous
tapper
tapper adj (~t, tappra) brave, courag|eux (f -euse)
att förbanna
förbanna vb tr (~de, ~t) maudire
ett intryck
intryck s (~et, =) 1 impression f; få det ~et att avoir l’impression que; göra ett starkt ~ på ngn faire une forte impression à qn; ta ~ av se laisser influencer par 2 konkret empreinte f
en förödelse
förödelse s (~n, ~r) dévastation f, destruction f, ravage m
ett intryck
intryck s (~et, =) 1 impression f; få det ~et att avoir l’impression que; göra ett starkt ~ på ngn faire une forte impression à qn; ta ~ av se laisser influencer par 2 konkret empreinte f
en förödelse
förödelse s (~n, ~r) dévastation f, destruction f, ravage m
ett intryck
intryck s (~et, =) 1 impression f; få det ~et att avoir l’impression que; göra ett starkt ~ på ngn faire une forte impression à qn; ta ~ av se laisser influencer par 2 konkret empreinte f
en avlösning
avlösning s (~en, ~ar) 1 [av] vakt o.d. relève f 2 teol. absolution f
oberörd
oberörd adj (-berört) likgiltig impassible, indifférent ⁅av i båda fallen à⁆
en trave dokument
trave s (~n, travar) pile f
att läxa upp
läxa upp
réprimander; barn äv. gronder; vard. engueuler
att bege sig
bege vb rfl (-gav, -gett el. -givit) 1 ~ sig aller, se rendre ⁅aller (se rendre) à Lyon⁆, partir ⁅partir pour Lyon⁆; ~ sig av partir, s’en aller; ~ sig hem rentrer 2 på den tiden då det begav sig au bon vieux temps
en stöld
stöld s (~en, ~er) vol m; vid inbrott cambriolage m
en valp
valp s (~en, ~ar) chiot m, jeune chien m; oerfaren ung man blanc-bec m (pl. blancs-becs)
att hävda /
att hävda sig
hävda I vb tr (~de, ~t) 1 påstå affirmer, soutenir 2 försvara défendre; kräva revendiquer II vb rfl (~de, ~t), ~ sig se défendre, s’imposer ⁅gentemot i båda fallen vis-à-vis de⁆
dyster
dyster adj (~t, dystra) sombre, triste, morne; starkare lugubre; bli ~ äv. s’assombrir
en uppsyn
uppsyn s (~en, ~er) 1 ansiktsuttryck air m, mine f 2 uppsikt surveillance f
plocka isär
isär adv (se äv. betonad partikel under resp. verb), ta (plocka) ~ démonter
motvillig
motvillig adj (~t) peu enthousiaste
att fräsa
1 fräsa I vb tr (fräste, fräst) kok. faire sauter
II vb itr (fräste, fräst) 1 spraka crépiter 2 om dryck pétiller; vid stekning grésiller 3 om djur cracher; om orm, gås el. svan siffler 4 om person écumer [de rage], répondre d’une voix sifflante; fräs! snyt ut mouche-toi!
2 fräsa vb tr (fräste, fräst) bearbeta med fräs fraiser
att snäsa av / åt
snäsa vb tr (snäste, snäst), ~ [åt] el. ~ av rabrouer, rembarrer
lovlig
lovlig adj (~t) permis; rättmätig légitime
besynnerlig
besynnerlig adj (~t) étrange, bizarre, curi|eux (f -euse), singul|ier (f -ière); så ~t! comme c’est curieux!
tvär /
på tvären
tvär I adj (~t) abrupt, brusque äv. bildl. ⁅mot avec, om person äv. mal embouché
II s (~en), på ~en de travers; på snedden de (en) biais; sätta sig på ~en se mettre de (en) travers; bildl. regimber; sätta sig på ~en mot s’opposer à, faire obstacle à
att uppenbara
uppenbara I vb tr (~de, ~t) révéler II vb rfl (~de, ~t), ~ sig dyka upp apparaître ⁅för devant⁆; visa sig se révéler, se manifester; relig. apparaître ⁅för à⁆
avmätt
avmätt I adj (=) mesuré; stel, reserverad réservé, guindé II adv, hälsa ~ saluer avec froideur
onekligen
onekligen adv incontestablement, indiscutablement
en skräddare
skräddare s (~n, =) 1 yrke tailleur m 2 zool. araignée f d’eau
ytterligare
ytterligare I adj (oböjl.) supplémentaire, autre; ~ en invändning äv. …de plus, encore… II adv encore [plus], de plus
en luffare
luffare s (~n, =) vagabond m (-e f); uteliggare clochard m (-e f)
hädanefter
hädanefter adv désormais, dorénavant
att tröttna
tröttna vb itr (~de, ~t) bli trött devenir (être) fatigué; bildl. se fatiguer, se lasser ⁅på att göra ngt de faire qc⁆; ~ på ngn (ngt) [en] avoir assez (vard. marre) de qn (qc)
upprymd
upprymd adj (-rymt) enjoué, gai, folâtre
butter
butter adj (~t, buttra) bourru, maussade, renfrogné
att dölja /
att dölja sig
dölja I vb tr (dolde, dolt) cacher, dissimuler ⁅för i båda fallen à⁆; förtiga déguiser, masquer
II vb rfl (dolde, dolt), ~ sig se cacher, se dissimuler ⁅för i båda fallen à⁆
att tillbringa ~ dagarna med att läsa
tillbringa vb tr (~de el. -bragte, ~t el. -bragt) passer; ~ dagarna med att läsa passer ses jours à lire
upplysa
upplysa vb tr (-lyste, -lyst)
1 lysa upp éclairer, illuminer
2 underrätta, ~ ngn om ngt informer qn de qc
i synnerhet
synnerhet s (oböjl.), i ~ surtout, particulièrement; i all ~ tout particulièrement; i [all] ~ som d’autant que
emellanåt
emellanåt adv de temps en temps, de temps à autre
förbehållslös
förbehållslös adj (~t) sans réserve; villkorslös inconditionnel (f -le)
att bortse från /
bortsett från detta
bortse vb itr (-såg, -sett), ~ från exclure, ne pas tenir compte de, laisser de côté; ~tt från detta à part cela; ~tt från att abstraction faite de ce que
vara i annalkande
annalkande s (oböjl.), vara i ~ approcher, être proche
att gnugga sig
gnugga vb tr (~de, ~t) frotter; ~ [sig i] ögonen se frotter les yeux
en inkräktare
inkräktare s (~n, =) intrus m (-e f)
ömsesidig
ömsesidig adj (~t) mutuel (f -le), réciproque
väsentligen
väsentligen adv essentiellement, principalement
visserligen
visserligen adv certainement, sans doute; i nekande sats certes
i tur och ordning
tur och ordning chacun [à] son tour, tour à tour, à tour de rôle; i ordningsföljd dans l’ordre;
en förödmjukelse /
en förnedring
förödmjukelse s (~n, ~r) humiliation f
bekymrad
bekymrad adj (-kymrat, ~e) souci|eux (f -euse), préoccupé; orolig inqui|et (f -ète)
en utpressning
utpressning s (~en, ~ar) chantage m
en klåpare
klåpare s (~n, =) sabot|eur m (-euse f ); vard. bousill|eur m (-euse f)
obarmhärtig
obarmhärtig adj (~t) impitoyable, sans pitié ⁅mot i båda fallen envers⁆
behärskad
behärskad adj (-härskat, ~e) om person maître de soi; om känsla contenu; hon var mycket ~ elle se dominait très bien
att nödga
nödga vb tr (~de, ~t) forcer; tvinga contraindre, obliger
oanständig
oanständig adj (~t) indécent; starkare obscène
i befintligt skick
i befintligt skick …tel quel, …dans son état actuel, …en l’état
att fastslå
fastslå vb tr (-slog, -slagit) påvisa prouver, démontrer, montrer, établir; konstatera, påstå constater, affirmer
en ansats
ansats s (~en, ~er) 1 anlopp, sats élan m 2 försök tentative f ⁅till ngt de qc; till att pour⁆; antydan, tecken amorce f, signe m, début m ⁅till i samtliga fall de⁆
långsint
långsint adj (=) rancun|ier (f -ière)
klibbig
klibbig adj (~t) collant, poiss|eux (f -euse)
omedelbar
omedelbar adj (~t) 1 ögonblicklig immédiat 2 spontan spontané
stroppig
stroppig adj (~t) prétenti|eux (f -euse)
en spenslig pojke
spenslig adj (~t) mince, menu, fluet (f -te)
ideligen
ideligen adv tout le temps, continuellement
att förebrå
förebrå vb tr (~dde, ~tt) reprocher ⁅ngn för ngt qc à qn⁆, blâmer ⁅ngn för ngt qn de (pour) qc⁆
inom loppet av (fem minuter)
dans un délai de …
huller om buller
huller om buller adv pêle-mêle
oförmögen
oförmögen adj (-förmöget, -förmögna) incapable ⁅att de⁆, inapte ⁅till à⁆
somliga kvällar
somlig pron (somligt, somliga), ~t (somt) självständigt une partie, certaines choses; ~a förenat certains (fpl certaines), quelques; självständigt certains (fpl certaines), quelques-uns (fpl quelques-unes), les uns (fpl les une)
ett himla liv på Ove
himla vard. I adj (oböjl.) terrible II adv terriblement, drôlement
om och om igen
à plusieurs reprises
där (det) ligger en hund begraven
där (det) ligger en ~ begraven il y a anguille sous roche
ihärdig
ihärdig adj (~t) persévérant; seg tenace; envis obstiné, opiniâtre
att överrumpla
överrumpla vb tr (~de, ~t) surprendre
sannolik
sannolik adj (~t) vraisemblable, probable
att inflicka, inflika
inflicka vb tr (~de, ~t) o. inflika vb tr (~de, ~t) faire remarquer, lancer
att förbrylla /
Jag stannar förbryllat
förbrylla vb tr (~de, ~t) déconcerter, dérouter
vaksam
vaksam adj (~t, ~ma) vigilant
att avslöja /
att avslöja sig
avslöja I vb tr (~de, ~t) förhållande dévoiler, révéler; yppa divulguer; person démasquer; ange dénoncer
II vb rfl (~de, ~t), ~ sig se révéler; visa sitt rätta jag se démasquer
angelägen
angelägen adj (angeläget, angelägna) 1 om sak: brådskande urgent, pressé, pressant; viktig important 2 om person empressé ⁅om [att] de⁆; han (hon) är mycket ~ om att få komma hem il (elle) est très désireux (désireuse) de rentrer chez lui (elle); vara ~ om äv. tenir à
att ta miste
se tromper
att dyka (ned) /
att dyka på någon /
att dyka upp
dyka vb itr (dök, dykt), ~ [ned] plonger; ~ ˈpå någon se jeter sur qn; ~ upp émerger
att flåsa
flåsa vb itr (~de, ~t) `haleter, souffler
att spänna (-sig)
(se) tendre
stram
stram adj (~t) spänd o. stel raide, spänd äv. tendu; åtsittande [trop] serré; om honnör o.d. rigide; sträng rigour|eux (f -euse); enkel sobre; en ~ livsföring une vie austère; ~ penningpolitik politique f monétaire d’austérité
trots (-et) /
trots allt /
trots att
trots I s (~et) défi m, obstination f ⁅mot envers⁆; visa ~ mot ngn braver (narguer, défier) qn; i ~ av ngt el. ngt till ~ oaktat en dépit de qc; göra ngt på ~ …par provocation
II prep en dépit de, malgré; ~ allt malgré tout; ~ att bien que (+ konjunktiv)
ett gapskratt
gapskratt s (~et, =) éclat m de rire, gros rire m
förmodligen
förmodligen adv probablement, vraisemblablement, sans doute
att nypa
nypa I vb tr o. vb itr (nöp, nypt el. nupit), ~ [i] pincer II s (~n, nypor), en ~ liten mängd, t.ex. socker une pincée de; ta ngt med en ~ salt bildl. accueillir qc avec réserve (prudence)
munter
munter adj (~t, muntra) gai, enjoué
hastigt påkommen
påkommen adj (-kommen, -komna), hastigt ~ soudain
en utredning
utredning s (~en, ~ar) 1 undersökning examen m; grundlig analyse f; av brott enquête f; betänkande, utlåtande rapport m; vara under ~ être à l’étude 2 kommitté commission f d’enquête
att palla
1 palla vb tr (~de, ~t) vard., stjäla voler, chiper
2 palla vb tr (~de, ~t), ~ upp caler, étayer
3 palla vb itr (~de, ~t) vard., orka tenir le coup; jag ~r inte längre äv. je n’en peux plus
att haja till /
att haja
1 haja vb tr (~de, ~t), ~ till sursauter
2 haja vb tr (~de, ~t) vard., begripa piger
gå, köra, springa ifatt
i fatt adv o. ifatt adv, gå (köra, springa) ~ tr. rattraper, person äv. rejoindre
sammanbiten
sammanbiten adj (-bitet, -bitna) résolu
att hämnas
hämnas I vb tr (hämnades, hämnats), ~ ngt venger qc, se venger de qc II vb itr (hämnades, hämnats) se venger ⁅på ngn de qn; på ngn för ngt de qc sur qn⁆
oavsett
oavsett prep oberoende av quel (quelle etc.) que soit, sans tenir compte de; frånsett en dehors de, à part; ~ vilka ni är qui que vous soyez; ~ att sans compter que; ~ om…eller que + konjunktiv …ou, que + konjunktiv …ou que
att smida
smida vb tr (smidde, smitt) tillverka genom smide forger; hamra ut battre; bildl., planer o.d. tramer; ~ medan järnet är varmt battre le fer pendant qu’il est chaud
en insats
insats s (~en, ~er) 1 löstagbart tillbehör élément m (pièce f) amovible 2 satsade medel: i bolag apport m; i spel enjeu m (pl. -x), mise f 3 prestation contribution f; göra en ~ apporter sa contribution
en knubbig pojke
knubbig adj (~t) potelé, boulot (f -te)
att vädja till
=> vädjande
vädja vb itr (~de, ~t), ~ till en appeler à, faire appel à
=> implorant
att vackla
vackla vb itr (~de, ~t) vaciller, chanceler båda äv. bildl.; tveka hésiter
en slägga
slägga s (~n, släggor) masse f; sport. marteau m (pl. -x)
en gåva
gåva s (~n, gåvor) 1 present cadeau m (pl. -x); litt. présent m, don m; penning~ gratification f; testamenterad legs m; donation donation f; få [mottaga] ngt i (som) ~ recevoir qc en cadeau 2 talang don m
att vidhålla
vidhålla vb tr (-höll, -hållit) maintenir, persister dans
händelsevis
händelsevis adv par `hasard
att kisa mot solen
kisa vb itr (~de, ~t) plisser les yeux; ~ mot solen plisser les yeux à cause du soleil
att förmoda
förmoda vb tr (~de, ~t) supposer; med större visshet présumer
att förströ
förströ vb tr (-strödde, -strött) distraire, divertir, amuser
att stänka
stänka I vb tr (stänkte, stänkt) bestänka arroser, asperger; tvätt humecter; ~ ned éclabousser II vb itr (stänkte, stänkt) skvätta jaillir; det stänker småregnar il bruine
att gorma
gorma vb itr (~de, ~t) tempêter ⁅för pour; över sur⁆
en skurk
skurk s (~en, ~ar) bandit m, canaille f; skojare escroc m, filou m
antingen … eller
antingen konj, ~…eller ou…ou, ou bien…ou bien; vare sig…eller soit que…soit (ou) que, que…ou que; ~ han vill eller inte qu’il le veuille ou non
uppriktig
uppriktig adj (~t) sincère, franc (f franche)
angående
angående prep concernant, au sujet de, quant à, pour ce qui est de
förgäves
förgäves adv en vain, vainement, inutilement, en pure perte
illa till mods
mal á l’aise
ett sammanhang
un lien / une liaison / un rapport / une cohérence / le fil rouge
une suite / une continuité / un enchaînement / un contexte
få sammanhang i
comprendre
i detta sammanhang
à ce sujet / à ce propos