Eesti keele ajalugu Flashcards
- Mida uurib kirjakeele ajalugu?
Kirjutatud (nii trükitud kui ka käsikirjas) tekstide keelekasutust ja kirjakeele ühtlustamist ning normimist puudutavaid seisukohti.
- Millised olid esimesed eestikeelsed kirjapanekud?
HenrikuLiivimaa kroonika
Taani hindamisraamat (Liber Census Daniae)
- Milliseid perioode eristatakse eesti kirjakeele kujunemisloos?
1.Stahli-pärane kirjaviis (ebaühtlane ja saksapärane) -1680 aastani
2.Forseliuse kirjaviis ehk vana kirjaviis (1 ühtlustatud kirjakeele variant) 1680-1843
3.Uus kirjaviis (soomepärane ja häälduspärane) 1843-tänapäev
- Millised eestikeelsed tekstid on säilinud 16. sajandist?
Tekstid, mis on seotud luterliku reformatsiooni levikuga.(usutekstid)
Kullamaa vakuraamat
Simon Wanradti ja Johann Koelli luterlik katekismus 1535.
Lühikesed juriidilised tekstid
- Millised olid 17. sajandi olulisemad eestikeelsed raamatud?
Forseliuse aabits 1685.a
Johann Hornungi “Grammatica Esthonica” 1693
lõunaeestikeelne uus testament “Western Testament” 1686.a põhitöö tegid Andreas ja Adrian Virginuis.
- Millised tegurid mõjutasid varaseimat eesti kirjakeelt?
Reformatsioon ehk ristiusu kombetalitusi tuli läbi viia emakeeles-rahvast tuli harida, et inimesed mõistaksid jumalasõna. Ustekstide tõlkimiseks tuli luua eesti keele grammatika.
Grammatikakoostajate vilets keeleoskus-rohked eksimused ja üldistused keelekirjelduses.
Polnud keelereegleid ja norminguid: suur varieeruvus nii kirjaviisis kui ka vormistikus. Abstraktse sõnavara puudumine ja saksa keele esskuju.
- Mis on tunnuslik vanale kirjaviisile ehk Forseliuse kirjaviisile?
1.Võõrtähtede kasutuse vähendamine
2. h ärajätmine täishääliku pikkuse märgina (kool-kohl)
3.rõhulise lahtise silbi pikk TH kirjutatakse ühe tähega (ramat-raamat)
4.Rõhulise lahtise silbi lühikest TH kut märgib järgneva KH kirjutamine kahe tähega (sigga-siga)
5.Rõhulise kinnise silbi pikk TH kirjutatakse kahe tähega nt saan, meel
- Mida olulist said teada eestikeelse piibli ja selle ilmumise kohta 1739?
Piibli tõlkimine algas 17.sajandil. 1720.-1730.aastatel tõlkis ja redigeeris pastorkond seda ühendatud jõududega.
Piibel “Piibli Ramat, se on keik se Jummala Sanna” ilmus 1739 ja seda trükiti 6015 eksemplari. Juurdus vana kirjaviis.
* Piibel ühtlustas kirjakeelt
* Piibel avardas rahva silmaringi
*Piibel kujundas arusaama raamatukeelest ja -stiilist
*Piibel taotles lihtsust ja rahvapärasust
*Piibel rikastas rahva sõnavara
- Millised olulised sõnaraamatud ja grammatikad ilmusid 18. sajandi esimesel poolel?
1730.-Salomo Heinrich Vestringi “Eesti-saksa sõnaraamat”
1732.-Anton Thor Helle põhjaeesti keele grammatika “lühike sissejuhatus eesti keelde”
- Missuguseid näiteid oskad tuua eestikeelse ilukirjanduse alguse kohta 18. sajandil?
Jutukirjanikud: Friedrich Gustav Arvelius, Friedrich Wilhelm von Willmann, Otto Reinhold von Holtz ja Johann Wilhelm Ludwig von Luce.
FR.W.von Willmann “Juttud ja teggud”
F.G.Arvelius “Üks kaunis jutto-ja Öppetusse-ramat”+”Ramma Josepi Hädda-ja abbi ramat”
Luce “Juhhataja Piibli ramato sisse” “Sarema Jutto ramat”
- Millist muud rahvavalgustuslikku kirjasõna ilmus 18. sajandil?
Ilmalik kirjandus. Pietistlik kirjasõna. kalendriseeria. perioodika algus.(hügieen tervisehoid)
- Kuidas iseloomustad 18. sajandi eesti kirjakeelt?
Valdavalt kasutusel vana kirjaviis. Tänu piiblile ühtlustub kirjakeel, piiblikeel eeskujuks
Kõrgstiilne ja lauseehituslik võõrmõjudega raamatukeel, hakati avaldama poolilmalikku jutukirjandust
Lõunaeesti kirjakeele vähehaaval taandumine, põhjaeesti kirjakeele muutus laiemalt kasutatavaks ka Lõuna-eesti murdealal.
- Mida olulist said teada uue kirjaviisi kohta 19. sajandil?
Uue kirjaviisi alusepanijaks oli Eduard Ahrens, kes lähtus esimest korda grammatikas soome keelest. Keelenähtusete analüüsil lähtus ta eesti rahvakeele süsteemist. Ahrens leidis, et just soomepärane kirjaviis võimaldab vahet teha häälikute pikkusel. Eesmärgiks oli kasutusele võtta lihtsam kirjaviis eeskätt kirikukirjanduse edendamiseks ja selle paremaks levimiseks rahva seas. Ise ta veel järjekindlalt uut kirjaviisi ei kasutanud.
- Mille poolest on oluline Otto Wilhelm Masing?
Otto Wilhelm Masing oli pastor ja literaat, kes püüdis oma tekstides lisamärkide abil keelt eestlastele arusaadavamaks teha, mis kasutusele ei tulnud. Kuid ta tõi eesti keelde õ tähemärgi ja hakkas välja andma Marahwa Näddala-Lehte, millega tõi eestikeelde uut sõnavara.
- Mida olulist said teada F. R. Kreutzwaldi kohta uue kirjaviisi juurutajana?
Kreutzwald oli uue kirjaviisi propageerija, põhjaeestilise ühiskeele pooldaja ja sõnavara rikastaja.
Kreutzwaldi põhimõtted:
*kirjakeel olgu rahvapärane
*vaba kitsast murdelisusest
*Esialgu suhtus Ahrensi kirjaviisi kriitiliselt, kuid hiljem veendus uuesnduste kõlblikuses
Kreutzwald arendas teadlikult eesti keele sõnavara