Duolingo: Units 43-46 Flashcards
Pass me the salt.
Passe-me o sal.
Help me please!
Ajude-me por favor!
Come by my house tonight.
Passe lá em casa hoje à noite.
Do not try to do this at home.
Não tentem fazer isto em casa.
Come in!
Entre!
Turn here.
Vire aqui.
Take one with you.
Lève um com você.
Try doing that once more.
Tente fazer isso mais uma vez.
I have never been to Europe.
Eu nunca fui à Europa.
What is it? (Like: What’s the matter? What’s wrong? What’s bothering you?)
O que foi?
This morning
Hoje de manhã
How many pencils do you have?
Quantos lápis você tem?
Did you pass the test?
Você passou no teste?
The coins add up.
As moedas se somam.
You can have, at most, three absences.
Você pode ter no máximo três ausências.
He mixes the solution.
Ele mistura a solução.
I did well on the exam.
Eu fui bem no exame.
How has your father been?
(Your mother) (Your son)
Como tem passado o seu pai?
(a sua mãe) (o seu filho)
He had already gone.
Ele já tinha ido.
There had been no casualties fortunately.
Não tinha havido baixas felizmente.
An entire film
Um filme todo
I had been sad.
Eu tinha andado triste.
We had given you food.
Nós tínhamos te dado comida.
At first, it had gone wrong.
Na primeira vez, tinha dado errado.
Take this away from here.
Leve(m) isto embora daqui.
I had not thought about it.
Eu não tinha pensado nisso.
Homework (2 ways)
—dever de casa
—liçao de casa
It is 10 degrees this morning.
Está dez graus hoje de manhã.
How was your flight?
Como foi seu voo?
He travels to the east.
Ele viaja para o leste.
She is from Eastern Europe.
Ela é do leste europeu
The south
I live in South America.
O sul
Eu moro na América do Sul.
Female passengers
As passageiras
Where’s the bus station?
Onde fica a rodoviária?
I took a taxi to the hotel.
Eu apanhei um taxi para o hotel.
To take a vacation
Tirar férias
She had never gotten this wrong before.
Ela nunca tinha errado isto antes.
When I realized it, the time had already passed.
Quando me dei conta, o tempo já tinha passado.
I had never ridden on a plane.
Eu nunca tinha andado de avião.
I had not met him before.
Eu não tinha me encontrado com ele antes.
We sleep during the flight.
Nós dormimos durante o voo.
To go wrong
Dar errado
She had taken the wrong route.
Ela tinha errado a rota.
Come to the dark side.
Venha para o lado negro
Reading gives me great pleasure.
Ler me dá grande prazer.
The smile
O sorriso
She has a beautiful smile.
Ela tem um sorriso lindo.
Reading is my passion.
A leitura é a minha paixão.
I miss you (w/ “saudade”)
Estou com saudade de você.
Friendship
A amizade
I miss you (with “falta”)
Eu sinto a falta de você.
I cannot get satisfaction.
Eu não consigo satisfação.
It is a great feeling [to see you again].
É uma grande emoção [ver você de novo].
He blames me.
Ele me culpa.
Are you sure?
Você tem certeza?
Sometimes I feel loneliness.
Às vezes eu sinto solidão.
Forgive me, it is all my fault.
Me desculpe , a culpa é toda minha.
She doesn’t miss me.
Ela não sente minha falta.
It is like a dream.
É como um sonho.
I’m not in the mood [to go out]?
Eu não estou com vontade de [sair]?
I was mistaken for a student.
Eu fui confundida com uma estudante.
I’m not scared.
Eu não estou assustado.
A big kiss to everyone.
Um beijo grande a todos.
My wife seemed surprised.
Minha esposa pareceu surpresa.
They heard laughter behind the door.
Eles ouviram riso atrás da porta.
He will like it.
Ele vai gostar.
I have a pain in my chest.
Eu tenho uma dor no peito.
I had been anxious.
Eu tinha andado ansioso/a.
Our trip is in November.
A nossa viagem é em novembro.
The traffic light turned green.
O sinal ficou verde.
In front of the road
Em frente à estrada
My aunt loves the trip.
Minha tia está amando a viagem.
The garden is in front of the stairs.
O jardim é na frente da escada.
I feel like [seeing the city]. (With “fim”)
[There’s another way to say “feel like” using “vontade”]
Eu estou à fim de [ver a cidade].
Eu estou com vontade de ….
At last my turn came.
Por fim chegou a minha vez.
At the back of the church
Nos fundos da igreja
The exit is here.
A saída é aqui.
Have you been abroad?
Você esteve no exterior?
He sees the flat tires.
Ele vê os pneus vazios
Near the subway
Perto do metrô
I am not really sure.
Eu não tenho muita certeza.
They took new paths.
Eles tomaram novos rumos.
Did you miss me?
Você sentiu a minha falta?
From now on
Daqui para frente
I will go by car.
Eu irei de carro.
As soon as possible
Assim que possível
I will look again.
Eu olharei novamente
I will apologize.
Eu me desculparei.
Unusual future and conditional stem of the verb “trazer”:
(What’s the stem?)
Trar
They will bring wine to the party.
Eles trarão vinho para a festa.
I will win next time.
Eu ganharei da próxima vez.
(The “da” is needed….)
I have no pity for you.
Eu não tenho pena de você.
That was not my fault.
Isso não foi a culpa minha.
Or
Isso não foi minha culpa.
I feel like [eating something]. [with “vontade”]
And with “fim”
Eu estou com vontade de [comer alguma coisa].
Or
Tenho vontade de…
Or
Eu estou à fim de….
She is eager for the holidays.
Ela está ansiosa pelas férias.
He gets the blame.
Ele leva a culpa.
I miss my country.
Eu sinto falta do meu país.
I will keep going.
Eu seguirei em frente.
I will get a dog.
Terei um cachorro.
Best wishes in this new year.
[Muitas] felicidades neste novo ano.
I had my few hours of glory.
Eu tive minhas poucas horas de gloria.
Congratulations on the arrival of one more grandchild.
Parabéns pela chegada do mais um neto.
On the other side of the street
No outro lado da rua