Duolingo Flashcards
pork
fläskkött substantiv
pork
baker’s (shop) | bakery
bageri [ba:gerI:] substantiv
<bageriet, bagerier>
baker’s (shop) | bakery
Definition: ställe där man gör bröd och kakor — a place in which bread, cake, etc., is made (and sold)
Synonymer: bagarbod
be yachting | sail
segla [²sE:glar] verb
<seglade, seglat, segla, seglar>
be yachting | sail
Grammatikkommentar: A &
Definition: åka med segelbåt
Idiom:
segla upp (“närma sig”) — be in the offing (“get closer”)
Avledningar:
segling — yachting
camp
tälta [²tEl:tar] verb
<tältade, tältat, tälta, tältar>
camp
Grammatikkommentar: A &
Definition: bo i tält, campa
meal [time] (also used of the food)
mål|tid [²mÅ:lti:d] substantiv(även om maten)
<måltiden, måltider>
meal [time] (also used of the food)
Definition: tillfälle då man äter mat
Synonymer: mat, mellanmål
plate (also used of food served on a plate or in a bowl)
tallrik [²tAl:rik(:)] substantiv(även om portion som serveras på tallrik)
<tallriken, tallrikar>
plate (also used of food served on a plate or in a bowl)
Definition: ett slags platta på vilken mat serveras och äts, fat
Synonymer: fat
Exempel:
en tallrik gröt — a bowl of porridge
Sammansättningar:
porslinstallrik — china plate
fork (also used of objects with similar appearance)
gaffel [gAf:el] substantiv(även om föremål med liknande utseende)
<gaffeln, gafflar>
fork (also used of objects with similar appearance)
Definition: redskap att äta med som har två eller flera spetsar fästa vid ett skaft — eating tool consisting of two or more tines affixed to a handle
Exempel:
kniv och gaffel — knife and fork
Sammansättningar:
framgaffel — front fork
gaffel|truck — forklift truck
silvergaffel — silver fork
högaffel — pitchfork
spoon | spoonful
sked [$e:d] substantiv
<skeden, skedar>
spoon | spoonful
Definition: redskap att äta flytande föda med
Synonymer: slev
Sammansättningar:
silversked — silver spoon
matsked — tablespoon
knife
kniv [kni:v] substantiv
<kniven, knivar>
knife
Definition: redskap att skära med
Synonymer: dolk, förskärare
Sammansättningar:
knivs|udd — point of a knife
slidkniv — sheath-knife
strawberry
jord|gubbe [²jO:r+dgub:e] substantiv
<jordgubben, jordgubbar>
strawberry
Definition: odlad växt och bär av släktet Fragaria
Exempel:
jordgubbar med vispgrädde — strawberries and whipped cream
Sammansättningar:
jordgubbs|land — strawberry bed
meal [time] (also used of the food)
mål|tid [²mÅ:lti:d] substantiv(även om maten)
<måltiden, måltider>
meal [time] (also used of the food)
Definition: tillfälle då man äter mat
Synonymer: mat, mellanmål
time (also used of a certain period)
tid [ti:d] substantiv(även om en viss period)
<tiden, tider>
time (also used of a certain period)
Definition: det som förflyter mellan olika händelser
Synonymer: epok, tidrymd
Exempel:
tid att tänka — time to think
en lång tid framöver — a long time to come
i en månads tid — in a month
på Karl XII:s tid — in the days of Charles XII
ha tid till (el. med) något — have time for sth.
Idiom:
tids nog (“efter viss (vänte)tid”) — soon enough (“after a certain time (spent waiting)”)
nu för tiden (“i vår tid”) — nowadays (“in our times”)
under tiden (“samtidigt”) — while (“at the same time”)
komma i god tid (“före utsatt klockslag”) — arrive in good time (“before the appointed time”)
beställa tid (“avtala tid för besök (på sjukhus o dyl)”) — book a time (“make an appointment for a visit (to a hospital etc.)”)
i sinom tid (“efter en viss (vänte)tid”) — in due time (“after a certain time (spent waiting)”)
med tiden (“så småningom”) — in time (“eventually”)
Sammansättningar:
vintertid — winter [time]
kristid — time of crisis
kvällstid — evening
övertid — overtime
tids|begränsning — time limit
draw | design
rita [²rI:tar] verb(även om yrkesmässig framställning av modeller)
<ritade, ritat, rita, ritar>
draw | design
Grammatikkommentar: A & (x)
Definition: återge (en bild) med penna etc
Synonymer: skissa, teckna
Exempel:
rita med kritor — draw with crayons (chalks)
den nya kyrkan har ritats av en välkänd arkitekt — the new church was designed by a famous architect
rita en gubbe — draw an old man
want (also downtoned in exhortations)
vilja [vil:] verb(även med försvagad betydelse i uppmaningar)
<ville, velat, vilja, vill>
want (also downtoned in exhortations)
Grammatikkommentar: A & + INF/att + S
Definition: önska, sträva (efter)
Synonymer: ämna, önska, önskan
Exempel:
vill du skicka mig saltet? — would you pass me the salt, please?
jag ville att han skulle stanna — I wanted him to stay
jag vill inte gå och lägga mig — I don’t want to go to bed
vad vill du ha till middag? — what do you want for dinner?
Idiom:
det vill till (krafter för att lyfta stenen) (“det behövs (krafter etc)”) — it will take (strength to lift the stone) (“(strength etc.) is needed to”)
om det vill sig väl (“om det går bra”) — if all goes well
det vill säga (“det betyder, alltså”) — that is to say (“that means”)
reply | answer
svara [²svA:rar] verb
<svarade, svarat, svara, svarar>
reply | answer
Grammatikkommentar: A & (att + SATS); A & med x/att + INF
Definition: ge svar
Synonymer: besvara, ge besked, genmäla
Exempel:
hon svarade med ett leende — she answered with a smile
svara ja — answer yes
jag svarade att jag var från Göteborg — I answered that I was from Göteborg
The different forms of the verb “svara” in Swedish are:”svarade” - past tense Example: Han svarade på frågan. (He answered the question.)”svarat” - past participle Example: Jag har redan svarat på brevet. (I have already replied to the letter.)”svara” - infinitive form Example: Jag måste svara på ditt meddelande. (I have to answer your message.)”svarar” - present tense Example: Hon svarar alltid snabbt på mejl. (She always responds quickly to emails.)