duo [ch3] [p5] Flashcards
[n] (a) battery
et batteri (pl: ø or -er)
[n] battery charger
en batterilader
[n] power outlet (socket) [2WORDS]
en stikkontakt, en kontakt
[n] travel adapter
en reiseadapter
[n] sunscreen
en solkrem
[n] (a) bowl, (a) toast
ei skål
[n] dog bowl
ei hundeskål
[n] (a) charger
en lader
[n] (a) seller, vendor
en selger
[n] (a) bestseller
en bestselger
[n] (an) area
et område (pl: -er)
[n] forested area
et skogsområde (pl: -er)
[n] local area
et nærområde (pl: -er)
[n] store, shop
en butikk ‘bütik’
[n] electronics store
en elbutikk
[n] (a) description
en beskrivelse
[n] (a) price (…of something, in dollars…), (a) prize
en pris
[n] (an) explanation
ei forklaring
[adj] soft
myk (ø, -t, -e)
[adj] sure, certain, secure
sikker (ø, -t, sikre)
[adj] unsure, uncertain
usikker (ø, -t, usikre)
[adj] self-assured, confident
selvsikker (ø, -t, selvsikre)
[adj] nearly, close (to)
nær (ø, -t, -e)
[adj] nearby (2WORDS)
nærliggende (ø) (SYN: i nærheten)
[adj] indescribable
ubeskrivelig (ø, -e)
[adj] flat
flat (ø, -t, -e)
[adj] round
rund (ø, -t, -e) ‘rün’
[adj] dumb, stupid, foolish
dum (ø, -t, dumme) ‘dUm’
[n] stupidity
en/ei dumhet
[adj] damaged
skadet (ø, -e or skadede)
[n] (a) damage, harm
en skade
[v] to damage, to harm, to hurt (someone)
å skade (-et or skadde, -et or skadd)
[adj] dangerous
farlig (ø, -e)
[adj] harmless, safe
ufarlig (ø, -e)
[adv] near, close (to)
nær
[expr] i’m close to you
jeg er nær deg
[inter] cheers (as a toast)
skål!
[v] to charge (ie. phone)
å lade (-et or ladde, -et or ladd)
[v] to pack, to wrap (presents)
å pakke (-et, -et)
[v, comp] to unpack, unwrap
å pakke ut (-et, -et)
[v] to describe
å beskrive (beskrev, beskrevet)
[v] to be able to, manage
å klare (-te, -t)
[v] to explain, clarify
å forklare (-te, -t)
[v] to get, receive
å få (fikk, har fått)
[v] to return
å returnere (-te, -t)
[v] to complain
å klage (-et or -de, -et or -d)
[n] (a) complaint
ei klage
[v, comp] to complain about
å klage på (-et or -de, -et or -d)
[v] to change, swap, trade
å bytte (-et, -et)
[expr] are you SURE ABOUT that?
er du SIKKER PÅ det?
[expr] are you SURE THAT this is this year’s budget?
er du SIKKER PÅ AT dette er årets budsjett?
[expr] are you SURE THAT happened?
er du SIKKER PÅ AT det skjedde?
[expr] are you COMPLETELY SURE?
er du HELT SIKKER?
[expr] what ABOUT us?
hva MED oss?
[expr] what ABOUT the dog?
hva MED hunden?
[expr] i’m close to you
jeg er nær deg (IT’S NOT …nær til deg)
[expr] don’t stand so close to me
ikke stå så nær meg (IT’S NOT …nær til meg)
[expr] the seller never called me back
selgeren ringte meg aldri tilbake
[expr] they need a flat area to land on
de trenger et flatt område å lande på
[expr] the price is going up
prisen går opp
[expr] my dog is REALLY STUPID (…idiomatic…)
hunden min er DUM SOM ET BRØD
[expr] people complain about the weather in this area
folk klager på været i dette området
[expr] why don’t you want to COMPLAIN ABOUT the problem?
hvorfor vil du ikke KLAGE PÅ problemet?
[expr] i didn’t get sleep
jeg fikk ikke sove
[expr] the bowl is completely empty
skålen er helt tom
[expr] i was describing something else
jeg beskrev noe annet
[expr] i MANAGED to EXPLAIN it to the teacher
jeg KLARTE å FORKLARE det for læreren
[expr] what kind of SIM card should I buy?
hva slags SIM kort bør jeg kjøpe?
[expr] get two for the price of one
få to for prisen av én
[expr] that was stupid OF me
det var dumt AV meg
[expr] nobody EVER visits us
ingen besøker oss NOEN GANG
[expr] better than EVER
bedre enn NOEN GANG
[v] to mean (2 WORDS) (+ DIFFERENCE)
å bety (-dde, -dd), å mene (-te, -t)
use “å bety” when clarifying factual information
“å mene” signifies one’s opinion
[expr] to tidy MEANS to clean up
å rydde BETYR å vaske opp (we are clarifying factual information, so BETYR)
[expr] he MEANS that it is unhealthy to do this
han MENER at det er usunt å gjøre dette (the verb “å mene” signifies one’s opinion, not the actual meaning of something)
[n] (an) activity
en aktivitet
[n] leisure/freetime activity
en fritidsaktivitet
[n] crime (murder mystery)
en krim (krimMen, krimMer, krimMene) (NOTE: et krim = a cold (type of sickness))
[n, adj] kind of, type of
en, ei, et slags (doesn’t decline)
[adj] slags (ø)
[n] character,school grade
en karakter
[n] favorite character
en favorittkarakter
[n] cream, whipped cream
en krem
[adj] creamy
kremete (ø)
[n] theme, subject
et tema (pl: ø, -er)
not = ET FAG which means ‘subject (at school)’
[n] (a) conversation (2 WORDS)
en samtale, en konversasjon
[n] (an) opinion
ei mening
[n] (a) meaning
ei betydning
[adj] meaningful (3 WORDS)
meningsfull (ø, -t, -e)
meningsfylt (ø, -e)
betydningsfull (ø, -t, -e) (note: this can also mean ‘important’)
[adj] meaningless, absurd
meningsløs (ø, -t, -e)
[adj] risky
risikabel (ø, -t, risikable)
[v] to risk
å risikere (-te, -t)
[adj] stubborn
sta (ø, pl: ø or-e) ‘sztA’
[adj] awesome, great
digg (ø, -e)
SYN: kjempebra, kjempegod
NOTE: [adj] utmerket (ø, -e/utmerkede) = excellent, splendid
NOTE: [adj] utrolig (ø, -e) = incredible, amazing
[adj] attractive
attraktiv (ø, -t, -e)
[adv] probably
sannsynligvis
SYN: [adv] trolig = likely, probably
[expr] they will probably ARRIVE today
de KOMMER sannsynligvis(trolig) i dag
[adv] possibly, perhaps
muligens
SYN: [adv] kanskje = maybe, perhaps
[expr] i’ll possibly COME on friday
jeg KOMMER muligens(kanskje) på fredag
[expr] do you know anyone WHO sells bikes?
kjenner du noen SOM selger sykler?
NOTE: SOM as a reflexive pronoun means WHO, WHICH
NOTE: SOM as a preposition means AS (to the same extent or degree as)
[expr] she’s as pretty AS you
hun er like pen SOM deg
NOTE: SOM as a reflexive pronoun means WHO, WHICH
NOTE: SOM as a preposition means AS (to the same extent or degree as)
[pron] it, that, WHAT
det
[expr] forget WHAT/THAT WHICH you saw
glem DET du så
[pron] there, WHERE
der
[prep] in front of, instead of
fremfor
[expr] i prefer books OVER/INSTEAD OF movies
jeg foretrekker bøker FREMFOR filmer
[v] to share, to split, to divide
å dele (-te, -t)
[v] (slang) to love
å digge (-et, -et) (from [eng] ‘to DIG something’)
[v] to discuss
å diskutere (-te, -t)
[v] to protect
å beskytte (-et, -et)
[v, past] protected
beskyttet
[v, part] have protected
har beskyttet
[n] (a) protector, guardian
en beskytter
[v] to understand (2 WORDS)
å skjønne (-te, -t) = to understand, “get” … NOTE: quick, intuitive understanding
å forstå (forsto, forstått) = to understand … NOTE: science, emotional understanding
[expr] in my opinion (in my view)
etter min mening
[expr] i share your opinion
jeg deler din mening
[expr] you don’t need to be mean to be funny
du trenger ikke å være SLEM for å være morsom
[expr] these batteries LAST around fifty hours
disse batteriene VARER omtrent femti timer
[expr] he’s the man WHO we’re waiting for
han er mannen SOM vi venter på
[expr] is it A KIND OF story?
er det EN SLAGS historie?
[expr] an orange is A TYPE(KIND) OF fruit
en appelsin er EN SLAGS frukt
[expr] i prefer green tea OVER(INSTEAD OF) coffee
jeg foretrekker grønn te FREMFOR kaffe
[expr] maybe we should change (the) subject
kanskje vi bør skifte/endre/bytte tema (DON’T KNOW WHY it’s not TEMAET!)
[expr] is that WHAT it is?
er det DET det er?
[expr] that is WHAT it is
det er DET det er
[expr] is that it?
er det det?
[expr] we are WHAT we eat
vi er DET vi spiser
[expr] i want to be WHERE you are
jeg vil være DER du er (DER = THERE, but it can mean WHERE too)
[expr] i’m not WHERE you left me
jeg er ikke DER du forlot meg
[expr] you don’t need them WHERE we’re going
du trenger ikke dem DER vi skal
[expr] you’re going to love it
du kommer til å digge det
[expr] his cookies are AWESOME(DELICIOUS)
kjeksene hans er DIGGE
[expr] what did[past] you mean BY that?
hva mente du MED det?
[expr] do we get WHAT we deserve?
får vi DET(HVA) vi fortjener?
[expr] do you understand what i mean?
skjønner du hva jeg mener?
[expr] i agree WITH WHAT you said at the meeting earlier today
Jeg er enig I(MED) DET du sa på møtet tidligere i dag
[expr] WHAT everyone owns, nobody owns
DET alle eier, eier ingen
[expr] what does she ACTUALLY/REALLY mean?
hva mener hun EGENTLIG?
[expr] they discussed BACK AND FORTH
de diskuterte FREM OG TILBAKE
[expr] you can’t lose what you don’t have
du kan ikke miste det du IKKE har (ikke before VERB)
[expr] one only learns from what one loves
man lærer bare av det man elsker