duo [ch3] [p4] Flashcards
[n] discount
en rabatt (SYN: et avslag)
[n] retiree (penzioner)
en pensjonist ‘pænšonist’
[n] city square, market
et torg (pl: ø) (note: et senter = center, et sentrum = town center) ‘tOrg’
[n] entrance
en inngang
[n] exit
en utgang
[n] text
en/ei tekst
[n] subtitle
en/ei undertekst
[n] row
ei rad
[n] spine (anatomy)
ei ryggrad
[n] (a) beginning
en begynnelse (NOTE: å begynne = to begin)
[n] (an) end, ending
en slutt (NOTE: å slutte = to end)
[n] (a) sequel, successor
en oppfølger ‘op:föl:er’
[n] happiness, joy
ei glede
[n] (a) scene, stage
en scene
[n] plot (or shopping)
ei handling (NOTE: å handle = to shop, to handle)
[n] (a) classic
en klassiker
[adj] classical
klassisk (ø, -e)
[expr] they only listen to classical music
de hører bare på klassisk musikk
[adj] exciting
spennende (ø)
[expr] everything was new and exciting
alt var nytt og spennende
[adj] new (comp+super)
ny, nytt, nye, nyere, nyeste
[adj] recent, “the other”
forleden (ø) (ex: forleden dag = the other day)
[adj] complicated
komplisert (ø, -e)
[expr] the plot was a little complicated
handlingen var litt komplisert
[adv] crazy, very, really
sykt (note: [adj] syk = sick, ill)
[expr] it was crazy fun
det var sykt gøy
[adv] back (note: “BACK to previous condition/place”)
tilbake
[expr] he came back from vacation
han kom tilbake fra ferie
[adv] in a row (one after the other … or … successively)
på rad
[prep] besides
foruten
[expr] besides my girlfriend, i also want to invite Thomas
foruten kjæresten min vil jeg også invitere Thomas
[inter] shush, hush, quiet
hysj
[v] to find
å finne (fant, funnet)
[v, past] found
fant
[v, part] have found
har funnet
[v, comp] to take place (like an event)
å finne sted (fant, funnet)
[v] to get
å få (fikk, fått)
[v, past] got
fikk
[v, part] have gotten
har fått
[v] to write
å skrive (skrev, skrevet)
[v, past] wrote
skrev
[v, part] have written
har skrevet
[v, comp] to print (out)
å skrive ut (skrev ut, har skrevet ut)
[v, comp] to write down
å skrive ned (skrev ned, har skrevet ned)
[v, comp] to sign (like your signature)
å skrive under (skrev under, har skrevet under)
[v] to hurry
å skynde (seg) (skyndet or skyndte, skyndet or skyndt)
[v, past] hurried
skyndet (seg) or skyndte (seg)
[v, part] have hurried
har skyndet (seg) or har skyndt (seg)
[v] to call (to ring)
å ringe (-te, -t)
[v, comp] to call for
å ringe etter (-te, -t)
[v] to miss, lose
å miste (-et, -et)
[v, comp] to miss
å gå glipp av (gikk, gått)
[v, comp, past] missed
gikk glipp av
[v, comp, part] have missed
har gått glipp av
[v] to look forward to
å glede (seg til) (gledet or gledde, gledet or gledd)
[v, past] looked forward to
gledet (seg til) or gledde (seg til)
[v, part] have looked forward to
har gledet (seg til) or har gledd (seg til)
[v, comp] to come to an end (“must end”)
å ta slutt (tok, tatt)
[expr] instead of
i stedet for
[expr] is he drinking water INSTEAD OF beer?
drikker han vann i stedet for øl?
[expr] at the moment
for øyeblikket
[expr] i’m learning norwegian at the moment
jeg lærer norsk for øyeblikket
[expr] very/crazy exciting
sykt spennende
[expr] i did (as a reply to “did you do X?”)
det gjorde jeg
[expr] i can (as a reply to “can you do X?”)
det kan jeg
[expr] take it back
ta det tilbake
[expr] welcome back!
velkommen tilbake!
[expr] i’m back!
jeg er tilbake!
[expr] i’ll come back on Saturday
jeg skal komme tilbake på lørdag
[expr] did we miss anything?
gikk vi glipp av noe?
[expr] from start to finish
fra start til slutt
[expr] it was the beginning of the end
det var begynnelsen på slutten
[expr] are you looking forward TO becoming (a) retiree?
gleder du deg TIL Å bli pensjonist?
[expr] what are you looking forward TO doing?
hva gleder du deg TIL Å gjøre?
[expr] it must come to an end (it has to end)
det må ta slutt
[expr] the old man is back again
den gamle mannen er tilbake igjen
[expr] it began when I met your mother
det begynte da jeg møtte moren din
[expr] this is just the beginning
dette er bare begynnelsen
[expr] i like the end of the book
jeg liker slutten på boken
[expr] we’re looking forward to the new course
vi gleder oss til det nye kurset
[expr] hurry, i don’t want to miss anything
skynd deg, jeg vil ikke gå glipp av noe
[expr] she’s looking forward to seeing him again
hun gleder seg til å se ham igjen
[n] architect
en arkitekt
[n] (an) education (2 words)
en utdanning, en utdannelse
[n] soldier
en soldat
[n] (a) project
et prosjekt (pl: ø or -er) ‘prošekt’
[n] (a) job, (a) work (3 words)
et arbeid (pl: ø or -er), en jobb, et verk
[n] (a) copy
en kopi
[n] fisherman
en fisker (NOTE: en fisk in [pl] = fisker)
[n] (a) product
et produkt (pl: ø or -er)
[n] police officer
en politibetjent
[n] (a) report
en rapport
[n] (a) therapist
en terapeut
[n] therapy
en terapi
[n] a shift (at work)
et skift (pl: ø) (NOTE: å skifte = to change)
[n] a change (general)
et skifte (-et, !!!-er, -a/-ene)
(NOTE: a shift at work is ET SKIFT … -et, ø, -a/-ene)
(NOTE: å skifte = to change)
[n] profession, occupation
et yrke (pl: -er)
[n] skill, ability
en ferdighet
WATCH OUT
[adj] ferdig (ø, -e) = finished, done
[adj] fredelig (ø, -e) = peaceful
[adj] finished, done
ferdig (ø, -e)
[expr] i’m almost done
jeg er nesten/omtrent ferdig
[adj] peaceful
fredelig (ø, -e)
[adj] bossy
sjefete (ø) (NOTE: en sjef = boss)
[adj] professional
profesjonell (ø, profesjoneLT, -e)
[adj] boring, dull
kjedelig (ø, -e)
[adj] old (comp & super!)
gammel, gammelt, gamle, eldre, eldst(e)
[adj] afraid, scared
redd (ø, -e) … usually ‘jeg er redd FOR’ = i’m afraid OF
[adj] tired
sliten (ø, -t, slitne)
[v] to work (2 words)
å jobbe (-et, -et), å arbeide (-et, -et)
[v] to sell
å selge (solgte, solgt)
[v, past] sold
solgte
[v, part] have sold
har solgt
[v] to show
å vise (-te, -t)
[v, past] showed
viste
[v, part] have shown
har vist
[v] to share, to split
å dele (-te, -t)
[v, comp] to give out (hand out)
å dele ut (-te, -t)
[expr] peace and quiet
fred og ro
[expr] something else
noe annet
[expr] somewhere else
noe annet sted
[expr] how important is higher education?
hvor viktig er høyere utdanning/utdannelse?
[expr] she’s doing something else
hun gjør noe annet
[expr] i have something else for you
jeg har noe annet til deg
[expr] does the word mean something else in English?
betyr ordet noe annet på engelsk?
[expr] he’s a product of his time
han er et produkt av tiden sin
[expr] the reports from last year are(lie) in the third drawer
rapportene fra i fjor ligger i den tredje skuffen
[expr] what is he building IN THERE?
hva bygger han DER INNE?
[n] clothes / clothing
klær (PL ONLY, defpl: klærne)
[n] (a) list
ei liste
[n] shopping list
ei handleliste
[n] paper
et papir (pl: ø or -er)
[n] toilet paper
et toalettpapir (pl: ø or -er) (SYN: et dopapir = toilet paper)
[n] advice
et råd (pl: ø)
[n] (laundry) detergent
et vaskemiddel (-et or vaskemidlet, ø or vaskemidler, vaskemidla or vaskemidlene)
[n] budget
et budsjett (ø, or -er) ‘büdšet:’
[n] insurance
ei forsikring
[n] car insurance
ei bilforsikring
[n] pipe, chimney
ei pipe
[n] laundry room
et vaskerom (ø)
[n] guestroom
et gjesterom (ø)
[n] (a) board (not blackboard = ei tavle … but cutting-, ironing board)
et brett (ø or -er)
[n] ironing board
et strykebrett (ø or -er)
[n] vacuum cleaner
en støvsuger (-en, -e, -ne)
[n] bottle opener
en flaskeåpner
[n] root, mess, clutter
ei rot (pl: røtter, defpl: røttene)
[adj] tidy, neat
ryddig (ø, -e)
[expr] the apartment is tidy again
leiligheten er ryddig igjen
[adj] untidy, messy
rotete (ø) ([v] å rote = to make a mess)
[adv] back (to previous condition/place)
tilbake
[adv] forward
frem, fram (can use both) (frEm is more “danish”) (frAm is more “nyn”)
[v] to be(feel) up for it (“to have the energy for something”)
å orke (-et, -et)
[v] to advise
å råde (-et or -de, -et or -d)
[v] to afford, to be able to afford [COMP]
å ha råd til (hadde, hatt)
[v] to wash
å vaske (-et, -et)
[v] to wash up (dishes)
å vaske opp (-et, -et)
[v] to knit
å strikke (-et, -et)
[v] to iron (clothes)
å stryke (strøk, strøket)
[v] to fold (clothes)
å brette (-et, -et)
[v] to sweep
å feie (-de, -d)
[v] to make in time, to reach, to catch (bus, train)
å rekke (rakk, rukket)
[v] to not have to, escape
å slippe (slapp, sluppet) (NOTE: the “opposite” of “jeg må…”)
[v] to untidy, make a mess
å rote (-et, -et)
[v] to show off [COMP]
å vise seg frem (-te, -t)
[expr] all day
hele dagen, i hele dag
[expr] i’m not up for it
jeg orker ikke
[expr] are we out of toilet paper?
er vi tom for toalettpapir?
[expr] i’m out of detergent
jeg er tom for vaskemiddel
[expr] sweep the chimney
fei pipa
[expr] up to today
frem til i dag
[expr] back and forth
frem(or fram) og tilbake
[expr] you’re welcome at the party if you’re up for it
du er velkommen på festen om du orker
[expr] i have to do the dishes, but my brother doesn’t have to
jeg må vaske opp men broren min slipper
[expr] she doesn’t have to eat with us
hun slipper å spise med oss
[expr] she likes to show off
hun liker å vise seg frem
[n] (a) Norwegian (person)
en nordmann (-en, menn, mennene)
[n] city
en by
[n] building (2 WORDS)
et bygg (pl: ø), en/ei bygning … [note: å bygge (-de, -d) = to build]
[n] (an) inhabitant
en innbygger (-en, -e, -ne)
[n] inland (not at coast)
et innland (pl: ø)
[n] foreign country
et utland (DEF: annet land enn hjemland) (pl: ø) ([adj] utenlandsk = foreign)
[n] fjord
en fjord ‘fjúr’
[n] (a) county
et fylke (pl: -er) (Norge has 15 counties)
[n] (a) mine
ei gruve
[n] coast (shoreline)
en kyst ‘TJyst’
[n] cheese
en ost ‘úst’
[n] brown cheese
en brunost ‘brűnúst’
[n] cheese slicer
en ostehøvel (-en, høvler, høvlene)
[n, adv] north, south, west, east
nord, sør, vest, øst
[adj] many (comp + super!!!)
mange (ø) (flere = more/several) (flest(e) = (the) most)
[adv] from the north
nordfra … sørfra (from the south), vestfra (from the west), østfra (from the east)
[adv] in the north
i nord … i sør (in the south), i vest (in the west), i øst (in the east)
[adv] north of
nord for … sør for (south of), vest for (west of), øst for (east of)
[adv] next, second (note: NOT annen, annet, andre)
nest
[expr] second largest city
nest største by
[v] to know (KNOWLEDGE, FACTS & INFO)
å vite (vet, visste, visst)
[v] to know (RECOGNITION & PERSONAL EXPERIENCE)
å kjenne (-te,-t)
[v] to spend (time)
å tilbringe (tilbrakte, har tilbrakt)
[v] to wait
å vente (-et, -et)
[v, comp] to wait for
å vente på (-et, -et)
[expr] most of… the majority of… most people
de fleste
[expr] how do you think he knew where you were?
hvordan tror du han visste hvor du var?
[expr] the hotel is(lies) BY the coast
hotellet ligger VED kysten
[expr] he’s waiting BY the entrance
han venter VED inngangen
[expr] is tromsø IN THE SOUTH?
ligger tromsø I SØR?
[expr] we live NORTH OF the capital city
vi bor NORD FOR hovedstaden
[expr] tromsø is one of the two largest cities in northern norway
tromsø er en av de to største byene i Nord-Norge
[expr] how many inhabitants does the capital city have?
hvor mange innbyggere har hovedstaden?
[expr] i have read MOST OF my books
jeg har lest DE FLESTE bøkene mine
[expr] they’re waiting for us by the bridge
de venter på oss ved broen/broa
[expr] put the shoes outside
sett skoene utenfor
NOTE:
“ute” refers to the outside, like things “under the open sky”
“utenfor” means “outside” in the relational sense. Someone or something may be either “inni” (inside) or “utenfor” (outside) something else
[expr] i want to live somewhere with mountains and fjords
jeg vil bo et sted med fjell og fjorder
[n] (a) song
en sang
[n] (a) poem
et dikt (pl: ø)
[n] philosophy
en filosofi
[n] (a) philosopher
en filosof
[n] pre-party
et vorspiel ‘foršpíl’
[n] afterparty
et nachspiel ‘nah:špíl’
[n] (an) idea, theory
en idé (SYN: en anelse = idea, clue)
[n] guy, bloke (slang) (2 words)
en kar, en fyr (note: et kar = tub … like ‘et badekar’)
[n] mate, buddy
en kompis ‘kúm:pis’
[n] club
en klubb ‘klüb:’
[n] night club
en nattklubb ‘nat:klüb:’
[n] (a) drink (2 words)
en drikk, en drink
[n] (a) suggestion
et forslag (pl: ø)
NOTE: å foreslå (…slo, …slått) = to suggest
[n] toothbrush
en tannbørste
note: en børste = a brush
å børste [-et, -et] = to brush
[n] a lady friend
ei venninne ‘ve-nin:e’
[n] bartender
en bartender (-en, -e, ne)
[n] mouse
ei mus (*pl: ø or -er)
[n] (a) rat
ei rotte
[n] stool (ie, like a bar stool)
en krakk
[n] art (the arts)
en kunst
[n] street art
en gatekunst
[adj] interesting
interessant (ø, -e)
[adj] interested (in)
interessert (i) (ø, -e) (note: very often with the [prep]: i = in)
[expr] i’m interested IN learning more
jeg er interessert I å lære mer
[adj] complicated
komplisert (ø, -e) (note: å komplisere [-te, -t] = to complicate)
[adj] full, drunk (person)
full (ø, -t, -e)
[adj] romantic
romantisk (ø, -e)
[adv] afterwards (after)
etterpå
[expr] what should we do AFTERWARDS?
hva skal vi gjøre etterpå?
[v] to sing
å synge (sang, sunget)
[v, comp] to sing along (with)
å synge med (sang med, har sunget med)
[v] to fall in love
å forelske seg (-et, -et) (!REFL!)
[v] to flirt
å flørte (-et, -et)
[v] to meet
å møte (møtte, møtt)
[v] to suggest
å foreslå (slo, slått)
[v] to brush, polish
å pusse (-et, -et) (note: what about å børste [-et, -et] = to brush?)
[v] to comb (hair)
å gre (grer, gredde, gredd) (SYN: å greie = to comb, to be able to)
[v] to shave (oneself)
å barbere seg (-te, -t)
[v] to sleep
å sove (sov, sovet)
[v] to fall asleep
å sovne (-et, -et)
[v, comp] to join, take part in
å være med i (er med i, var med i, har vært med i) (SYN: å delta = to participate/partake)
[expr] i know that guy
jeg kjenner den fyren
[expr] what happened last night?
hva skjedde i går kveld (or… i natt)?
[expr] isn’t it romantic?
er det ikke romantisk?
[expr] i’m out of ideas
jeg er tom for idéer
[expr] what gave you that idea?
hva ga deg den idéen?
[expr] we shared a romantic night but that was it
vi delte en romantisk natt, men det var det (note: å dele (-te, -t) = to share, to split)
[expr] we were AFRAID OF the rats
vi var REDDE FOR rottene
[n] engine, motor
en motor ‘mú-tor’
[n] road, path, way
en vei ‘væj’
[n] police (institution)
et politi (noPL)
[n] policeman (2 WORDS)
en politi, en politimann
[n] police officer
en politibetjent (NOTE: å betjene = to serve)
[n] auto repair shop
et bilverksted (pl: -er)
[n] (a) worker
en arbeider
[n] (a) happiness, fortune
ei lykke (NOTE: probably ‘ei glede’ is a SYN but not 100% sure)
[n] accident, misfortune
ei ulykke
[n] (a) repair
en reparasjon ‘reparašjÚn’ (å reparere [-te, -t] = to repair)
[n] slave, thrall
en trell (think: “trell”»_space; thrall)
[n] warmth, heat
en varme ( [adj] varm (ø, -t, -e) = warm ) ( [v] å varme (-et, -et) = to warm )
[n] (a) help, aid
ei hjelp ( [v] å hjelpe (hjalp, hjulpet) = to help )
[n] (a) dancer
en danser (-en, -e, -ne)
[n] trampoline
en trampoline “the thing you jump on”
[n] paper
et papir (pl: ø or -er)
[n] kite, dragon
en drage
[n] user manual
en/ei bruksanvisning (en/et bruk = use, usage) (NOTE this is probably a very swedish word, gTranslate gives me ‘brukerhåndbok’ or ‘brukermanual’)
[n] (an) improvement (improvement from ILLNESS or WEATHER)
ei bedring (REM === god bedring = get well soon)
[n] pillow, cushion
ei pute ‘pű:te’
[n] fireplace
en peis ( SYN: et ildsted (en ild = fire) (et sted = place) )
[adj] short, brief
kort (ø, -e) (don’t confuse with ET KORT = CARD)
[adj] unbearable
uutholdelig (ø, -e)
[adj] colorful
fargerik (ø, -t, -e)
[prep] through, across, via
gjennom
[expr] do you jump through it?
hopper du gjennom det/den?
[v] to want to
å ville (vil, ville, har villet)
[v] to miss, lose, drop
å miste (-et, -et)
[v] to sit
å sitte (sitter, satt, har sittet)
[v] to jump
å hoppe (-et, -et)
[v, comp] to skip, to jump over
å hoppe over (-et, -et)
[expr] because of, due to
på grunn av
[expr] all of this happened BECAUSE OF you(all)
alt dette skjedde på grunn av dere
[expr] get well soon!
god bedring
[expr] the road to recovery
bedringens vei
[expr] she’s on the road to recovery
hun er på bedringens vei
[expr] i WANTED to give him a better life
jeg ville gi ham et bedre liv
[expr] you are going to drop the plate
du kommer til å miste tallerkenen
[expr] what kind of repairs did they have to do?
hva slags reparasjoner måtte de gjøre?
[expr] the weather is improving
været er i bedring
[expr] did she really drop her cell phone in the toilet?
mistet hun virkelig mobilen sin i toalettet?
[expr] i’m on a lonely road
jeg er på en ensom vei
[expr] how did you know that?
hvordan visste du det? (maybe kjente also works here… not sure)
[expr] i wanted to go back to you
jeg ville tilbake til deg
[expr] the road is closed because of bad weather
veien er stengt på grunn av dårlig vær
[n] neck, throat
en hals (note: en nakke means the BACK OF YOUR NECK. don’t confuse)
[n] nape (the back of the neck)
en nakke (note: en hals means the FRONT OF YOUR NECK or THROAT. don’t confuse)
[n] sink
en vask
[n] towel (like bathroom towel)
et håndkle (-et, håndklær, håndklærne) ‘hon-kle’
[n] body
en kropp
[n] (a) rest
en/ei hvile (note: å hvile [-te, -t] = to rest)
[n] cabbage (vegetable)
en kål
[n] vacuum cleaner
en støvsuger (note: et støv = dust … + … å suge [-de/-et, -d/-et] = to suck )
[n] knife
en kniv ‘k-nív’
[n] spoon
en/ei skje ‘šé’, ‘šéen’…
[n] fork
en gaffel (-en, GAFLER, GAFLENE)
[n] tablecloth, cloth
en duk ‘dŰk’
NOTE: et teppe = (on a floor) a carpet, (on a wall) a tapestry, (on a bed) a quilt
[n] (a) girl/boyfriend
en kjæreste ‘Hja-rešte’
[n] (an) ex girl/boyfriend
en ekskjæreste
[n] (an) ex husband
en eksmann (-en, …menn, …mennene)
[n] (an) ex wife
ei ekskone
[n] ex (previous partner)
en eks
[n] chair
en stol
[n] high chair (chair for babies)
en barnestol
[n] (a) gap, space (between things)
et mellomrom (…rommet, ø, …romma/rommene)
[prep] between
mellom
[expr] he’s standing between us
han står mellom oss
[v] to phone, ring, call
å ringe (-te, -t) (note: å ringe seg = to curl up)
[v] to hear
å høre (-te, -t)
[v] to listen (to) [2WORDS, 1-comp[v], 2-normal]
å høre på (-te, -t), å lytte (til) (-et, -et)
[v] to belong to [2WORDS]
å høre til (-te, -t), å tilhøre (-te, -t)
[v] to be heard
å høres (høres, hørtes, har hørtes)
[v, comp] sounds
å høres ut (høres ut, hørtes ut, har hørtes ut)
[v] to dry (something)
å tørke (-et, -et) (if REFL, it just means to dry oneself)
[v] to cry
å gråte (gråt, har grått)
[v] to break, smash
å knuse (-te, -t)
NOTE:
[adj] knust (ø, -e) = crushed
[v] å ødelegge (ødela, ødelagt) = to destroy, lay waste
[v] å skade (-dde/-et, -dd/-et) = to damage, to hurt
[v] to stink
å stinke (-et, -et)
[v] to vacuum
å støvsuge (-de/-et, -d/-et)
[v] to cover
å dekke (-te/-et, -t/-et) (NOTE: et dekke = (a) cover)
[v] to uncover, to reveal
å avdekke (-te/-et, -t/-et)
[v] to send, to pass (it over)
å sende (-te, -t) ‘SZen:e’
[expr] i have a sore throat
jeg har vondt i halsen
[expr] it/that SOUNDS good, right?
det HØRES bra UT, ikke sant?
[expr] it/that SOUNDS simple
det HØRES enkelt UT
[expr] dad found the remote control when he was vacuuming under the couch
pappa fant fjernkontrollen da han støvsugde under sofaen
[expr] does this cover everything?
dekker dette alt?
[expr] you look like my ex-girlfriend
du ser ut som ekskjæresten min
[expr] don’t drink too much, (if you) please
ikke drikk for mye, er du snill
[expr] draw me like one of your French girls
tegn meg som en av dine franske jenter (or… de franske jentene dine)
[expr] does this insurance cover the whole family?
dekker denne forsikringen hele familien?
[expr] it’s over between us
det er slutt mellom oss
[expr] the music sounded fantastic afterwards
musikken hørtes fantastisk ut etterpå
[expr] pass me the salt, please
send(or… gi) meg saltet, er du snill
[expr] please pass me the salt
vær så snill å sende(or… gi) meg saltet
[n] design
en/et (!!!) design ‘disajn’
[n] gentleman, lord, ruler
en herre
[n] (a) ring
en ring
[n] (a) hat
en hatt
[n] beanie (hat)
ei lue
[n] scarf
et skjerf (pl: ø) ‘šærf’
[n] jewelry
et smykke (pl: -er) (mostly used in [PL] form)
[n] necklace
en/et (!!!) halskjede (pl: -er) ‘halSZ-Hjede’ (fun fact, in NYN it’s EI halskjede)
[n] bracelet
et armbånd (pl: ø)
[n] earing
ei øredobb (mostly used in [PL] form)
[n] hairdresser
en frisør
[n] moustache
en bart
[n] gold
et gull (pl: ø)
[n] boot
en støvel ‘SZtövel’ (-en, støvler, støvlene)
[n] winter boot
en vinterstøvel ‘vinterŠtövel’ (-en, …støvler, …støvlene)
[n] (a) color
en farge
[adj] white
hvit (ø, -t, -e) ‘vít’, ‘vit:’, ‘víte’
[adj] black
svart (ø, -e)
[adj] gray
grå (ø, -tt, ø/-e) ‘gró’
[adj] red
rød (ø, -t, -e) ‘rö:’, ‘röt:’
[adj] brown
brun (ø, -t, -e) ‘brűn’
[adj] yellow
gul (ø, -t, -e) ‘gül’
[adj] green
grønn (ø, grønt, -e) ‘grön:’
[adj] blue
blå (ø, -tt, ø/-e) ‘bló’
[adj] pink
rosa (ø) ‘rúsa’
[adj] purple
lilla (ø)
[adj] light
lys (ø, -t, -e) (note: et lys = (a) light (like a lamp))
[adj, comp] light[color] (ex: light green)
lyse[+color] … ex: lysegrønn (light green), lysegul (light yellow)
[adj] dark
mørk (ø, -t, -e)
[adj, comp] dark[color] (ex: dark green)
mørke[+color] … ex: mørkegrønn (dark green), mørkegul (dark yellow)
[adj] real, genuine
ekte (ø)
[expr] yes, they are real
ja, de er ekte
[adj] artificial, imitation
uekte (ø)
[adj] heartfelt
ektefølt (ø, -e)
[adj] beautiful
vakker (ø, -t, vakre)
[adj] ugly
stygg (ø, stygt, -e)
[v] to design
å designe (-et, -et) ‘ó disajne’
[expr] the rings were (made) of real gold
ringene var av ekte gull
[expr] the customer was a gentleman with (a) mustache
kunden var en herre med bart
[expr] lord of the rings
ringenes herre
[expr] it’s more brown than black
det er mer brunt enn svart
[n] (a) collector
en samler (-en, -e, -ne)
[n] (a) collection
ei samling
[n] stamp (for postage)
et frimerke (pl: -(e)r)
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
null ‘nüll’
en … [m] en/én, [f] ei, [n] ett
to ‘tú’
tre
fire
fem
seks
sju … eller syv
åtte
ni
ti
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
elleve ‘elve’
tolv ‘tol’
tretten ‘tretn’
fjorten ‘fjortn’
femten ‘femtn’
seksten ‘sajstn’
sytten ‘sötn’
atten ‘attn’
nitten ‘nitt:n’
tjue ‘hjüe’
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100
ti
tjue ‘hjüe’
tretti
førti
femti
seksti
sytti ‘söti’
åtti
nitti
hundre
1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 11th, 12th
første ‘föršte’ (NOTE: as [adv] = først)
annen … [m] annen, [f] anna, [n] annet, [pl] andre
tredje ‘tree-dje’
fjerde ‘fjæ:re’
femte
sjette ‘šette’
sjuende ‘šüene’
åttende ‘ot-n(d)e’
niende ‘níene’
tiende ‘tíene’
ellevte ‘el:evte’
tolvte ‘tolte’
[expr] my phone number has four zeros
telefonnummeret mitt har fire nuller
[expr] november is the year’s eleventh month
november er årets ellevte måned
[expr] the twelfth (12th) man
den tolvte mann
[n] (a) number
et nummer (-et, ø/numre, numra/numrene)
[adj] half
halv (ø, -t, -e) ‘hAl’
[n] (a) half (2 WORDS)
en halvpart, en halvdel
[n] (a) third (1/3)
en tredjedel
[n] (a) quarter (1/4)
en fjerdedel
[adj] (a) quarter (1/4)
kvart (ø, -e)
[n] (a) stamp collector
en frimerkesamler (-en, -e, ne)
[n] (a) stamp collection
ei frimerkesamling
[n] doghouse
et hundehus (pl: ø)
[n] lab, laboratory (all decl. + how to say: in the lab)
et laboratorium (laboratoriet, laboratorier, laboratoria/laboratoriene) (NOTE: på laboratoriet = IN the lab)
[n] physics, physique
en fysikk (‘physique’ as in relating to the body)
[n] physicist
en fysiker (-en, -e, -ne)
[n] biology
en biologi
[n] biologist
en biolog
[n] fashion
en mote ‘mÚte’
[n] fur (animal), fur coat
en pels
[n] (an) interest
en interesse
[adj] interesting
interessant (ø, -e)
[adj] interested
interessert (ø, -e)
[adj] creative
kreativ (ø, -t, -e)
[adj] musical
musikalsk (ø, -e)
[adj] thick, fat
tykk (ø, tykt, -e)
[adj] thin, skinny
tynn (ø, tynt, -e)
[adj] crazy, mad, incorrect
gal (ø, -t, -e) ‘gAl’
[adj + co/su] nice, kind
snill (ø, snilt, -e) (snillere, snillest)
[adj] soft
myk (ø, -t, -e)
[adj + co/su] clever, smart
smart (ø, -e) (smartere, smartest)
[adj] healthy (2 WORDS)
sunn (ø, sunt, -e), frisk (ø, -t, -e)
[adj] patient, patiently
tålmodig (ø, -e)
[n] (a) patience
en/ei tålmodighet
[adj] impatient, impatiently
utålmodig (ø, -e)
[n] (an) impatience
en/ei utålmodighet
[adj] talented
talentfull (ø, …fullt, -e)
[adj] shy
sjenert (ø, -e) ‘še-nErt’
[adj] chinese
kinesisk (ø, -e) ‘TJinesisk’
[adj] danish
dansk (ø, -e)
[adj] dutch (hollandia)
nederlandsk (ø, -e)
[adv] as, just as, equally
like
[expr] are they JUST AS expensive?
er de LIKE dyre?
[v] to like
å like (-te, -t)
[adj] similar
lik (ø, -t, -e)
[adj] different
ulik (ø, -t, -e)
[adv] ever
noen gang
[expr] have you EVER been here before?
har du NOEN GANG vært her før?
[adv] sometimes, at times
noen ganger
[expr] SOMETIMES i have(take) a cup of coffee with my lunch
NOEN GANGER tar jeg en kopp kaffe til lunsjen min
[adv] other times
andre ganger
[expr] OTHER TIMES i have(take) a cup of tea instead
ANDRE GANGER tar jeg en kopp te i stedet
[pron] each other, one another
hverandre
[expr] do they know EACH OTHER’S children?
kjenner de HVERANDRES barn?
[v] to dedicate (to)
å tilegne (til) (-et, -et) ‘tilæjne’
[v, comp] to acquire, master
å tilegne seg (-et, -et) ‘tilæjne’
[expr] to acquire new knowledge(s)
å tilegne seg nye kunnskaper
[v, comp] to collect
å samle på (-et, -et)
[v] to listen (to) (2WORDS)
å høre på (-te, -t), å lytte til (-et, -et)
[expr] at all
i det hele tatt
[expr] the child was not patient AT ALL
barnet var ikke tålmodig I DET HELE TATT
[expr] that’s between you and me
det er mellom deg og meg
[expr] how’s the weather?
hvordan er været?
[expr] this coffee is AS bitter AS you
denne kaffen er LIKE bitter SOM deg
[expr] she’s AS pretty AS you
hun er LIKE pen SOM deg
[expr] it’s not healthy to be too thin
det er ikke sunt å være for tynn
[expr] you just have to be patient
du må bare være tålmodig
[expr] he’s funny but not a particularly creative comedian
han er morsom, men ikke en spesielt kreativ komiker
[expr] they sent the tests DIRECTLY to the lab
de sendte prøvene RETT til laboratoriet
[expr] she’s listening with great interest
hun lytter med stor interesse
[expr] she’s crazy for him
hun er GAL ETTER ham
[expr] paris is the city of love
paris er kjærlighetens by
[expr] i’m getting fat
jeg blir tykk
[expr] people often think that they are smarter than they really are
folk tror ofte at de er smartere enn de virkelig er
[expr] one has to be patient
man må være tålmodig