Dostoyevski "Los demonios" (I.1.) Flashcards
PERICIA
“La pericia del conductor evitó una tragedia”
EXPERTISE, Know-How
PORMENORES
“Después de cenar nos contó todos los pormenores de su viaje”
DETAILS
SOBREMANERA
“Su reacción nos sorprendió sobremanera”
exceedinglyl
DESEMPEÑAR
“El actor F.F.G. ha desempeñado en su vida innumerables papeles dramáticos”
Play, Act, Perform
FULGOR
glint
=λάμψη
PERTINAZ
= que es duradero y persistente; obstinado, terco
“Un insomnio pertinaz”
PERTINACIOUS
=επίμονος
DESLUMBRAR
“Los focos del escenario deslumbraban al actor”
DAZZLE
PROPENSIÓN
“Propensión al resfriado”
PROPENSITY
=ροπή
AGRADO
“Recibimos con agrado la noticia de su llegada”
LIKING, Pleasantness
LISONJERO
FLATTERING
CARRUAJE
CARRIAGE, Chariot
ATROPELLAR
RUN OVER, Run Down, Walk Over
MOFARSE
TAUNT
(=mofarse, burlar, insultar, reprochar con insultos)
(=χλευάζω)
COLMAR
“Colmar el vaso de agua”
FILL UP
(=γεμίζω)
IMPROPERIOS
INSULTS, Expletives
COCHERO
COACHMAN
ZAFIO
BOORISH
=αγροίκος
MEDIR
MEASURE
LÁTIGO
WHIP
PROHOMBRES
NOTABLES
=προύχοντες
TORBELLINO
WHIRLWIND
=ανεμοστρόβιλος
un HADA
“El hada madrina del cuento de Cenicienta convirtió la calabaza en un lujoso carruaje”
FAIRY
SINFÍN (de enemigos)
ENDLESS (enemies)
ACÉRRIMO
DIE-HARD, Very Strong
SUMAMENTE
EXTREMELY
sobremanera
PEREZA
LAZINESS
INSÓLITO
UNUSUAL
VUELO
FLIGHT
DEPRISA
FAST
=con rapidez o con prisa
RETRÓGRADO
RETROGRADE
=αναδρομικός
SUBVERSIVO
SUBVERSIVE
=ανατρεπτικός
AFICIONADO
FAN, Amateur
PUÑO
FIST,
Handgrip, Handle
REVELAR
REVEAL
CARECER
LACK
PIZCA
“No entiendo pizca de…”
PINCH
=cantidad mínima
PERGEÑAR
PREPARE
MATIZ
HUE
=απόχρωση
INJURIAR
INSULT
VAGAMENTE
VAGUELY
=αόριστα
AGRESTE
WILD
PROCURAR
SEEK,
Attempt
SUPERFLUO
SUPERFLUOUS
Redundant (=περιττός)
REBOSANTE
OVERFLOWING
HALAGADO
FLATTERED
MANCEBO
(niño) X (adulto)
CORCEL
STEED
=άτι
INOPINADAMENTE
UNEXPECTEDLY
La CÚPULA
DOME
=θόλος
ACHACAR
BLAME
ADIVINAR
GUESS
DESAGRADO
DISPLEASURE
=δυσαρέσκεια
ENTRETELAS
HEARTSTRINGS
RECÓNDITO
escondido
HIDDEN
COLCHÓN
MATTRESS
MANSO
MEEK
=πράος
RENCOROSO
RANCOROUS
=μνησίκακος
La PARRA
VINE (βάϊν)
=κλήμα
DESBARATAR
DISRUPT
=διαταράσσω
LIGEREZA
LIGHTNESS
Levity, Agility
REITERAR
REITERATE
=επαναλαμβάνω
TENIENTE (general)
ΑΝΤΙ (στράτηγος)
e.g. Esposa de un teniente general y conocida ricachona…
RICACHON, ~A
RICH guy/woman
e.g. Esposa de un teniente general y conocida ricachona…
ENCARGAR, ~SE de
ENTRUST with
e.g. de encargarse de la educación y el desarrollo intelectual de su único hijo…
PINGÜE
HUGE
e.g. …y con pingües honorarios.
ENVIUDAR
to BECOME WIDOW(er)
e.g. …la época en que S.T. enviudó por vez primera.
FRÍVOLO, -A
UNWORTHY OF SERIOUS ATTENTION, Trivial
Inappropriately Silly
SUPERFICIAL
e.g. …una muchacha frívola de nuestra provincia…
ATOLONDRAR
Σαστίζω, ταράζω
e.g. …en su temprana y todavía atolondrada juventud
AGRACIADO, -A
Χαριτωμένος, ~η
e.g. …con ella -joven agraciada por lo demás-…
AMÉN de
AS WELL AS…
e.g. …por falta de medios para mantenerla amén de otros motivos algo delicados.
GOZOSO, -A
Εύθυμος, χαρούμενος, πρόσχαρος, φαιδρός
e.g. Fruto de un primer amor, gozoso y todavía límpido.
LÍMPIDO, -A
καθαρός,
αγνός,
διαυγής
e.g. Fruto de un primer amor, gozoso y todavía límpido.
un ARRANQUE
απόσπαση, εκρίζωση,
εκκίνηση
e.g. como en un arranque de congoja dijo una vez en mi presencia S.T.
CONGOJA
αγωνία,
θλίψη, στεναχώρια,
αδημονία
e.g. como en un arranque de congoja dijo una vez en mi presencia S.T.
TACITURNA
Σιωπηλή,
αμίλητη
e.g. …a casarse…con una berlinesa taciturna…
SUBYUGAR
υποδουλώνω, υποτάσσω
δαμάζω
e.g. Le subyugaba en esa época la fama clamorosa de un profesor inolvidable,…
CLAMOROSO, -A
RESOUNDING
Rousing (acogida);
Rapturous, thunderous (ovación)
e.g. Le subyugaba en esa época la fama clamorosa de un profesor inolvidable,…
CHAMUSCAR
ΦΛΟΓΙΖΩ,
καίω,
τσουρουφλίζω
e.g. Y he aquí, después de chamuscarse las alas, se acordó naturalmente de la propuesta…
ALAS
WINGS
ÁGUILA
EAGLE
VACILAR
ΔΙΣΤΑΖΩ
αμφιρρέπω, κυμαίνομαι
e.g. …la propuesta que una vez antes le había hecho vacilar en su decisión.
ALCANZAR
Φθάνω,
Επιτυγχάνω
e.g. …no alcanzó vivir un año,…
RESOLVER (ανώμαλο)
παθ. μτχ.1 resoluto, 2 resuelto
Αποφασίζω |
(δια-/ανα-) λύω |
συνοψίζω
e.g. …resolvió finalmente la cuestión.
PALADINAMENTE
εμφανώς, καταφανώς,
δημοσίως,
πρόδηλα, ευδιακρίτως
e.g. Lo diré paladinamente:…
VALIOSO, -A
ΠΟΛΥΤΙΜΟΣ,
αξιόλογος
e.g. …con la viva simpatía y la valiosa amistad que le profesó V.P.
ARROJAR, ~SE
TO VOMIT ||
Εκτοξεύω, ρίπτω
~ΟΡΜΩ
e.g. Él se arrojó en brazos de tal amistad…
la FINCA
Φάρμα, Κτήμα
e.g. …porque la finca que heredó S.T. de su primera esposa lindaba con Skvoreshniki, magnífica hacienda cercana…
LINDAR
TO ADJOIN
e.g. …porque la finca que heredó S.T. de su primera esposa lindaba con Skvoreshniki, magnífica hacienda cercana…
HACIENDA
ESTATE,
farm (finca)
e.g. …porque la finca que heredó S.T. de su primera esposa lindaba con Skvoreshniki, magnífica hacienda cercana…
DESPACHO
αποστολή | τηλεγράφημα ||
ΓΡΑΦΕΙΟ, εργαστήριο
e.g. …en el silencio del despacho y sin tareas universitarias, cabía consagrarse al cultivo de la ciencia…
CABER
ΧΩΡΩ, προσαρμόζω ||
συμβαίνω
e.g. …en el silencio del despacho y sin tareas universitarias, cabía consagrarse al cultivo de la ciencia…
PATRIO, -A
ΕΘΝΙΚΟΣ,
πατρικός
e.g. …el saber patrio…
REPROCHE
ΜΟΜΦΗ, Μάλωμα, Επίπληξη
REPROACH
e.g. Como reproche personificado…… te erguiste ante la patria,…
ERGUIRSE
TO STAND UP (persona) TO RISE (edificio, torre)
e.g. Como reproche personificado…… te erguiste ante la patria,…
POSTURA
POSTURE (body) ||
ATTITUDE
e.g. …mantenerse en esa postura erguida…
IMITADOR
(plagiario) IMITATOR;
Impressionist, impersonator (Teatr.)
e.g. S.T. no pasó de ser un imitador…
TUMBAR, ~SE
Ανατρέπω ||
~ Κατακλίνομαι
e.g. se cansaba de esa postura y se tumbaba a menudo.
ASPECTO
Θέα,
(απ)οψη
e.g. Su aspecto entero decía: “¡Cartas!…”
PERECER
Χάνομαι, εκλείπω || αποθνήσκω
PERISH
e.g. “¡Ah, perezca Rusia!”
el AS
ΑΣΣΟΣ (κυριολ. + μεταφορ.)
e.g. …y con dignidad ganaba una mano con el as de copas.
DE VERAS
REALLY
e.g. Y de veras que desvivía por jugar a las cartas…
DESVIVIR(se)
DESEAR, to crave for, to be crazy for sth
e.g. Y de veras que desvivía por jugar a las cartas…
desvivirse por los amigos = to do anything for one’s friends
ENOJOSO, -A
AWKWARD (violento);
Tedious, tiresome (aburrido)
e.g. …le causó frecuentes y enojosas escaramuzas con V.P.…
ESCARAMUZA
ΑΨΙΜΑΧΙΑ | ακροβολισμός
(Mil.) Skirmish;
(Dep.) Scrimmage
e.g. …le causó frecuentes y enojosas escaramuzas con V.P.…
ESCRUPULOSO, -A
ΕΥΣΥΝΕΙΔΗΤΟΣ,
Σχολαστικός
e.g. Diré solo que era hombre escrupuloso… y que por ello se entristecía a menudo.
ENTRISTECER(SE)
ΘΛΙΒΩ, -ομαι
ΛΥΠΩ, -ουμαι
e.g. Diré solo que era hombre escrupuloso… y que por ello se entristecía a menudo.
ABATIMIENTO
ΚΑΤΑΒΟΛΗ,
εξάντληση,
εξασθένηση
e.g. …“melancolía cívica”, o más sencillamente, abatimiento, pero la frasecilla esa…
FRASECILLA
e.g. …“melancolía cívica”, o más sencillamente, abatimiento, pero la frasecilla esa…
VIGILANTE
επιθ. ΑΓΡΥΠΝΟΣ
ουσ. Φύλακας, σκοπός
e.g. …porque la vigilante V.P. le escudó toda la vida…
ESCUDAR
ΥΠΕΡΑΣΠΙΖΩ,
προασπίζω,
προφυλάσσω
e.g. …porque la vigilante V.P. le escudó toda la vida…
REFINAR, ~SE
ραφινάρω, διϋλίζω, καθαρίζω
e.g. …en medio de la melancolía más refinada soltaba de pronto el trapo a reír del modo más ordinario.
SOLTAR
αφήνω, λύνω, αμολάω,
ελευθερώνω, λασκάρω, απολύω
e.g. …en medio de la melancolía más refinada soltaba de pronto el trapo a reír del modo más ordinario.
el TRAPO
“soltar el trapo” = burst into (tears…)
πατσαβούρα
e.g. …en medio de la melancolía más refinada soltaba de pronto el trapo a reír del modo más ordinario.
ZUMBÓN
Humming ||
(tono) Teasing (=burlón)
e.g. …hasta empezaba hablar de sí mismo en tono zumbón.
OBRAR
Κάνω,
Κάνω έργο | ενεργώ
e.g. …la mujer-Mecenas, que obraba solo guiada por los más altos pensamientos.
GUIAR, ~SE
(καθ)οδηγώ, -ούμαι
κατευθύνω, -ομαι
e.g. …la mujer-Mecenas, que obraba solo guiada por los más altos pensamientos.
CARDINAL
Απόλυτος,
κύριος
e.g. Cardinal fue la influencia que…
ACERTAR
Πετυχαίνω
e.g. …y, sin embargo, no aciertan a separarse.
ENFADAR(SE)
Θυμώνω,
εξοργίζω
e.g. …el primero de los amigos que se enfada y rompe el vínculo cae enfermo y acaso muere cuando ello ocurre.
ACASO
μήπως…;
ίσως…
e.g. …el primero de los amigos que se enfada y rompe el vínculo cae enfermo y acaso muere cuando ello ocurre.
PUÑETAZO
ΓΡΟΘΙΑ
e.g. S.T. se levantaba de un salto del diván y empezaba a dar puñetazos en la pared.
la PARED
ΤΟΙΧΟΣ
e.g. S.T. se levantaba de un salto del diván y empezaba a dar puñetazos en la pared.
el ESTUCO
ΣΤΟΚΟΣ
e.g. …hizo saltar el estuco de la pared.
NIMIO
ΑΣΗΜΑΝΤΟΣ
κοινότοπος
e.g. Quizá pregunte alguien cómo puedo saber un detalle tan nimio.
ARREBATO
ΞΕΣΠΑΣΜΑ,
κρίση
έκρηξη
e.g. Pero he aquí lo que pasaba casi siempre después de esos arrebatos: al día siguiente estaba dispuesto a crucificarse a sí mismo por su ingratitud.
CRUCIFICARSE
ΣΤΑΥΡΩΝΟΜΑΙ
e.g. Pero he aquí lo que pasaba casi siempre después de esos arrebatos: al día siguiente estaba dispuesto a crucificarse a sí mismo por su ingratitud.
INGRATITUD
ΑΧΑΡΙΣΤΙΑ
e.g. Pero he aquí lo que pasaba casi siempre después de esos arrebatos: al día siguiente estaba dispuesto a crucificarse a sí mismo por su ingratitud.
A PRISA
AS FAST AS POSSIBLE
e.g. Me mandaba llamar a prisa y corriendo yo venía…
(prisa = rush, hurry)
ATREVERSE
ΤΟΛΜΩ
Αυθαδιάζω
e.g. …q le odiaba y q no se atrevía a manifestar abiertamiente su odio por temor…
PERJUDICAR
ΒΛΑΠΤΩ
ζημιώνω
e.g. …lo que perjudicaría la reputación literaria de la dama;
MOZALBETE
LAD
(mozo = young boy)
e.g. …el más inocente de todos los mozalbetes de cincuenta años.
MISIVA
Missive
e.g. …leí una de esas misivas, escrita a raíz de un altercado entre ambos por un motivo baladí, pero que fue envenenándose gradualmente.
ALTERCADO
ARGUMENT
e.g. …leí una de esas misivas, escrita a raíz de un altercado entre ambos por un motivo baladí, pero que fue envenenándose gradualmente.
BALADÍ
PETTY
trivial
e.g. …leí una de esas misivas, escrita a raíz de un altercado entre ambos por un motivo baladí, pero que fue envenenándose gradualmente.
ENVENENAR(SE)
to POISON,
be poisoned
e.g. …leí una de esas misivas, escrita a raíz de un altercado entre ambos por un motivo baladí, pero que fue envenenándose gradualmente.
ATERRAR
Τρομάζω,
Τρομοκρατώ
e.g. Quedé aterrado y le supliqué que no enviase la carta.
SUPLICAR
ΙΚΕΤΕΥΩ,
ταπεινά αιτούμαι,
παρακαλώ
e.g. Quedé aterrado y le supliqué que no enviase la carta.
ENFEBRECIDO
FEVERISH
e.g. Imposible…, es mas honorable… -respondió casi enfebrecido. Y envió la carta.
COFRECILLO
μπαουλάκι
e.g. …las cartas…las cerraba en un cofrecillo especial pulcramente anotadas y clasificadas;
PULCRAMENTE
TIDILY,
Delicately
e.g. …las cartas…las cerraba en un cofrecillo especial pulcramente anotadas y clasificadas;
AMAESTRAR
to TRAIN; to teach
e.g. Poco a poco llegó a amaestrarle hasta el extremo de que ni él mismo se atrevía a aludir a la víspera…
ATREVERSE
to DARE
e.g. Poco a poco llegó a amaestrarle hasta el extremo de que ni él mismo se atrevía a aludir a la víspera…
ALUDIR
to MENTION
allude to
e.g. Poco a poco llegó a amaestrarle hasta el extremo de que ni él mismo se atrevía a aludir a la víspera…
VÍSPERA
EVE,
day / night before
e.g. Poco a poco llegó a amaestrarle hasta el extremo de que ni él mismo se atrevía a aludir a la víspera…
ALENTAR
to ENCOURAGE
Reassure
e.g. …alentado por el sosiego que ella mostraba…
SOSIEGO
CALM(ness), composure
Tranquility
e.g. …alentado por el sosiego que ella mostraba…
RISOTADA
LOUD LAUGH = Carcajada = Guffaw
e.g. …volvía a las risotadas y las chiquilladas.
Soltar una carcajada = burst out laughing
CHIQUILLADA
< chiquillo = chico
e.g. …volvía a las risotadas y las chiquilladas.
ALUDIDO
AFORESAID, abovementioned
darse por aludido = to take the hint (take it personally)
e.g. ¡Y él sin darse por aludido!
no darse por aludido = to pretend not to hear
SUSODICHO, -A
sobredicho, antedicho = above-mentioned
e.g. …recordando de pronto alguna frase de la susodicha carta…
RASGO
FEATURE
e.g. …eran un rasgo peculiar de su complexión física.
la COMPLEXIÓN
BUILD, constitution
(LAm) = tez = complexion
e.g. …eran un rasgo peculiar de su complexión física.
ABORRECER
to HATE, to abhor
e.g. …V.P. le aborreciera bastante a menudo. Él, sin embargo, nunca llegó a percatarse de que había acabado por convertirse en hijo de ella…
PERCATARSE
= to NOTICE, realize = observar
e.g. …V.P. le aborreciera bastante a menudo. Él, sin embargo, nunca llegó a percatarse de que había acabado por convertirse en hijo de ella…
CABE DECIR
Caber = to Fit
e.g. …cabe decir, en su invención;
ENCUBRIR
1) to HIDE
2) to HARBOR, to cover up
3) Ayudar = to be an accomplice in
e.g. Ella encubría, por lo visto, un amor intolerable por él.
RESGUARDAR
to PROTECT, to Shield
e.g. Le resguardaba de todo grano de polvo, le sirvió de niñera durante veintidós años…
RESGUARDARSE = 1) protegerse 2) obrar con cautel = proceed with caution
NIÑERA
= Criada por cuidar niños
e.g. Le resguardaba de todo grano de polvo, le sirvió de niñera durante veintidós años…
PEGAR
1) JUNTAR, unir
2) maltratar
e.g. …y no hubiera pegado los ojos noches enteras si hubiera creído que su fama de poeta, de erudito y de prohombre público corría peligro.
ERUDITO
SABIO
Que tiene una gran erudición (=conocimiento extenso y profundo) sobre una o varias materias
e.g. …y no hubiera pegado los ojos noches enteras si hubiera creído que su fama de poeta, de erudito y de prohombre público corría peligro.
PROHOMBRE
= Hombre famoso e ilustre (=famoso; distinguido) que es muy respetado por sus cualidades
e.g. …y no hubiera pegado los ojos noches enteras si hubiera creído que su fama de poeta, de erudito y de prohombre público corría peligro.
RENCOROSA
RANCOROUS (=μνησίκακος)
e.g. Era rencorosa a más no poder. A propósito de esto último voy a contar un par de anécdotas.
1) A PROPÓSITO DE…
2) A PROPÓSITO…
1) En relación al tema del que se está hablando
e. g. Era rencorosa a más no poder. A propósito de esto último voy a contar un par de anécdotas.
2) (a) De forma voluntaria O deliberada.
(b) De forma adecuada y conveniente por un fin.
(c) Indica que aquello de lo que se está hablando tiene relación con lo que se acaba de decir.
REBOSAR
1) SALIRSE un líquido por los bordes… 2) MOSTRAR un sentimiento con energía… 3) ABUNDAR o ser numeroso en exceso
e. g. …toda Rusia rebosaba de júbilo y se disponía a regenerarse…
ΞΕΧΕΙΛΙΖΕ ΑΠΟ ΧΑΡΑ…
JÚBILO
= ALEGRIA grande que se manifiesta exteriormente
e.g. …toda Rusia rebosaba de júbilo y se disponía a regenerarse…
DISPONERSE
= TENER LA INTENCIÓN DE HACER UNA COSA y estar en punto de hacerla
e.g. …toda Rusia rebosaba de júbilo y se disponía a regenerarse…
LANGUIDECER
= 1) PERDER la fuerza o la intensidad (persona o cosa)
2) PERDER el animo o la alegría.
e.g. …sus contactos con la alta sociedad habían ido languideciendo y habían acabado por interrumpirse por completo.
AMÉN DE…
= Además de; aparte de;
AS WELL AS…
e.g. …amén de que sus modales eran exquisitos.
ENCOPETADA
= Que pertenece a una clase social noble o alta o que es propio de esta clase.
e.g. Aunque de familia no muy encopetada… tuvo la suerte de criarse desde la niñez… con bastante esmero.
ESMERO
= SUMO CUIDADO y especial atención que se ponen en el cumplimiento de una obligación o al hacer una cosa.
e.g. Aunque de familia no muy encopetada… tuvo la suerte de criarse desde la niñez… con bastante esmero.
RODEARSE
RODEAR = Estar algo alrededor de una persona o cosa
e.g. …comprender …de qué clase de gente se rodeaba V.P. aun en el aislamiento de la provincia.
SUCEDER
(impersonal) Tener lugar o producirse un hecho.
SIN acaecer, acontecer, ocurrir
e.g. No sucedió, sin embargo, así.
CARECER
to LACK
e.g. No fue un grito muy agudo ni careció de decoro.
PREMEDITADO, -A
e.g. Quizá el entusiasmo fuese premeditado y el gesto ensayado ante el espejo…
GESTO
e.g. Quizá el entusiasmo fuese premeditado y el gesto ensayado ante el espejo…
ENSAYADO, -A
e.g. Quizá el entusiasmo fuese premeditado y el gesto ensayado ante el espejo…
FALLAR
1) NO LLEGAR A BUEN FIN o no conseguir lo que se espera.
2) Perder una cosa su resistencia o capacidad.
3) Tomar una decisión un tribunal o un jurado.
e.g. Pero algo debió de fallarle, porque el barón se permitió una ligera sonrisa…
EMBARGAR
1) ΚΑΤΑΣΧΩ
2) Hacer que una persona sea incapaz de actuar o pensar
e.g. …la emoción general y natural que embargaba todos los corazones rusos ante el magno acontecimiento.
…που (δια)ΚΑΤΕΙΧΕ τις ρώσικες καρδιές…(;)
ACONTECIMIENTO
ΣΥΜΒΑΝ
e.g. …la emoción general y natural que embargaba todos los corazones rusos ante el magno acontecimiento.
DESPEDIRSE
ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΩ
e.g. Poco después se despidió, sin olvidar de alargar un par de dedos a S.T.
ALARGAR
= EXTENDER o estirar, especialmente un miembro del cuerpo;
Dar o acercar;
Prolongar
e.g. Poco después se despidió, sin olvidar de alargar un par de dedos a S.T.
ALUDIR
1) REFERIRSE a una persona o cosa SIN NOMBRARLA de manera expresa.
2) MENCIONAR o hacer referencia… generalmente de manera breve…
e.g. Nunca aludió a lo ocurrido. Pero trece años después,…
REPROCHAR
= Decir a una persona o echarle en cara lo que se cree que no ha hecho bien.
SIN recriminar, censurar
e.g. …lo recordó y se lo reprochó de nuevo, palideciendo como trece años antes…
PALIDECIENDO
Palidecer = 1) Ponerse pálido.
2) Perder o disminuir el valor o la importancia.
e.g. …lo recordó y se lo reprochó de nuevo, palideciendo como trece años antes…
CENTELLEANTE
Centellear = Despedir rayos de luz de diversa intensidad y color.
e.g. …se volvió a S.T., pálida y con ojos centelleantes, y le dijo en voz baja:
FALLECIMIENTO
= MUERTE o terminación de la vida de una persona.
e.g. …la noticia del fallecimiento del teniente general Stavrogin, viejo frívolo…
LUTO
= ΠΕΝΘΟΣ
e.g. V.P. quedó viuda y se puso de luto riguroso.
RIGUROSO, -A
= 1) Que es extremado o duro.
2) Que cumple o hace cumplir las normas con excesiva exactitud.
e.g. V.P. quedó viuda y se puso de luto riguroso.
CENTENAR
= CENTENA, conjunto de 100 unidades.
e.g. …solo con centenar y medio de siervos…
GRADUACIÓN
= RANGO (grado o categoría militar)
e.g. …además de una alta graduación y relaciones…
PERTENECER a
= BELONG to
e.g. …todo el dinero pertenecía a V.P., hija única de un rentista riquísimo.
RENTISTA
= RENTIER = Εισοδηματίας
e.g. …todo el dinero pertenecía a V.P., hija única de un rentista riquísimo.
CULMINANTE
= Que representa el momento de mayor importancia.
e.g. Mayo estaba en su punto culminante.
APRETARSE
= ESTRECHAR; Comprimir
to TIGHTEN
Jam; Pack up
e.g. Parecía querer apretarse contra el corazón de su amigo…
AL CABO (de)
= DESPUES del período de tiempo indicado.
e.g. …al cabo del año de luto.
EXCELSO
= Que destaca por su gran valor (moral, científico o artístico).
e.g. Era un pensamiento cínico, pero cuanto más excelso es un espíritu tanto más contribuye a la preferencia por los pensamientos cínicos…
DETENIDAMENTE
= Con atención, cuidado y lentitud (≠ rapidez).
e.g. Empezó a examinar el asunto detenidamente y llegó a la conclusión de…
PIZCA
= Cantidad muy pequeña de una cosa.
e.g. V.P. no tenía pizca de hermosa.
TEZ
= PIEL DE LA CARA de las personas.
e.g. Era alta, amarilla de tez, huesuda, de rostro desmesuradamente largo con no sé qué de caballuno.
HUESUDA
= Que tiene poca masa muscular o poca grasa y se le marcan los huesos (=bones) = BONY
e.g. Era alta, amarilla de tez, huesuda, de rostro desmesuradamente largo con no sé qué de caballuno.
ROSTRO
FACE
e.g. Era alta, amarilla de tez, huesuda, de rostro desmesuradamente largo con no sé qué de caballuno.
DESMESURADAMENTE
Δυσανάλογα
e.g. Era alta, amarilla de tez, huesuda, de rostro desmesuradamente largo con no sé qué de caballuno.
CABALLUNO
Αλογίσιο
e.g. Era alta, amarilla de tez, huesuda, de rostro desmesuradamente largo con no sé qué de caballuno.
VACILAR
= ΔΙΣΤΑΖΩ
e.g. S.T. vacilaba cada día más,…
CENADOR
ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑ
e.g. …en el cenador.
ALTIVEZ
= ORGULLO o sentimiento de superioridad frente a los demás que provoca un trato despectivo y desconsiderado hacia ellos.
SIN altanería , arrogancia , soberbia
e.g. …una punta de coquetería al par que de altivez.
REDUCIRSE
e.g. Quizá todo se redujo a un pasatiempo de parte de V.P.
EXIGENCIA
< EXIGIR = to DEMAND
e.g. …una inconsciente exigencia de mujer, muy natural en algunas circunstancias…
CABE + [inf.]
e.g. Cabe pensar que ella adivinó pronto…
PECAR
1) TENER EN EXCESO la cualidad que se expresa.
2) Αμαρτάνω. 3) Σφάλλω.
e.g. …la expresión de su amigo, quien con frecuencia pecaba de inocencia excesiva.
los COLOQUIOS
= DIALOGO; Debate
e.g. …los coloquios eran igual de líricos e interesantes.
un APRETÓN
1) PRESIÓN FUERTE y rápida que se ejerce sobre una persona o cosa.
2) ΕΛΛΕΙΨΗ ΧΩΡΟΥ ΛΟΓΩ πολυκοσμίας.
e.g. …se separaron dándose un cordial apretón de manos…
DESABRIDA
1) Άγευστο 2) Δυσάρεστο στην γεύση,
3) Que es áspero y desagradable en el trato = That is harsh and unpleasant in the treatment/intercourse/relationship.
e.g. …en desabrida meditación…