Difficult Sentences For Words Flashcards
disillusioned students embraced agnosticism, atheism, and nihilism.
幻想破灭的学生接受了不可知论、无神论和虚无主义。
Authorities said they were reviewing the security protocols in the area. The sidestreet where Trump enters and leaves the building is off limits.
当局表示,他们正在审查该地区的安全协议。 特朗普进出大楼的小街是禁区。
Witnesses said the man pulled pamphlets out of a backpack and threw them in the air before he doused himself with a liquid and set himself on fire on Friday. One of those pamphlets included references to “evil billionaires” but portions that were visible to a Reuters witness did not mention Trump.
目击者称,这名男子周五从背包中拿出小册子,扔向空中,然后浇上液体自焚。 其中一本小册子提到了 “邪恶的亿万富翁”,但路透社目击者看到的部分并没有提到特朗普。
They are “sessile” – the botanist’s term meaning incapable of locomotion. Books about trees often have a sessile quality, too; they are informative yet aimless affairs, heavy on serenity, light on plot.
它们是 “无梗 “的–植物学家的术语,意思是无法移动。 关于树木的书籍通常也具有无梗的特质;它们内容丰富却漫无目的,宁静感强,动作很少。
Teeming is perhaps an unkind word, but when 8 billion people cram themselves on to a planet that, three centuries before, held less than a tenth of that number, it seems apt.
Teeming 也许是一个不恰当的词,但当 80 亿人挤在一个三个世纪前还不到这个数字十分之一的星球上时,这个词似乎很贴切。
At Columbia, flanked by a number of Republican members of Congress, Johnson denounced the demonstrations as “mob rule” and condemned what he called a “virus of antisemitism” at colleges nationwide.
在哥伦比亚大学,约翰逊在一些共和党国会议员的陪同下,谴责示威游行是 “暴民统治”,并谴责他所谓的全国高校 “反犹太主义病毒”。
Then, last week, the PBOC together with several ministries issued a joint notice requiring local commerce authorities to ensure retailers and hospitality venues in key business and tourist districts were fully equipped to take foreign payments, and that retailers linked to people’s daily lives – including markets, breakfast shops and pharmacies – could take cash.
随后,上周中国人民银行与多个部委联合下发通知,要求地方商务主管部门确保主要商业区和旅游区的零售商和接待场所完全具备接收外币支付的能力,并确保与人们日常生活息息相关的零售商–包括市场、早餐店和药店–可以接收现金。
The student-led protests at Emory University in Atlanta have distinguished themselves from others occurring across the US in at least one way: protesters are seeking transparency about and divestment from Israel but also from a $109m police training center known as “Cop City”.
亚特兰大埃默里大学由学生领导的抗议活动至少在一个方面与全美其他抗议活动有所不同:抗议者不仅寻求以色列的透明度和撤资,而且还寻求从一个耗资 1.09 亿美元、被称为 “警察之城 “的警察培训中心撤资。
Adam Herriott, senior specialist for plastics at the anti-waste charity Wrap, said coloured plastic had traditionally been used to make products stand out in the shops, but the organisation is already advising manufacturers to avoid pigments so that plastic can be recycled more easily.
反浪费慈善机构 Wrap 的塑料高级专家 Adam Herriott 说,传统上,彩色塑料被用来使产品在商店中脱颖而出,但该组织已经在建议制造商避免使用颜料,以便塑料更容易回收。
Indeed, they were recently found in human testicles, with scientists suggesting a possible link to declining sperm counts in men.
事实上,最近在人类睾丸中发现了这种物质,科学家认为这可能与男性精子数量下降有关。
Many of the families of people killed or taken hostage on that day have come out forcefully against the state-sponsored event, saying pageantry can wait until after the government secures a hostage deal and faces an independent investigation of its own failures before, after and on that day. Some parents have forbidden the government of Benjamin Netanyahu from using their children’s names and images.
许多在那一天遇害或被劫持为人质的人的家属强烈反对国家主办的活动,称庆典可以等到政府达成人质协议并对自己在那一天之前、之后和当天的失误进行独立调查之后再进行。 一些家长禁止本雅明-内塔尼亚胡政府使用他们孩子的名字和图像。
Words:
In a nondescript parking lot in Tucson, Arizona, the toxic politics of immigration are omnipresent. I am here for the launch of a Republican car rally, where 100 vehicles clad in rightwing regalia have congregated in the dry heat in this southern part of the state, about 60 miles from the border with Mexico.
Trump, who launched his political career in 2015 by describing Mexican migrants as “bringing drugs. They’re bringing crime. They’re rapists,” has since plunged the discourse to even lower depths. From unhinged falsehoods about the consumption of pets in Springfield, Ohio, to the brandishing of thousands of signs reading “Mass Deportation Now!” at the Republican convention earlier this year, any nuanced leadership on the right has been largely superseded by a disturbing lust for cruelty
在亚利桑那州图森市一个不起眼的停车场里,移民政治的毒性无处不在。 我在这里参加共和党汽车集会的启动仪式,100 辆身着右翼服装的汽车在干热的天气下聚集在该州南部,距离墨西哥边境约 60 英里。 特朗普在 2015 年将墨西哥移民形容为 “带来毒品”,从而开启了自己的政治生涯。 他们带来犯罪。 他们是强奸犯”,自此之后,他的言论陷入了更低的深渊。 从对俄亥俄州斯普林菲尔德市宠物消费的不实之词,到今年早些时候在共和党大会上挥舞数千个写有 “立即大规模驱逐!”的标语牌,右翼任何细致入微的领导力在很大程度上已被令人不安的残忍欲望所取代