Deutsch-1 Flashcards

1
Q

Verschwenden/Verschwendest/Verschwendete/H.verschwendet

viel Geld, Mühe oder Arbeit für etwas aufwenden An diesen Garten hat er sehr viel Mühe verschwendet.
2. jmd. verschwendet etwas vergeuden sinnlos Zeit oder Energie investieren Jeden Abend saß er in der Kneipe und hat so viel Zeit verschwendet.

A

به هدر دادن / تلف کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Verlieren/ Verliese/ verlor/ H.verloren

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden

Ich habe meinen Autoschlüssel verloren.
[2] Sie haben gerade ihr Taschentuch verloren.
[2] „Das eine zu gewinnen, ohne das andere zu verlieren, scheint die Maxime der Polinnen zu sein.“[1]

A

از دست دادن/ گم کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Verschwinden/verschwindest/verschwand/ist.verschwunden

plötzlich nicht mehr da sein Er ging zur Tür hinaus und verschwand., Gestern war der Schlüssel noch in dieser Tasche – jetzt ist er spurlos verschwunden.

  • Der Zug verschwand in der Ferne
  • mein Koffer ist verschwunden
A

از نظر ناپدید شدن/ محو شدن / گم شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Durchsichtig (Adj)

  • so, dass man hindurchsehen kann
  • ein durchsichtiger Stoff
A

آشکار
روشن
نمایان
شفاف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Besichtigen/besichtigte/ H.besichtigt
an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen

  1. Sehenswürdigkeiten, Stadt einen Ort besuchen und ansehen Habt ihr auch das Rathaus besichtigt?
  2. Baustelle, Wohnung prüfend an einem Ort herumgehen „Gemietet wie besichtigt‟ bedeutet, dass man offensichtliche Mängel später nicht mehr reklamieren kann.
A

بازدید/ دیدن کردن / به تماشای چیزی رفتن/ بازدید به عمل اوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sichtbar (Adj)
Unsichtbar (Adj)
-dem Sehen zugänglich, mit den Augen wahrnehmbar
-so, dass es mit den Augen gesehen werden kann ↔ unsichtbar: Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar

A

نمایان/ آشکار/ قابل روئت/مرئی

نامرعی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ablenken/lenkte ab/H.abgelenkt

  • jemanden bei der Arbeit/vom Thema ablenken, Lenk nicht immer ab, bleib bitte beim Thema!
  • ein Schiff von Kurs/einen Fluss ablenken
A

منحرف کردن (از /مسیر خود)

عوض کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
Die Ablenkung (en)
-etwas, das jmdn. auf andere Gedanken bringt und ihm damit Entspannung ermöglicht Ein wenig Ablenkung wäre nach den Prüfungen gut für ihn.
A

انحراف/تغییر جهت/ مشغولیتی که انسان را از فکر چیزی بیرون نیاورد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Zusammengesetzt(Adj)

  1. Wort in mehrere Einzelwörter zerlegbar Waschmaschine ist ein zusammengesetztes Wort.
  2. Zeitform aus mehreren Einzelwörtern gebildet Die Wortformen der zusammengesetzten Zeiten bestehen aus einer Kombination von Hilfs- und Hauptverb.
    - Zusammengesetzte Wörter/Verb
    - Zusammengesetzt sein aus
A

ترکیبی / مرکب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Zusammengehörig(Adj)

  • in der gleichen Gruppe, Kategorie, Menge enthalten
  • Wir haben einen Teil der zusammengehörigen Figuren verloren.
  • sich zusammengehörig führen
A

جفت و جور / مربوط به هم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Erledigen/erledigte/H.erledigt
- erledigt etwas tun Aufgaben erfüllen Ich habe noch einiges zu erledigen.
- etwas fertig machen; zu Ende bringen; eine Arbeit tun, die noch aussteht
-wir haben noch viel zu erledigen
Frau Khosravi, Die Angebote für der neuen Drucker müssen eingeholt werden! Erledigt!die Angebote sind schon eingeholt

A

انجام دادن / ترتیب کاری رو دادن/ فاصله دادن/ به انجام رساندم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Entgegennehmen/ nahm entgegen/ H. Entgegenkommen

  • Würden Sie dieses Paket für Ihre Nachbarin entgegennehmen?
  • Die Bestellung muss schon Entgegenkommen werden! Die Bestellung ist schon Entgegenkommen
A

تحویل گرفتن/ دریافت کردن / پذیرفتن / قبول کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Der Begriff (e)
- Du hast einen zu negativen Begriff von dieser Entwicklung gewonnen.
[2] Du hast keinen Begriff davon, was das bedeutet.
- Der Begriff Freiheit
- philosophische Begriffe

A

مفهوم / مفاهیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Erwerben/erwarb/ H.erworben
1. für Geld bekommen Ich habe die Aktien für 10 Euro pro Stück erworben.
2. Kenntnisse, Recht, Vermögen durch Aktivität, Arbeit, Lernen bekommen Wann haben Sie Ihren Führerschein erworben?
[3] Im Urlaub in Italien erwarb er sich gute Sprachkenntnisse.

A

بدست آوردن / عادی کسی شدن / دست یافتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Das Vermögen
Das Unvermögen
- sein Vermögen, die Menschen zu begeistern
- Sie haben ein großes Vermögen geerbt., Er hatte sich ein großes Vermögen erworben.

A

قابلیت/ توانایی

ناتوانی / عدم قابلیت / عجز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vermögen/ vermochte/ H. Vermocht

  • . können, beherrschen, die Fähigkeit haben, imstande sein zu Ich vermag diese Aufgabe nicht zu lösen., Die Hilfskräfte vermochten (es) nicht, ihn noch zu retten., Ich will so viel tun, wie ich vermag.
  • Mein Auge schauet, was Gott gebauet / zu seinen Ehren / und uns zu lehren, / wie sein Vermögen sei mächtig und groß
A

توانستن/ قادر بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Beimessen/maß bei / H.beigemessen

A

-Du solltest diesem Zwischenfall nicht zu große Bedeutung beimessen. einer Sache großen Wert beimessen

اهمیت دادن به / اهمیت قائل شدن برای

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Neigen
Neigte
H. geneigt

A
  • Das Glas / Fass neige
  • Den Kopf zum Gruß neigen
  • Er neigt zu Depressionen., zu Übertreibungen neigen
  • Ich neige zu der Auffassung, dass das alles Unsinn ist.

خم شدن/ مایل شدن / تمایل داشتن / پایین آوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Verneinen
Verneint
H. verneint

A
  • mit “nein” antworten Als ich ihn fragte, ob er mit in das Konzert gehen könne, verneinte er., Er schüttelte verneinend den Kopf.
  • eine Frage mit Nein beantworten
  • جواب رد / نفس کردن / پاسخ منفی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

überlagen
überlegte
H.überlegt

A
  • mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken
  • Ich überlegte die ganze Zeit, (ob/wie)
  • ich muss erst mal überlegen
  • ich habe es mir anders überlegt
  • das würde ich mir zweimal überlegen
    در فکر چیزی بودن/ سبک و سنگین کردن / تامل کردن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

überlegen (Adj)

A
  • überlegen2 deutlich besser als jmd. anderer oder etwas anderes Die neue Technologie ist der alten zweifellos überlegen., ein überlegener Sieger
  • er ist ihm an Talent/ Kraft überlegen
  • jmd. weit überlegen sein
    برتری داشتن / تفوق داشتن / بهتر بودن از نظر
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Die Überlegenheit

A

برتری / مزیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Vereinbaren
Vereinbarte
H. Vereinbart

A

jmd. vereinbart etwas (mit jmdm.) gemeinsam beschließen Wir haben regelmäßige Treffen vereinbart., Er hat mit ihm einen neuen Termin vereinbart.
2. jmd. vereinbart etwas mit etwas in Einklang bringen Ich kann mein Hobby gut mit Beruf und Familie vereinbaren.
- Das genaue Vorgehen in diesem Projekt muss erst noch vereinbart werden.
قرار گذاشتن / تعیین کردن / مقرر کردن / معین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Der Abschied

A
  1. der Abschied (von jemandem/etwas) die Situation, die Worte und die Geste, wenn man selbst od. jemand anders weggeht ≈ Trennung: ein tränenreicher Abschied
    || K-: Abschiedsbrief, Abschiedsfeier, Abschiedskuss, Abschiedsschmerz, Abschiedswort
    خداحافظی / وداع / استعفا
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Verlässlich ( Adj)

A
  • verlässlich zuverlässig so, dass man sich auf jmdn. oder etwas verlassen II kann Er ist ein verlässlicher Mensch., Wir haben diese Informationen aus verlässlicher Quelle erfahren.

مطمئن / قابل اطمینان/ قابل اعتماد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Die Verlässlichkeit

A

Er war die Verlässlichkeit in Person.

قابل اطمینان/ مطمئن بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Begreifen / begriff / H.begriffen

A

-begreifen die Gründe verstehen, warum etwas so ist: Ich kann diese komplizierten Formeln nicht begreifen; Er hat nicht begriffen, warum wir ihm nicht helfen konnten; Begreif doch endlich, dass ich es nur gut mit dir meine
- ich begreife gar nicht, wie man so etwas tun kann
درک کردن/ متوجه شدن / سر در آوردن / فهمیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Die Ausnahme

A
  • eine Person/Sache, die von der Regel od. Norm abweicht und etwas Besonderes darstellt
  • Die Arbeit beginnt um acht, nur Paul fängt eine halbe Stunde später an, da bei ihm eine Ausnahme gemacht wird
    استثناء
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Durchhalten/ hielt durch/ H. durchgehalten

A

Die Bergleute konnten durchhalten, bis sie gerettet wurden.
- Wenn ich jetzt keinen Kaffee bekomme, halte ich nicht mehr lange durch.
- Denn ist ein Ende in Sicht ist das Durchhalten viel leichter
طاقت آوردن / تحمل کردن / مقاومت کردن / تا آخر ادامه دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Die Zusammengehörigkeit

A

-In jeder Familie gibt es ein Gefühl der Zusammengehörigkeit. die Zusammengehörigkeit von Mann und Frau
همبستگی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Das Zusammengehörigkeitsgefühl

A

احساس همبستگی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Sichten / sichtet / H.gesichtet

A
  • etwas (in der Ferne) mit den Augen finden
  • feindliche Flugzeuge am Himmel sichten
    مشاهده کردن / دیدن / رؤیت کردن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Sehnen / sehnte / h. gesehnt

- sich sehnen nach

A
  • [1] reflexiv: den starken Wunsch haben, dass jemand oder etwas da ist
  • sich sehr stark wünschen, bei jdm zu sein oder etw. zu haben Sie sehnt sich nach Liebe und Geborgenheit. sich nach seiner Heimat sehnen
  • er sehnte sich danach zu
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Aushalten
Hielt aus
H. Ausgehalten

A

1] eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
[2] durchhalten; eine Last tragen können; einer Belastung standhalten
- ich kann ihn/sie Gerade nicht mehr aushalten
- ich halte es nicht mehr aus
- ich kann es vor Hitze nicht mehr aushalten
تحمل آوردن/ طاقت چیزی را داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Vergleichen
Verglich
H. Verglichen

A
  • Die Preise vergleichen
  • Die Uhr vergleichen
  • mit vergleichen
    -[1] zwei oder mehrere Dinge auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede prüfen
  • Vergleichen Sie die beiden Texte in Hinsicht auf ihre sprachlichen Mittel!
    مقایسه کردن / قیاس کردن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Verdeutlichen
Verdeutlichte
H. Verdeutlich

A
  • (mit OBJ) jmd./etwas verdeutlicht etwas deutlicher und verständlicher machen mit vielen Beispielen den Sachverhalt verdeutlichen
    روشن کردن / واضح کردن/ توضیح دادن برای
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Bewusst (Adj)
Unbewusst
Außerbewusst

A

-Du hast mich bewusst belogen
دانسته/ آگاهانه / از روی عمد
- نا آگاهانه/ غیر عمد
- بدون آگاهی / نادانسته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Die Verurteilung

A
  • als Richter bestimmen, dass jemand für seine Tat eine bestimmte Strafe bekommt ↔ freisprechen: jemanden zu einer Geldstrafe, zu zehn Jahren Haft, zum Tode verurteilen
    محکومیت / محکوم کردن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Verurteilt (Adj)

A
  • zum Tode/ zum scheitern verurteilt sein

محکوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Verurteilen
Verurteilte
H. Verurteilt

A
  • Bitte verurteile mich nicht, für das was ich getan habe. Es tut mir leid.
  • (zu einem Jahr Gefängnis) verurteilt werden.
    محکوم کردن
41
Q

Die Verbindlichkeit

Unverbindlichkeit (Adj)

A
    1. höflich und freundlich : Der Verkäufer lächelte verbindlich und entschuldigte sich dafür, dass wir hatten warten müssen
      1. so, dass man sich daran halten muss
        تعهد / الترام /
        عدم تعهد / عدم التزام
42
Q

Stabil (Adj)

Instabil (Adj)

A
  • ## stabil gebaut ( Haus , usw)
    1. labil so, dass es beständig und nicht gefährdet ist Ein stabiles Hoch bestimmt in den nächsten Tagen unser Wetter., Die politische Lage in diesem Land wird als stabil eingeschätzt.
    2. robust, fest so, dass etwas nicht leicht kaputtgeht ein stabiler Schrank/Tisch
    3. nicht anfällig Er hat einen stabilen Kreislauf.
      محکم/ استوار / با ثبات / مقاوم
      بی ثبات / نا استوار / متزلزل
43
Q

Die Stabilität

A

so, dass es große Belastungen aushält und nicht leicht kaputtgeht ≈ robust: ein stabiler Stahlbau
2. so, dass sich ihr Zustand wahrscheinlich nicht stark ändert ≈ verlässlich
محکم / استوار / پایداری / تندرستی / قدرت

44
Q

Die Überheblichkeit

A

تکبر / نخوت / باد دماغ

45
Q

Erheblich (Adj)

Unerheblich (Adj)

A
  • erhebliche Kosten
    -Der Unfall brachte einen erheblichen Schaden.
  • erheblich beträchtlich ziemlich viel Sie hatten eine erhebliche Menge Alkohol getrunken.
    فراوان / چشمگیر / به میزان در خور توجه
    unerheblich nicht steig.
    1. gering eine unerhebliche Veränderung, Es entstand nur unerheblicher Schaden.
    2. umg. unbedeutend nicht wichtig Es ist unerheblich, was ich dazu meine.
  • ناچیز / بی اهمیت / کم اهمیت
46
Q

Die Durchschnitt

A
  • über / unter dem Durchschnitt liegen
  • [1] Mathematik: Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl
    [2] ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit „normalen“ Eigenschaften seiner Klasse
    [3] Vorgang des Durchschneidens
    [4] Mengenlehre: Elemente, die allen Ausgangsmengen gehören
    حد متوسط / حد وسط / میانگین / معدل /
    منقطع/ برش
47
Q

Zwingen
Zwang
H.gezwungen
+zu

A
  • [1] mit Druck/Gewalt zu etwas bringen
    -Sie wurden mit vorgehaltener Waffe gezwungen, das Geld herauszugeben., Du kannst mich nicht zwingen mitzukommen.
  • er eilte mich Zwinger, den Vertrag zu Unterschreiben
  • Er zwang uns, ihm Geld zu geben
    اجبار کردن / زور گفتن / وادار کردن
48
Q

Begrenzen
Begrenzte
H. Begrenzt

A
  • eine bestimmte Grenze für etwas festlegen Die Teilnehmerzahl des Kurses ist auf zehn Personen begrenzt., Seine Kenntnisse auf diesem Gebiet sind begrenzt.
  • Die Anzahl an Teilnehmern für das Seminar wurde auf zwanzig begrenzt.
    حد و مرز را مشخص کردن/ محصور کردن / محدود کردن با
49
Q

Hin und her (Adv)

Hin und zurück (Adv)

A

رفت و آمد

رفت و برگشت / به پس و پیش / به عقب و جلو

50
Q

Außen (Adv)

Innen (Adv)

A
  • Die Tasse ist außen schmutzig
  • außen an die Tür
  • Die Tür von innen abschließen
  • die Gebäude innen und Außen renovieren.
51
Q

Der Dienst

A
  • welche Apotheke hat heute Dienst? Sein Dienst geht von acht bis siebzehn Uhr.
  • morgens seinen Dienst antreten, Der Arzt ist seit vierundzwanzig Stunden im Dienst., Morgen habe ich Dienst., der Dienst habende Arzt, die Dienst tuenden Beamten
  • Sein Dienst geht von acht bis siebzehn Uhr.
  • Außer Dienst
  • Militärische Dienst
    کار / خدمت / وظیفه / کشیک
52
Q

Gewöhnt (Adj)

A
  • ich bin an kaltes Wasser gewöhnt.
  • jetzt ist er daran gewöhnt, früh aufzustehen-
    -gewöhnt so, dass man an etwas gewohnt ist Ich bin es gewöhnt, morgens früh aufzustehen.
    عادت داشتن به / عادت کردن به
53
Q

Gewöhnen
Gewöhnte
H.gewöhnt

A

VERB (mit OBJ) jmd. gewöhnt jmdn. an jmdn./etwas vertraut machen Er musste die Katze erst an sich gewöhnen., Der Trainer gewöhnt die Athleten an höhere Belastungen.
II. VERB (mit SICH) jmd./etwas gewöhnt sich an jmdn./etwas vertraut werden Die Augen müssen sich erst an die Dunkelheit gewöhnen., Nach dem Umzug ins Ausland musste er sich erst an die neuen Sitten und an die neue Umgebung gewöhnen.
عادت دادن به / خو دادن به
عادت کردن به / خو کردن به

54
Q

Hinweisen
Wie hin
H. Hingewiesen

A
  • 1] Ich habe den Mieter auf die Hausordnung hingewiesen.
    [2] Das Schild weist auf eine Fußgängerzone hin.
    [3] Das Ergebnis der Untersuchungen weist auf einen Tumor hin.
    -es wird darauf hingewiesen , dass…..
  • خاطر نشان کردن/ توجه کسی را جلب کردن / کسی را متوجه چیزی کردن
55
Q

Bei behalten
Behielt bei
H.beibehalten

A

-jmd. behält etwas bei etwas weiterhin so tun wie bisher Er hat diese Gewohnheit beibehalten.
- behalten Sie die Richtung bei!
همچنان حفظ کردن / از دست ندادن / دست نکشیدن از / پایبند ماندن به

56
Q

Entweder…..oder

A

Entweder … oder oder
Bedeutungen:
[1] mehrteilige, kopulative Konjunktion: das Eine oder das Andere; auf die eine Art und Weise oder auf die andere Art und Weise, so oder so; Verballhornung: ent oder weder
- wir müssen es entscheiden
- Entweder laufen wir oder wir fahren mit dem Bus.
[1] Entweder hältst du dich an die Spielregeln oder aber wir beenden das Spiel.
یا……یا

57
Q

Einerseits….andererseits

A

1 vortei- 1 Nachteil
- Bedeutungen:
[1] Adverb, das ein Thema in eine Zweigeteiltheit kategorisiert, von der die erste Seite folgt
- Einerseits möchte ich gerne in der Großstadt wohnen, andererseits ist mir das Leben dort zu teuer
- Einerseit gefährdet mir dieser Stoff, andererseits ist er mir zu teuer
از این طرف و از طرفی دیگر
از این رو و از رویی دیگر

58
Q

Weder …. noch

A

Bedeutungen:
[1] mehrteilige, kopulative Konjunktion: nicht das Eine und (auch) nicht das Andere; nicht so und (auch) nicht anders
- Im Sommer macht es Spaß, weder Schuhe noch Strümpfe zu tragen.
[1] Weder will ich schlafen noch bin ich müde.
- dafür habe ich weder Zeit noch Geld noch Lust
- weder er noch seine Frau wussten beschied
نه ….نه

59
Q

Je…..desto

A

IV. je …, desto … verwendet, um auszudrücken, dass etwas im gleichen Maß größer, besser, schlechter usw. wird wie etwas anderes Je eher wir anfangen, desto besser ist es.

  • desto besser!
  • je mehr ich an dich denken, desto mehr Sehnsucht habe ich
  • je mehr miteinander kommunizieren, desto weniger Missverständnisse können entstehen
60
Q

Sowohl…..als auch

A
  • das eine wie das andere ≈ nicht nur …, sondern auch: Sie ist sowohl Sängerin als auch Schauspielerin; Ich mag beides, sowohl die Berge als auch das Meer
  • Sowohl ihr Eltern als auch Ihre Freunden haben ihr geraten, Medizin zu studieren.
  • Das geht ja sowohl per Mail als auch telefonisch
    هم و هم
61
Q

Zwar…..aber

A

zwar … aber … verwendet, um eine Aussage einzuleiten, zu der im anschließenden, mit “aber” eingeleiteten Nebensatz eine Einschränkung genannt wird Ich wollte zwar arbeiten, aber dann kam etwas dazwischen., Er hat zwar angerufen, doch nichts erreichen können., Er ist zwar gelernter Friseur, hat den Beruf aber schon fünf Jahre nicht mehr ausgeübt.
- Er war zwar krank, aber er ging trotzdem zur Arbeit.
البته……ولی
اگرچه…… اما

62
Q

Raten
Riet
H.geraten

A

-Bedeutungen:
[1] einen Rat geben / erteilen, empfehlen
[2] versuchen, eine Antwort zu finden
- was/ wozu raten Sie mir?
- ich habe ihm geraten, zu einen Fachartz zu gehen
- sowohl ihr Elter als auch ihre Freunden Habenichts geraten, Medizin zu studieren.

63
Q

Überfordern
Überforderte
H. Überfordert

A
  • Bedeutungen:
    [1] mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann
  • ich bin mit diese Arbeit überfordert
  • Diese Aufgaben überfordert meine Kräfte
    بیش از حد فشار آوردن به/ زیاد از حد توقع داشتن از
64
Q

Die Verzögerung

A

dass etwas später geschieht als es geplant ist od. erwartet wird ≈ hinauszögern: Technische Schwierigkeiten verzögerten den Start der Rakete
- Bedeutungen:
[1] zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
- تاخیر / معطلی

65
Q

Tatsächlich (Adj)

A

I. nicht steig. faktisch so, dass es der Wirklichkeit entspricht der tatsächliche Ablauf der Ereignisse, das tatsächliche Einkommen, die tatsächlichen Verhältnisse berücksichtigen
Adv.
II. nicht steig. wirklich; wahrhaftig verwendet, um auszudrücken, dass man leichte Zweifel an dem Gesagten hat oder davon sehr überrascht ist Und das hast du tatsächlich dem Chef gesagt?, Habt ihr das tatsächlich so gesehen?, Tatsächlich? Das ist ja nicht zu glauben!
- etwas tatsächlich glauben
- er regnet tatsächlich
- ich hatte tatsächlich gedacht,MARAL und ich wären so etwas Ähnliches wie ein Paar

66
Q

Hervor (Adv)

A

Hervor (Adv)
- hervor von hinten nach vorn oder von innen nach außen Sie steht hinter der Tür? Hervor mit ihr!, Ihr habt Fotos mitgebracht? Hervor damit!
به طرف ( بیرون / خارج)

67
Q

Her ein (Adv)

A
  • Bedeutungen:
    [1] von außen nach innen (zum Sprechenden hin)
    به طرف داخل /درون
68
Q

Hervorgehen
Ging hervor
Sein. Hervorgegangen

A
  1. irgendwo seinen Ursprung haben Aus der Ehe gingen zwei Kinder hervor.
  2. am Ende in einer bestimmten Lage sein Er ging aus dem Kampf als Sieger hervor.
  3. sich aus etw. entnehmen, folgern lassen Aus dieser Notiz geht hervor, dass sie davon gewusst hat.
    نائل آمدن / حاصل یافتن/ دستاورد / نتیجه / برنده شدن
69
Q

Hervorkommen
Kamen hervor
Sein. Hervorgekommen

A

Aus dem Loch hervorkommen
Unter dem Tisch/ hinter dem Vorhang / zwischen den Wolken hervorkommen
بیرون آمدن / خارج شدن

70
Q

Hervorragend (Adj)(Adv)

A
Bedeutungen:
[1] sich aus dem Standard abhebend
[2] übertragen: besonders gut
adjektiv
viel besser als andere, sehr gut eine hervorragende Leistung / Schauspielerin
adverb
Er hat hervorragend gesungen.
عالی / درجه یک / برجسته / ممتاز / نخبه
71
Q

Auseinander ( Adv)
Auseinander gehen
Ging auseinander
Sein. Auseinandergegangen

A

جدا از همدیگر / از همدیگر

از هم جدا / خداحافظی کردن / متفرق شدن / از هم جدا شدن

72
Q

Inländisch (Adj)

Ausländisch (Adj)

A
  • inländisch nicht steig. ausländisch aus dem Inland stammend Der Kiosk hat eine große Auswahl an in- und ausländischen Zeitungen.
    داخلی/ خارجی (کشور یا سرزمین)
73
Q

Ehrlich (Adj)

Unehrlich (Adj)

A

مشروع / حلال زاده

نامشروع / حرامزاده

74
Q

Der Wettbewerb (e)

A

Bedeutungen:
kein Plur. wirtsch.: Konkurrenz der Vorgang, dass Unternehmen, Betriebe, Institutionen o. Ä. alle gleichzeitig versuchen, mit ihren Produkten oder Angeboten einen Markt zu beherrschen und die größten Anteile von ihm zu gewinnen der internationale/globale Wettbewerb, ein fairer/unlauterer Wettbewerb, Im harten Wettbewerb überleben nur die schnellsten und kostengünstigsten Hersteller.
[1] Treff einiger Teilnehmer, die sich in einer bestimmten Disziplin miteinander messen
[2] Wirtschaft: Konkurrenzkampf verschiedener Firmen
- mit jmdm. In Wettbewerb treten
- mit jmdm. In Wettbewerb stehen
مسابقه / رقابت

75
Q

Profitieren
Profitierten
H. Profitiert

A
  1. von etwas profitieren einen Vorteil von etwas haben: von seiner guten Allgemeinbildung profitieren
  2. bei etwas profitieren bei einem Geschäft o. Ä. Gewinn machen
    - einen Vorteil haben Bei dieser Zusammenarbeit können alle profitieren., Von deinen guten Sprachkenntnissen kannst du später einmal profitieren.
    - 1] Ich profitiere von der Übernahme unserer Firma.
    سود بردن / منفعت بردن / استفاده بردن
76
Q

Der Profit

A
Bedeutungen:
[1] ein (finanzieller) Gewinn, der meistens durch ein Ereignis hervorgebracht wird
Synonyme:
[1] Gewinn
Gegenwörter:
[1] Verlust
Oberbegriffe:
[1] Rentabilität
Beispiele:
[1] Ein Geschäft ohne Profit ist ein schlechtes Geschäft.
Profit machen
- ohne Profit arbeiten
Ich habe davon keine Profit
77
Q

Der Auswanderer / in

A

Bedeutungen:
[1] eine Person, die ihre gewohnte Umgebung aus wirtschaftlichen und/oder persönlichen Gründen freiwillig verlässt
- 1] Auswanderer freuen sich, ihr altes Zuhause hinter sich zu lassen und erwarten eine bessere Zukunft.
مهاجر

78
Q

Auswandern
Wanderst aus
Sein ausgewandert
Ä

A

Zweiunddreißig wanderte er nach Deutschland aus und dann nach Chile.
مهاجرت کردن / برون کوچیدن / جلای وطن گفتن

79
Q

Insofern ….(als) (Adv)

A
  1. in diesem Punkt, in dieser Hinsicht: „Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht“
  2. insofern … (als) in der genannten Hinsicht, aus dem genannten Grund: Er hatte insofern noch Glück bei dem Unfall, als er sich nur die Hand gebrochen hat
    از این حیث / در این مورد / از این لحاظ
80
Q

Insofern (Konjunktiv)

A

insofern (als) verwendet, um eine Aussage auf eine bestimmte Möglichkeit einzuschränken ≈ falls, wenn: Ich werde kommen, insofern es mir möglich ist
- wenn die genannte Bedingung erfüllt ist Wir werden das unterstützen, insofern wir dazu in der Lage sind.
- er hat nur insofern recht, als…..
- insofern es seine Zeit erlaubt
تا آنجایی که / تا حدی که / در صورتی که

81
Q

Der Ratgeber

A

[1] Die Ratgeber des Präsidenten schlugen verschiedene Optionen vor.
[2] Holen Sie sich den Ratgeber für Sportwetten und mehr!
[1] „Auch wenn in manchen Ballungsgebieten das Wohnraum-Angebot knapp ist - beim Immobilienkauf ist Hektik kein guter Ratgeber.“
پیشنهاد دهنده / مشاور / رایزن / راهنما

82
Q

Der Umstand

Die Umstände

A

Synonyme:
[1] Tatsache, Situation, Stand, Details, Bedingung, Sachverhalt
[2] Vorbereitung, Förmlichkeit, Zeremonie, Mühe
-nähere Umstände
- allein der Umstand, dass er hier niemanden kennt
- unter normalen Umständen
- unter allen Umständen
امر / واقعیت/ اوضاع ‌ احوال / وضع / موقعیت
Unter Umstände = Vielleicht; könnte sein
Unter diesen Umstände = besonders Schlechte oder gute Situation

83
Q

Der / Die Angestellte (en)

A

Bedeutungen:
[1] jemand, der gegen Bezahlung seine Arbeitskraft zu Verfügung stellt (nicht-körperliche Arbeit) Ein kleiner Angestellter
- Er ist Angestellter bei einer Bank
کارمند / یکی از کارکنان

84
Q
Der Vertrieb (e)
Der Vertriebleiter
A

Bedeutungen:
[1] Wirtschaft: Teilbereich des Handels; das Geschäft eines Unternehmens mit seinen Abnehmern
بخش فر‌ش و بازار یابی/ بخش توضیع

85
Q

Entwickeln
Entwickelte
H.entwickelt

A

Sich entwickeln aus: daraus entwickelte sich eine Kriseبه وجود آوردن
- vorankommen: die Verhandlungen entwickeln sich auszeichnetپیشرفتن/ پیشرفت حاصل کردن
ایجاد و تولید و ابداع

86
Q

unterentwickelt(Adj)

A
  1. pol.: wirtsch.: verwendet, um auszudrücken, dass ein Land oder eine Gesellschaft (noch) nicht viel Industrie hat ein wirtschaftlich unterentwickeltes Land
    در حال رشد / عقب مانده / توسعه نیافته
87
Q

Definieren
Definiert
H. Definiert

A

Bedeutungen:
[1] bestimmen, festlegen
[2] Wissenschaft: die Bedeutung eines Begriffs genau festlegen
Beispiele:
[1] Die Farbe des Autos ist schon sehr verblichen und kaum noch zu definieren.
[2] Bei einer wissenschaftlichen Untersuchung müssen die verwendeten Begriffe genau definiert sein.
Sich definieren lassen
تعریف کردن / شرح دادن

88
Q

Die Definition (en)

A

Bedeutungsbestimmung eines Ausdrucks durch Einordnung in ein systematisch geordnetes Netz von Termini, in dem die Ausdrücke aufeinander bezogen geklärt werden Es gibt verschiedene Definitionen für diesen Terminus/Ausdruck., Diese Definition ist nicht ausreichend/ist zu vage/ ist eindeutig.
Ein Definition geben vor
تعریف / معنی

89
Q

Die Gesellschaft

A
  1. die Menschen, die in einem Land zu einer bestimmten Zeit unter bestimmten Verhältnissen zusammenleben Welche Werte bestimmen die heutige Gesellschaft?
  2. kein Plur. Umgang Sie ist in schlechte Gesellschaft geraten., Er legte keinen Wert auf meine Gesellschaft.
  3. kein Plur. soziale Oberschicht Er wurde bei dieser Gelegenheit in die Gesellschaft eingeführt.
  4. Gruppe von Menschen, die beisammen sind Im Nebenraum des Gasthauses feiert eine fröhliche/ausgelassene/geschlossene Gesellschaft.
  5. Zusammenschluss von Menschen mit gemeinsamen Interessen oder Zielen Damals wurde diese literarische Gesellschaft gegründet.
  6. wirtsch.: Handels-, Industrieunternehmen, Firma jemandem Gesellschaft leisten bei jmdm. sein
    همصحبتی /همنشینی / جامعه ، اجتماع / انجمن و کانون
90
Q

Die Baugesellschaft

A

شرکت ساختمانی

91
Q

Gesellschaftlich (Adj)

A
  1. die Gesellschaft 1 betreffend, sozial Die gesellschaftlichen Verhältnisse haben sich in den vergangenen Jahrzehnten stark gewandelt.
  2. in der Gesellschaft 1 Er hat sich gesellschaftlich verbessert.
  3. in der Gesellschaft 3 üblich Er beherrscht die gesellschaftlichen Umgangsformen.
    از نظر اجتماعی / اجتماعی
92
Q

Die Offenheit

A

2] Danke für Ihre Offenheit, ich weiß das durchaus zu schätzen.
Mit großer Offenheit
صداقت / روراستی / عدم تعصب در قبال

93
Q

Signalisieren
Signalisierte
H. Signalisiert

A
  1. (jemandem) etwas signalisieren jemandem etwas durch ein Signal od. andere Handlungen mitteilen: Ihr Blick signalisierte ihm, dass sie zur Versöhnung bereit war
  2. etwas signalisiert etwas etwas ist ein klares Zeichen für etwas od. ein Hinweis auf etwas ≈ etwas markiert etwas: Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik
    خبر دادن / اطلاع دادن / سیگنال دادن
94
Q

Erwünscht (Adj)

A
Bedeutungen:
[1] von jemandem gewollt, herbeigesehnt
Du bist hier nicht erwünscht
- Computerkenntnisse erwünscht
مطلوب /  دلخواه
95
Q

Verwünschen
Verwünschte
H. Vewünscht

A

لعنت فرستادن / نفرین کردن / افسون و جادو کردن

96
Q

Abhängig (Adj)

A
Bedeutungen:
[1] nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend
[2] nicht eigenständig
[3] nach etwas süchtig
[4] an etwas gebunden
Ein abhängiger Staat
- er ist von Drogen abhängig
- ein von Alkohol abhängiger Mensch 
وابسته / تابع / متکی / 
مشروط کردن بهabhängig machen von
97
Q

Die Abhängigkeit

A

Selbstständigkeit der Zustand, dass jmd. von jmdm. abhängig 2 ist die wirtschaftliche Abhängigkeit der Zulieferfirmen von der Autoindustrie
تابعیت / عدم استقلال / وابستگی

98
Q

Unabhängig (Adj)

A
  1. (von jemandem/etwas) unabhängig nicht auf jemanden/etwas angewiesen: von seinen Eltern finanziell unabhängig sein; im Urlaub vom Wetter unabhängig sein
  2. von jemandem/etwas unabhängig nicht von jemandem beeinflusst: Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt
    - eine Politisch unabhängig Zeitung
    - unabhängig sein von (die Eltern usw)
    - unabhängig von
    مستقل / بی نیاز / جدا / ناوابسته
99
Q

Die Unabhängigkeit

A

1] Ich tue viel für die Unabhängigkeit von meinen Eltern.
[1] Auch in der parteipolitischen Arbeit ist es angebracht, seine Unabhängigkeit zu bewahren.
[2] Manche Staaten entstehen neu, indem sie ihre Unabhängigkeit erklären.
[2] Die Unabhängigkeit Jamaikas wurde 1738 anerkannt.
- seine Unabhängigkeit erklären
استقلال / عدم اتکا / بینیاز