Deck no. 42 Flashcards

1
Q

upscale

A

z wyższej półki (o produkcie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to swear off

A

obiecać, że się nie będzie czegoś robić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

close quarters

A

w bliskiej odległości // walka wręcz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

thrilled

A

zachwycony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

conjugal

A

małżeński

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

payback

A

zemsta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

tight

A

bliski (np. związek, przyjaźń)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to extend

A

zaoferować coś komuś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

holding pattern

A

stan oczekiwania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to dip into something

A

wydawać (oszczędności), naruszyć zapasy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

back stock

A

towar znajdujący się w magazynie, towar, który jeszcze nie znajduje się na półkach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to x

A

skreślić coś, skończyć z czymś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to put a pin in something

A

odkładać coś na później

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fuckchops

A

a condescending term for a loser // a general insult

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

due deference

A

należny szacunek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to bump into somebody

A

wpaść na kogoś (spotkać kogoś niespodziewanie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

squared away

A

uporządkowane; załatwione; zorganizowane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to bust up

A

zerwać (zakończyć związek)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

grub

A

żarcie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

fast on your feet

A

able to run very fast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

nut

A

a stash of money owned by an extremely rich investor, sufficient to sustain a high level of consumption if all other money is lost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

capacious

A

obszerny; pojemny; pakowny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

lunch pail

A

pojemnik na lunch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to string somebody along

A

wodzić kogoś za nos, zwodzić kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

tittle-tattle

A

gadanina, plotki, pogaduszki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

hoopla

A

hałas, zamieszanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

up the wazoo

A

w wielkiej ilości, w ogromnym stopniu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

trout

A

pstrąg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

to wobble

A

wahać się (być niezdecydowanym)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

purview

A

zakres; zasięg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

despicable

A

nikczemny, podły

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

dry

A

nudny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to roast

A

szydzić (z kogoś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

drubbing

A

cięgi, wycisk (np. gdy jakaś drużyna sportowa pokona inną)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

indicative

A

orientacyjny, szacunkowy (np. cena)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to jizz

A

spuścić się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

shotgun

A

siedzenie obok kierowcy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

buff

A

a strong, muscular body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to run out of road

A

nie mieć możliwości kontynuowania czegoś; wyczerpać opcje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

lunk

A

przygłup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to have something to one’s name

A

mieć coś, posiadać coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

wholesome

A

miły; przyzwoity, zdrowy (służący zdrowiu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

mettle

A

siła charakteru, odwaga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to make the rounds

A

krążyć; kręcić się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

strong suit

A

mocna strona, mocny punkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

I am apt to do something

A

naturalnie mi przychodzi robienie czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to gaslight

A

manipulować; robić z kogoś wariata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

split second

A

ułamek sekundy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

double dipping

A

dorabianie na boku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

to be all for something

A

być za czymś (uważać dane działanie za słuszne lub konieczne)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to be having a moment

A

mieć swoje pięć minut, być przez chwilę w centrum uwagi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

to touch base with

A

skontaktować się z kimś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to play for keeps

A

grać na serio, grać na poważnie (np. w karty)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

to tune somebody out

A

przestać zwracać na kogoś uwagę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

tunnel vision

A

klapki na oczach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

in the first place

A

po pierwsze; przede wszystkim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to love somebody to bits

A

bardzo kogoś lubić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

to throw stones

A

krytykować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

to put in your two cents’ worth

A

wtrącić swoje trzy grosze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

sick

A

super, ekstra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

suck it up

A

zacisnąć zęby, wziąć się w garść, przeboleć coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

to come to realize something

A

zdać sobie sprawę z czegoś, uświadomić sobie coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

there you have it

A

i wszystko jasne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

to have the hots for somebody

A

być napalonym na kogoś, lecieć na kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

skinny-dip

A

kąpiel na golasa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

to mean business

A

traktować sprawę poważnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

facetious

A

zabawny, żartobliwy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

intense

A

reagujący emocjonalnie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

to rally around

A

przyjść komuś na pomoc, zjednoczyć się wokół kogoś (w celu udzielenia wsparcia), wspierać kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

to read the room

A

odczytywać i rozumieć emocje oraz myśli osób obecnych w pomieszczeniu (np. na podstawie mowy ciała)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

run-through

A

powtórka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

to bolt

A

wziąć nogi za pas (rzucić się do ucieczki)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

to dig in

A

wcinać, zajadać, zabierać się za jedzenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

good for you

A

Congratulations! or That’s great!, or as a word of praise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

to take the edge off

A

wyluzować się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

pit in the stomach

A

ucisk w żołądku (ze zdenerwowania)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

to have cold feet

A

bać się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

picture perfect

A

przepiękny; idealny jak z obrazka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

to overflow

A

wylewać się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

hard feeling

A

uraza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

to play off

A

ośmieszać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

shell of a man

A

cień człowieka (someone that feels empty inside)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

amicable

A

przyjacielski, przyjazny, pokojowo nastawiony (np. gest, zachowanie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

to axe

A

zwalniać (kogoś z pracy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

chopper

A

helikopter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

to nail down

A

ustalić coś (ostatecznie); doprecyzować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

dookie

A

kupa (gówno)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

disconnected

A

nieskupiony (na czymś); niezaangażowany (w coś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

to tear away

A

odrywać (np. oczy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

to tie up

A

sfinalizować coś, dopiąć coś (deal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

to mosey

A

przechadzać się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

pretty penny

A

duża suma pieniędzy (słono kosztować)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

to bounce something around

A

przedyskutować coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

live issue

A

otwarta kwestia (open to discussion or argument)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

to knuckle down

A

wziąć się do roboty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

lily-livered

A

tchórzliwy, bez jaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

smear

A

plama, smuga (farby, sadzy); potwarz, oszczerstwo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

guilt trip

A

poczucie winy, wyrzuty sumienia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

to give somebody a buzz

A

zadzwonić do kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

photo op

A

sesja zdjęciowa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

to palm off

A

zbywać kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

to cornhole

A

to have anal intercourse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

to cool off

A

uspokoić się, ochłonąć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

to go nuclear

A

wpaść w furię, wściec się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

toughie

A

trudne pytanie, zagwozdka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

to jump for joy

A

skakać z radości

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

play-by-play

A

zdawać relację, relacja na żywo (np. sport)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

a way through

A

dobre wyjście (z sytuacji)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

to grovel

A

płaszczyć się (przed kimś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

to put the squeeze on somebody

A

wywierać nacisk na kogoś, przycisnąć kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

above somebody’s station

A

ponad kogoś pozycją społeczną

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

down low

A

coś zrobionego po kryjomu (tak, aby mała ilość ludzi się o tym dowiedziała)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

leg-up

A

wsparcie, ułatwienie, coś stanowiącego przewagę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

twerp

A

kretyn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

buck

A

młody byczek (o młodym, dobrze zbudowanym mężczyźnie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

for fuck’s sake

A

do kurwy nędzy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

to take effort

A

wymagać wysiłku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

to go on something

A

opierać się na czymś (np. na dowodach)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

a dope

A

palant (idiota)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

fire breather

A

agresywny, zastraszający w mowie oraz sposobie bycia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

to fuck somebody around

A

tracić czyjść czas / źle kogoś traktować (to waste someone else’s time or treat them in a bad way)

122
Q

to be in somebody’s bad books

A

być na czyjejś czarnej liście, być w czyjejś niełasce

123
Q

to keep one’s head down

A

nie wychylać się (nie robić czegoś, co jest nietypowe)

124
Q

to get the push

A

zostać wyrzuconym z pracy / zostać rzuconym (o związku)

125
Q

stiffener

A

coś mocniejszego, coś na rozgrzewkę (alkohol)

126
Q

off the clock

A

po godzinach (not at work; off duty)

127
Q

to get one’s ducks in a row

A

poukładać sobie wszystko po kolei, dobrze się do czegoś przygotować

128
Q

to luck out

A

mieć szczęście

129
Q

to slit somebody’s throat

A

podciąć komuś gardło

130
Q

big mouth

A

gaduła, osoba niedyskretna

131
Q

breathing space

A

chwila wytchnienia

132
Q

off the rack

A

gotowy, w gotowych rozmiarach (o odzieży)

not made to specific or individual requirements; ready-made

133
Q

to draw something out

A

wydłużać coś, przedłużać coś (wypowiedź, przerwę, lekcię)

134
Q

to blurt

A

powiedzieć bez zastanowienia (coś)

135
Q

dipshit

A

przygłup

136
Q

to tilt at windmills

A

walczyć z wiatrakami

137
Q

interloper

A

intruz

138
Q

tight squeeze

A

trudna sytuacja (wynikająca z braku czasu, funduszy itp.)

139
Q

to scurry

A

pędzić, biec

140
Q

germane

A

istotny

141
Q

water under the bridge

A

było minęło; dawne dzieje

142
Q

doodle

A

gryzmoły

143
Q

to crawl out of the woodwork

A

pojawić się niespodziewanie

144
Q

waterworks

A

szloch (łzy)

145
Q

to talk out of turn

A

odezwać się nie w porę; powiedzieć coś, czego nie powinno się było mówić

146
Q

feather in one’s cap

A

powód do dumy

147
Q

to do someone a solid

A

wyświadczyć komuś przysługę

148
Q

waiting for my boat to come in

A

a situation where one is wistfully hoping for good fortune or inspiration to strike and solve all their problems

1.	She’s been working hard for years, hoping that one day she’ll be waiting for her boat to come in. (Pracuje ciężko od lat, mając nadzieję, że pewnego dnia będzie czekać, aż spełni się jej marzenie.)
2.	After investing in that startup, he’s been waiting for his boat to come in and make him rich. (Po zainwestowaniu w tę firmę rozrastającą się, czeka na to, żeby przyniosła mu bogactwo.)
3.	They’ve been saving up for their dream vacation, and now they’re finally waiting for their boat to come in so they can go on that trip. (Oszczędzali na swoje wymarzone wakacje, i teraz wreszcie czekają, aż spełnią się ich marzenia o podróży.)
4.	Sometimes, life surprises us when we least expect it. You never know when you might be waiting for your boat to come in. (Czasem życie nas zaskakuje, kiedy się tego najmniej spodziewamy. Nigdy nie wiesz, kiedy możesz czekać, aż spełnią się twoje marzenia.)
5.	She’s been patiently waiting for her big break in the entertainment industry, and now it looks like her boat is finally coming in with that movie role. (Cierpliwie czekała na swoją wielką szansę w branży rozrywkowej, a teraz wygląda na to, że jej marzenie o roli w filmie wreszcie się spełnia.)
149
Q

to jones

A

pragnąć czegoś lub kogoś

150
Q

keystone

A

kluczowy element

151
Q

z wyższej półki (o produkcie)

A

upscale

152
Q

obiecać, że się nie będzie czegoś robić

A

to swear off

153
Q

walka wręcz; w bliskiej odległości

A

close quarters

154
Q

zachwycony

A

thrilled

155
Q

małżeński

A

conjugal

156
Q

zemsta

A

payback

157
Q

bliski (np. związek, przyjaźń)

A

tight

158
Q

zaoferować coś komuś

A

to extend

159
Q

stan oczekiwania

oczekiwanie (na swoją kolej lub na dalsze instrukcje);
org: samolot oczekuje na swoją kolej do lądowania na lotnisku

A

holding pattern

160
Q

wydawać (oszczędności), naruszyć zapasy

A

to dip into something

161
Q

towar znajdujący się w magazynie, towar, który jeszcze nie znajduje się na półkach

A

back stock

162
Q

skreślić coś, skończyć z czymś

A

to x

163
Q

odkładać coś na później

A

to put a pin in something

164
Q

a condescending term for a loser // a general insult

A

fuckchops

165
Q

należny szacunek

A

due deference

166
Q

wpaść na kogoś (spotkać kogoś niespodziewanie)

A

to bump into somebody

167
Q

uporządkowane; załatwione; zorganizowane

A

squared away

168
Q

zerwać (zakończyć związek)

A

to bust up

169
Q

żarcie

A

grub

170
Q

able to run very fast

A

fast on your feet

171
Q

a stash of money owned by an extremely rich investor, sufficient to sustain a high level of consumption if all other money is lost

A

nut

172
Q

obszerny; pojemny; pakowny

A

capacious

173
Q

pojemnik na lunch

A

lunch pail

174
Q

wodzić kogoś za nos, zwodzić kogoś

A

to string somebody along

175
Q

gadanina, plotki, pogaduszki

A

tittle-tattle

176
Q

hałas, zamieszanie

A

hoopla

177
Q

w wielkiej ilości, w ogromnym stopniu

A

up the wazoo

178
Q

pstrąg

A

trout

179
Q

wahać się (być niezdecydowanym)

A

to wobble

180
Q

zakres; zasięg

A

purview

181
Q

nikczemny, podły

A

despicable

182
Q

nudny

A

dry

183
Q

szydzić (z kogoś)

A

to roast

184
Q

cięgi, wycisk (np. gdy jakaś drużyna sportowa pokona inną)

A

drubbing

185
Q

orientacyjny, szacunkowy (np. cena)

A

indicative

186
Q

spuścić się

A

to jizz

187
Q

siedzenie obok kierowcy

A

shotgun

188
Q

a strong, muscular body

A

buff

189
Q

wyczerpać opcję; nie mieć możliwości kontynuowania czegoś

A

to run out of road

190
Q

przygłup

A

lunk

191
Q

mieć coś, posiadać coś

A

to have something to one’s name

192
Q

miły; przyzwoity, zdrowy (służący zdrowiu)

A

wholesome

193
Q

siła charakteru, odwaga

A

mettle

194
Q

krążyć; kręcić się

A

to make the rounds

195
Q

mocna strona, mocny punkt

A

strong suit

196
Q

naturalnie mi przychodzi robienie czegoś

A

I am apt to do something

197
Q

manipulować; robić z kogoś wariata

A

to gaslight

198
Q

ułamek sekundy

A

split second

199
Q

dorabianie na boku

A

double dipping

200
Q

być za czymś (uważać dane działanie za słuszne lub konieczne)

A

to be all for something

201
Q

mieć swoje pięć minut, być przez chwilę w centrum uwagi

A

to be having a moment

202
Q

skontaktować się z kimś

A

to touch base with

203
Q

grać na serio, grać na poważnie (np. w karty)

A

to play for keeps

204
Q

przestać zwracać na kogoś uwagę

A

to tune somebody out

205
Q

klapki na oczach

A

tunnel vision

206
Q

po pierwsze; przede wszystkim

A

in the first place

207
Q

bardzo kogoś lubić

A

to love somebody to bits

208
Q

krytykować

A

to throw stones

209
Q

wtrącić swoje trzy grosze

A

to put in your two cents’ worth

210
Q

super, ekstra

A

sick

211
Q

zacisnąć zęby, wziąć się w garść, przeboleć coś

A

suck it up

212
Q

zdać sobie sprawę z czegoś, uświadomić sobie coś

A

to come to realize something

213
Q

i wszystko jasne

A

there you have it

214
Q

być napalonym na kogoś, lecieć na kogoś

A

to have the hots for somebody

215
Q

kąpiel na golasa

A

skinny-dip

216
Q

traktować sprawę poważnie

A

to mean business

217
Q

zabawny, żartobliwy

A

facetious

218
Q

reagujący emocjonalnie

A

intense

219
Q

przyjść komuś na pomoc, zjednoczyć się wokół kogoś (w celu udzielenia wsparcia), wspierać kogoś

A

to rally around

220
Q

odczytywać i rozumieć emocje oraz myśli osób obecnych w pomieszczeniu (np. na podstawie mowy ciała)

A

to read the room

221
Q

powtórka

A

run-through

222
Q

wziąć nogi za pas (rzucić się do ucieczki)

A

to bolt

223
Q

wcinać, zajadać, zabierać się za jedzenie

A

to dig in

224
Q

Congratulations! or That’s great!, or as a word of praise

A

good for you

225
Q

wyluzować się

A

to take the edge off

226
Q

ucisk w żołądku (ze zdenerwowania)

A

pit in the stomach

227
Q

bać się

A

to have cold feet

228
Q

przepiękny; idealny jak z obrazka

A

picture perfect

229
Q

wylewać się

A

overflow

230
Q

uraza

A

hard feeling

231
Q

ośmieszać

A

to play off

232
Q

cień człowieka (someone that feels empty inside)

A

shell of a man

233
Q

przyjacielski, przyjazny, pokojowo nastawiony (np. gest, zachowanie)

A

amicable

234
Q

zwalniać (kogoś z pracy)

A

to axe

235
Q

helikopter

A

chopper

236
Q

ustalić coś (ostatecznie); doprecyzować

A

to nail down

237
Q

kupa (gówno)

A

dookie

238
Q

nieskupiony (na czymś); niezaangażowany (w coś)

A

disconnected

239
Q

odrywać (np. oczy)

A

to tear away

240
Q

sfinalizować coś, dopiąć coś (deal)

A

to tie up

241
Q

przechadzać się

A

to mosey

242
Q

duża suma pieniędzy (słono kosztować)

A

pretty penny

243
Q

przedyskutować coś

A

to bounce something around

244
Q

otwarta kwestia (open to discussion or argument)

A

live issue

245
Q

wziąć się do roboty

A

to knuckle down

246
Q

tchórzliwy, bez jaj

A

lily-livered

247
Q

plama, smuga (farby, sadzy); potwarz, oszczerstwo

A

smear

248
Q

poczucie winy, wyrzuty sumienia

A

guilt trip

249
Q

zadzwonić do kogoś

A

to give somebody a buzz

250
Q

sesja zdjęciowa

A

photo op (photo opportunity)

251
Q

zbywać kogoś

A

to palm off

252
Q

to have anal intercourse

A

to cornhole

253
Q

uspokoić się, ochłonąć

A

to cool off

254
Q

wpaść w furię, wściec się

A

to go nuclear

255
Q

trudne pytanie, zagwozdka

A

toughie

256
Q

skakać z radości

A

to jump for joy

257
Q

zdawać relację, relacja na żywo (np. sport)

A

play-by-play

258
Q

dobre wyjście (z sytuacji)

A

a way through

259
Q

płaszczyć się (przed kimś)

A

to grovel

260
Q

wywierać nacisk na kogoś, przycisnąć kogoś

A

to put the squeeze on somebody

261
Q

ponad kogoś pozycją społeczną

A

above somebody’s station

262
Q

coś zrobionego po kryjomu (tak, aby mała ilość ludzi się o tym dowiedziała)

A

down low

263
Q

wsparcie, ułatwienie, coś stanowiącego przewagę

A

leg-up

264
Q

kretyn

A

twerp

265
Q

młody byczek (o młodym, dobrze zbudowanym mężczyźnie)

A

buck

266
Q

do kurwy nędzy

A

for fuck’s sake

267
Q

wymagać wysiłku

A

to take effort

268
Q

opierać się na czymś (np. na dowodach)

A

to go on something

269
Q

palant (idiota)

A

a dope

270
Q

agresywny, zastraszający w mowie oraz sposobie bycia

A

fire breather

271
Q

tracić czyjść czas / źle kogoś traktować (to waste someone else’s time or treat them in a bad way)

A

to fuck somebody around

272
Q

być na czyjejś czarnej liście, być w czyjejś niełasce

A

to be in somebody’s bad books

273
Q

nie wychylać się (nie robić czegoś, co jest nietypowe)

A

to keep one’s head down

274
Q

zostać wyrzuconym z pracy / zostać rzuconym (o związku)

A

to get the push

275
Q

coś mocniejszego, coś na rozgrzewkę (alkohol)

A

stiffener

276
Q

po godzinach (not at work; off duty)

A

off the clock

277
Q

poukładać sobie wszystko po kolei, dobrze się do czegoś przygotować

A

to get one’s ducks in a row

278
Q

mieć szczęście

A

to luck out

279
Q

podciąć komuś gardło

A

to slit somebody’s throat

280
Q

gaduła, osoba niedyskretna

A

big mouth

281
Q

chwila wytchnienia

A

breathing space

282
Q

gotowy, w gotowych rozmiarach (o odzieży)

not made to specific or individual requirements; ready-made

A

off the rack

283
Q

wydłużać coś, przedłużać coś (wypowiedź, przerwę, lekcję)

A

to draw something out

284
Q

powiedzieć bez zastanowienia (coś)

A

to blurt

285
Q

przygłup

A

dipshit

286
Q

walczyć z wiatrakami

A

to tilt at windmills

287
Q

intruz

A

interloper

288
Q

trudna sytuacja (wynikająca z braku czasu, funduszy itp.)

A

tight squeeze

289
Q

pędzić, biec

A

to scurry

290
Q

istotny

A

germane

291
Q

było minęło; dawne dzieje

A

water under the bridge

292
Q

gryzmoły

A

doodle

293
Q

pojawić się niespodziewanie

A

to crawl out of the woodwork

294
Q

szloch (łzy)

A

waterworks

295
Q

odezwać się nie w porę; powiedzieć coś, czego nie powinno się było mówić

A

to talk out of turn

296
Q

powód do dumy

A

feather in one’s cap

297
Q

wyświadczyć komuś przysługę

A

to do someone a solid

298
Q

a situation where one is wistfully hoping for good fortune or inspiration to strike and solve all their problems

A

waiting for my boat to come in

299
Q

pragnąć czegoś lub kogoś

A

to jones

300
Q

“kluczowy element” lub “fundamentalny element”

A

keystone