Deck no. 38 Flashcards

1
Q

man up!

A

bądź mężczyzną; zbierz się na odwagę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to piss something away

A

trwonić coś, marnować coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

judgment call

A

subiektywna opinia; konieczność podjęcia samodzielnej decyzji (w przenośni)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

wired

A

podminowany, poddenerwowany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

one’s best shot

A

wszystko, co w czyjejś mocy, największe starania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

skid mark

A

ślad poślizgu (samochodu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

aggravated assault

A

ciężkie pobicie; napaść kwalifikowana (poważniejsza)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

short-handed

A

mający zbyt mało personelu, mający za mało osób do pracy (o pracodawcy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

drifter

A

włóczęga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

bad moon rising

A

when something bad in the foreseeable future is about to happen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to bite somebody’s head off

A

urwać komuś głowę (ukarać kogoś za coś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to jump one’s bones

A

przespać się z kimś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

out of touch

A

nie być na bieżąco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

subdivision

A

osiedle (mieszkaniowe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to bitch

A

narzekać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to peg somebody as something

A

uważać kogoś za kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

misogynist

A

wróg kobiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

good hand

A

(e) a good worker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

stay in your lane

A

mind your own business; stick with what you know and are good at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to pamper

A

rozpieszczać, pielęgnować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

hand

A

pomoc; wsparcie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

let’s roll

A

do roboty; spadamy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

hit piece

A

materiał mający na celu ukazanie kogoś w złym świetle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to wince

A

drgać (z bólu); cofać się (ze strachu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

a piece of work

A

ciężki przypadek (osoba z charakterem); wstrętny typ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

shit-eating

A

udawany; fałszywy

często używane w kontekście wyrażenia „shit-eating grin,” które oznacza „szeroki, fałszywy uśmiech”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

grin

A

szeroki uśmiech

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

to move

A

sprzedawać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

walk on eggshells

A

obchodzić się jak z jajkiem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

to be on one’s best behavior

A

zachowywać się wzorowo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

the stars are aligned

A

gwiazdy sprzyjają czemuś, sprawy się dobrze układają

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to capitalize on something

A

obracać coś na własną korzyść

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

worth its weight in gold

A

nieoceniony, wart wszystkich pieniędzy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

on the block

A

w okolicy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

quaint

A

uroczy, klimatyczny (o miejscu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to get to do something

A

mieć szansę coś zrobić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

sultry

A

namiętny (np. pocałunek), zmysłowy (o osobie), uwodzicielski (o spojrzeniu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to twist the knife in the wound

A

dobijać leżącego, kopać leżącego (celowo pogarszać czyjeś cierpienie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

bragging rights

A

prawo do przechwałek po dokonaniu czegoś imponującego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

turnkey

A

pod klucz (gotowy do użytku)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

upkeep

A

koszty utrzymania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to entertain

A

podejmować (np. gości)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

en suite

A

z przyległą łazienką (np. pokój w hotelu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to be somebody’s cue to do something

A

stanowić dla kogoś sygnał do zrobienia czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

pantry

A

spiżarnia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

tranquil

A

cichy, spokojny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to take a breather

A

zrobić sobie przerwę, odpocząć sobie chwilę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

a good sport

A

osoba umiejąca przegrywać; grająca fair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

to see eye to eye on something

A

zgadzać się na jakiś temat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

homey

A

przytulny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

put the word out

A

rozpuścić plotkę, rozpuścić wieść (dać ludziom znać o czymś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

out of the gate

A

już na starcie; od samego początku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to play the field

A

skakać z kwiatka na kwiatek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

to dive in

A

rzucić się do robienia czegoś (np. zadawania pytań)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

specifics

A

szczegóły, konkrety

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

to creep over somebody

A

ogarnąć kogoś, zawładnąć kimś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to get going

A

musieć iść, zbierać się (do wyjścia)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

to kill

A

robić coś świetnie, być w czymś bardzo dobrym

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

to whir

A

brzęczeć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

escapism

A

ucieczka do krainy marzeń

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

deep dive

A

głęboka analiza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

to be hung up on something

A

martwić się czymś (myśleć o tym ciągle); mieć fioła na punkcie czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

to be out of the loop

A

nie należeć do grupy wtajemniczonych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

the casting couch

A

używane gdy sądzimy, że ktoś swoją rolę w filmie dostał przez łóżko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

to step up

A

stanąć na wysokości zadania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

out of the frying pan into the fire

A

z deszczu pod rynnę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

tipsy

A

wstawiony, podpity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Get your shit together!

A

Ogarnij się!, Weź się w garść!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

to check in with somebody

A

dać komuś znać, że wszystko jest w porządku (np. dać komuś znać, że bezpiecznie dotarło się do domu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

handyman

A

złota rączka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

to dilly-dally

A

ociągać się, marnować czas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

old stomping ground

A

stare śmieci (znane terytorium)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

to write something off

A

odpisywać coś (np. od podatku - FV na spotkanie biznesowe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

to scope somebody out

A

spojrzeć na kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

to do the deed

A

uprawiać seks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

low key

A

do pewnego stopnia, trochę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

to be my own person

A

decydować o sobie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

to take a dig at someone

A

obrazić kogoś, urazić kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

to associate with something

A

utożsamiać się z czymś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

to stand for something

A

opowiadać się za czymś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

bootleg

A

nielegalny, z nielegalnego źródła

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Knock it off!

A

Dość tego! Przestań!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

in bad nick

A

w złym stanie (np. samochód)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

craftsman

A

rzemieślnik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

to go out of one’s way

A

wychodzić z siebie (usilnie próbować)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

to grunt

A

stękać (np. z wysiłku)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

I’m on it

A

zajmę się tym

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

to lug

A

taszczyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

to be out of breath

A

mieć zadyszkę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

at full throttle

A

na pełnych obrotach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

to tag along

A

dołączać się (do kogoś), przyczepić się (do kogoś)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

to pass out

A

zasnąć; mdleć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

in my book

A

według mnie, moim zdaniem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

there you go

A

proszę bardzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

nitty-gritty

A

sedno sprawy; konkret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

shut-eye

A

sen, spanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

to buy sight unseen

A

kupować w ciemno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

I’m dying to do something

A

Nie mogę się doczekać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

to jump somebody

A

zaatakować kogoś; skoczyć komuś do gardła

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

to whine

A

marudzić; narzekać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

glorified

A

uwielbiany; wychwalany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

to vent something

A

dać upust czemuś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

happy with something

A

zadowolony z czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

to push somebody’s buttons

A

prowokować kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

to make out

A

całować się; pieścić się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

to hit home

A

trafić w sedno (np. sprawy); trafić cel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

to pull something together

A

organizować coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

to bark up the wrong tree

A

skupiać się na niewłaściwym problemie, mylić się w ocenie czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

to berate

A

krytykować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

boo-boo

A

głupi błąd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to shush

A

uciszać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

do my thing

A

robić swoje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

to cross the line

A

przesadzić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

to disrespect

A

obrażać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

to poke at

A

dokuczać komuś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

lackadaisical

A

niezainteresowany; niezaangażowany; beztroski; leniwy

Wyrażenie to opisuje osobę, postawę lub działanie, które charakteryzuje się brakiem energii, entuzjazmu lub determinacji.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

to make pretend

A

udawać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

to draw the line at something

A

nie akceptować czegoś, wyznaczyć granicę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

to pick on somebody

A

dokuczać komuś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

flippant

A

lekceważący; nonszalancki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

line in the sand

A

a point beyond which one will not go; a limit to what one will do or accept

122
Q

the hell out of

A

bardzo, cholernie

123
Q

who dis

A

kto to // a response one gives to make it seem like they don’t know who has sent them a text message

124
Q

silverware

125
Q

surreal

A

niezwykły; trudny do uwierzenia

126
Q

keep it real

A

być sobą, być autentycznym

127
Q

to sleep in

A

wstać późno

128
Q

to get it up

A

mieć erekcję

129
Q

Get over yourself!

A

Skończ z tym!; Odpuść sobie!; Daj sobie z tym spokój!

130
Q

don’t go there

A

nawet o tym nie myśl

131
Q

to double check

A

dokładnie sprawdzić

132
Q

to feel bad for somebody

A

współczuć komuś

133
Q

back of the house

134
Q

buzzed

A

wstawiony, podpity

135
Q

come into your own

A

radzić sobie w danej sytuacji, pokazywać swój potencjał; zdobywać uznanie

136
Q

to go ham

137
Q

to run the town

A

rządzić miastem

138
Q

pre-game

139
Q

to get a rise out of somebody

A

denerwować kogoś

140
Q

mixed bag

A

posiadanie zarówno dobrych jak i złych właściwości

141
Q

stud

142
Q

to dip a toe in the water

A

sprawdzić, czy coś się podoba

143
Q

Dry up!

A

Zamknij się!

144
Q

to get railed

A

zostać zerżniętą

145
Q

for what it’s worth

A

jeśli ma to jakieś znaczenie (na tyle, ile to jest warte)

146
Q

to bring something up

A

poruszyć jakiś temat

147
Q

to take something up with somebody

A

załatwić coś z kimś; pogadać z kimś

148
Q

to demean

149
Q

congested

A

zatłoczony; zapchany (nos)

150
Q

to sit right with somebody

A

pasować komuś, odpowiadać komuś

151
Q

bądź mężczyzną; zbierz się na odwagę

152
Q

trwonić coś, marnować coś

A

to piss something away

153
Q

subiektywna opinia; konieczność podjęcia samodzielnej decyzji (w przenośni)

A

judgment call

154
Q

podminowany, poddenerwowany

155
Q

wszystko, co w czyjejś mocy, największe starania

A

one’s best shot

156
Q

ślad poślizgu (samochodu)

157
Q

ciężkie pobicie; napaść kwalifikowana (poważniejsza)

A

aggravated assault

158
Q

mający zbyt mało personelu, mający za mało osób do pracy (o pracodawcy)

A

short-handed

159
Q

włóczęga

160
Q

when something bad in the foreseeable future is about to happen

A

bad moon rising

161
Q

urwać komuś głowę (ukarać kogoś za coś)

A

to bite somebody’s head off

162
Q

przespać się z kimś

A

to jump one’s bones

163
Q

nie być na bieżąco

A

out of touch

164
Q

osiedle (mieszkaniowe)

A

subdivision

165
Q

narzekać

166
Q

uważać kogoś za kogoś

A

to peg somebody as something

167
Q

wróg kobiet

A

misogynist

168
Q

(e) a good worker

169
Q

mind your own business; stick with what you know and are good at

A

stay in your lane

170
Q

rozpieszczać, pielęgnować

171
Q

pomoc; wsparcie

172
Q

do roboty; spadamy

A

let’s roll

173
Q

materiał mający na celu ukazanie kogoś w złym świetle

174
Q

drgać (z bólu); cofać się (ze strachu)

175
Q

ciężki przypadek (osoba z charakterem); wstrętny typ

A

a piece of work

176
Q

udawany; fałszywy

A

shit-eating

177
Q

szeroki uśmiech

178
Q

sprzedawać

179
Q

obchodzić się jak z jajkiem

A

to walk on eggshells

180
Q

zachowywać się wzorowo

A

to be on one’s best behavior

181
Q

gwiazdy sprzyjają czemuś, sprawy się dobrze układają

A

the stars are aligned

182
Q

obracać coś na własną korzyść

A

to capitalize on something

183
Q

nieoceniony, wart wszystkich pieniędzy

A

worth its weight in gold

184
Q

w okolicy

A

on the block

185
Q

uroczy, klimatyczny (o miejscu)

186
Q

mieć szansę coś zrobić

A

to get to do something

187
Q

namiętny (np. pocałunek), zmysłowy (o osobie), uwodzicielski (o spojrzeniu)

188
Q

dobijać leżącego, kopać leżącego (celowo pogarszać czyjeś cierpienie)

A

to twist the knife in the wound

189
Q

prawo do przechwałek po dokonaniu czegoś imponującego

A

bragging rights

190
Q

pod klucz (gotowy do użytku)

191
Q

koszty utrzymania

192
Q

podejmować (np. gości)

A

to entertain

193
Q

z przyległą łazienką (np. pokój w hotelu)

A

en suite [on słit]

194
Q

stanowić dla kogoś sygnał do zrobienia czegoś

A

to be somebody’s cue to do something

195
Q

spiżarnia

196
Q

cichy, spokojny

197
Q

zrobić sobie przerwę, odpocząć sobie chwilę

A

to take a breather

198
Q

osoba umiejąca przegrywać; grać fair

A

a good sport

199
Q

zgadzać się na jakiś temat

A

to see eye to eye on something

200
Q

przytulny

201
Q

rozpuścić plotkę, rozpuścić wieść (dać ludziom znać o czymś)

A

put the word out

202
Q

już na starcie; od samego początku

A

out of the gate

203
Q

skakać z kwiatka na kwiatek

A

to play the field

204
Q

rzucić się do robienia czegoś (np. zadawania pytań)

A

to dive in

205
Q

szczegóły, konkrety

206
Q

ogarnąć kogoś, zawładnąć kimś

A

to creep over somebody

207
Q

musieć iść, zbierać się (do wyjścia)

A

to get going

208
Q

robić coś świetnie, być w czymś bardzo dobrym

209
Q

brzęczeć

210
Q

ucieczka do krainy marzeń

211
Q

głęboka analiza

212
Q

martwić się czymś (myśleć o tym ciągle); mieć fioła na punkcie czegoś

A

to be hung up on something

213
Q

nie należeć do grupy wtajemniczonych

A

to be out of the loop

214
Q

używane gdy sądzimy, że ktoś swoją rolę w filmie dostał przez łóżko

A

the casting couch

215
Q

stanąć na wysokości zadania

A

to step up

216
Q

z deszczu pod rynnę

A

out of the frying pan into the fire

217
Q

wstawiony, podpity

218
Q

Ogarnij się!, Weź się w garść!

A

Get your shit together!

219
Q

dać komuś znać, że wszystko jest w porządku (np. dać komuś znać, że bezpiecznie dotarło się do domu)

A

to check in with somebody

220
Q

złota rączka

221
Q

ociągać się, marnować czas

A

to dilly-dally

222
Q

stare śmieci (znane terytorium)

A

old stomping ground

223
Q

odpisywać coś (np. od podatku - FV na spotkanie biznesowe)

A

to write something off

224
Q

spojrzeć na kogoś

A

to scope somebody out

225
Q

uprawiać seks

A

to do the deed

226
Q

do pewnego stopnia, trochę

227
Q

decydować o sobie

A

to be my own person

228
Q

obrazić kogoś, urazić kogoś

A

to take a dig at someone

229
Q

utożsamiać się z czymś

A

to associate with something

230
Q

opowiadać się za czymś

A

to stand for something

231
Q

nielegalny, z nielegalnego źródła

232
Q

Dość tego! Przestań!

A

Knock it off!

233
Q

w złym stanie (np. samochód)

A

in bad nick

234
Q

rzemieślnik

235
Q

wychodzić z siebie (usilnie próbować)

A

to go out of one’s way

236
Q

stękać (np. z wysiłku)

237
Q

zajmę się tym

A

I’m on it

238
Q

taszczyć

239
Q

mieć zadyszkę

A

to be out of breath

240
Q

na pełnych obrotach

A

at full throttle

241
Q

dołączać się (do kogoś), przyczepić się (do kogoś)

A

to tag along

242
Q

zasnąć; mdleć

A

to pass out

243
Q

według mnie, moim zdaniem

A

in my book

244
Q

proszę bardzo

A

there you go

245
Q

sedno sprawy; konkret

A

nitty-gritty

246
Q

sen, spanie

247
Q

kupować w ciemno

A

to buy sight unseen

248
Q

nie mogę się doczekać

A

I’m dying to do something

249
Q

zaatakować kogoś; skoczyć komuś do gardła

A

to jump somebody

250
Q

marudzić; narzekać

251
Q

uwielbiany; wychwalany

252
Q

dać upust czemuś

A

to vent something

253
Q

zadowolony z czegoś

A

happy with something

254
Q

prowokować kogoś

A

to push somebody’s buttons

255
Q

całować się; pieścić się

A

to make out

256
Q

trafić w sedno (np. sprawy); trafić cel

A

to hit home

257
Q

organizować coś

A

to pull something together

258
Q

skupiać się na niewłaściwym problemie, mylić się w ocenie czegoś

A

to bark up the wrong tree

259
Q

krytykować

260
Q

głupi błąd

261
Q

uciszać

262
Q

robić swoje

A

do my thing

263
Q

przesadzić

A

to cross the line

264
Q

obrażać

A

to disrespect

265
Q

dokuczać komuś

A

to poke at

266
Q

niezainteresowany; niezaangażowany; beztroski; leniwy

Wyrażenie to opisuje osobę, postawę lub działanie, które charakteryzuje się brakiem energii, entuzjazmu lub determinacji.

A

lackadaisical

267
Q

udawać

A

to make pretend

268
Q

nie akceptować czegoś, wyznaczyć granicę

A

to draw the line at something

269
Q

dokuczać komuś

A

to pick on somebody

270
Q

lekceważący; nonszalancki

271
Q

a point beyond which one will not go; a limit to what one will do or accept

A

line in the sand

272
Q

bardzo, cholernie

A

the hell out of

273
Q

kto to // a response one gives to make it seem like they don’t know who has sent them a text message

274
Q

sztućce

A

silverware

275
Q

niezwykły; trudny do uwierzenia

276
Q

być sobą, być autentycznym

A

keep it real

277
Q

wstać późno / zaspać

A

to sleep in

278
Q

mieć erekcję

A

to get it up

279
Q

Skończ z tym!; Odpuść sobie!; Daj sobie z tym spokój!

A

Get over yourself!

280
Q

nawet o tym nie myśl

A

don’t go there

281
Q

dokładnie sprawdzić

A

to double check

282
Q

współczuć komuś

A

to feel bad for somebody

283
Q

zaplecze

A

back of the house

284
Q

wstawiony, podpity

285
Q

radzić sobie w danej sytuacji, pokazywać swój potencjał; zdobywać uznanie

A

come into your own

286
Q

oszaleć

287
Q

rządzić miastem

A

to run the town

288
Q

biforek

289
Q

denerwować kogoś

A

to get a rise out of somebody

290
Q

posiadanie zarówno dobrych jak i złych właściwości

291
Q

ogier

292
Q

sprawdzić, czy coś się podoba

A

to dip a toe in the water

293
Q

Zamknij się!

294
Q

zostać zerżniętą

A

to get railed

295
Q

jeśli ma to jakieś znaczenie

A

for what it’s worth

296
Q

poruszyć jakiś temat

A

to bring something up

297
Q

załatwić coś z kimś; pogadać z kimś

A

to take something up with somebody

298
Q

poniżać

299
Q

zatłoczony; zapchany (nos)

300
Q

pasować komuś, odpowiadać komuś

A

to sit right with somebody