deck-fr-en-4 Flashcards
il est bien garni, ton frigo
your fridge is very well stocked
Nous continuerons nos études.
We’ll continue our studies.
j’étais cernée de tous côtés par des regards avides
I was surrounded all sides by eager/greedy looks
le débardeur
tank top
le chèque
check (money)
Rien ne l’effraiera.
Nothing will scare him.
Nous n’allons pas à Paris. Nous en revenons.
We’re not going to Paris. We’re just back from there.
investir à long terme
to make a long-term investment
un sujet de ragots à n’en pas douter
a topic of gossip no doubt
lointain
distant, far-off,faraway
joueur, joueuse
player
il voulait s’en prendre à quelqu’un, en l’occurence ce fut moi
he wanted to take it out on somebody, as it happened, it was me
prendre le deuil (de qqn)
to go into mourning (for sb)
ravaler
to clean, to reface, to renovate, to revamp
titiller
to titillate
On a élu M. Renard au sénat.
They elected Mr. Renard to the senate.
Le temps passe vite.
Time passes quickly.
un jour de congé
a day off
Je n’ai pas encore reçu ta lettre.
I haven’t as yet received your letter. (tu)
les vœux de mariage (m)
marriage vows
empirer
to make it worse, to become worse
pavoiser
to decorate [sth] with flags, to rejoice
les dépenses se répartissent en trois catégories
expenditure falls under three headings (categories)
se donner à fond
to give one’s all
Le vent a abattu l’arbre.
The wind knocked down the tree.
flatter
to flatter
quand la douleur me reprend
when the pain comes back
amender
[DR, POLIT] to amend; [AGRIC] to fertilize
la facture
bill
le mot félin désigne de nombreux animaux
the word feline refers to many animals
tous ses espoirs ont été détruits en un instant
all her hopes were shattered in an instant
arrimer
[ranger] to stow, [attacher] to secure
extirper
to remove, to pull out, to uproot
le virement
transfer (money/bank)
Elle ignore avoir fait cela.
She is not aware of doing that.
Je ne sors pas parce qu’il pleut.
I am not going out because it rains.
La clé se trouve sur la commode.
The key is on the chest of drawers.
passer une éponge sur la table
to wipe (*) the table
héritier, ère
heir, heiress
Parlez plus fort, s’il vous plaît.
Please speak louder. (vous)
mon salaire a dégringolé
my salary plummeted
un manoir
a mansion
elle a hérité de sa mère
she inherited from her mother
serein, e
serene, peaceful
Ça s’attache à fermeture éclair.
That zips up.
venger
to avenge
déplorer
to deplore
Je m’excuse d’arriver si tard.
I apologize for arriving so late.
du gigot d’agneau
leg of lamb (food)
Son père et lui sont allés en ville.
His father and he went into town.
c’est un trou, pas une boutonière.
it’s a hole, not a button hole.
le temps se met au froid
it’s getting cold
on a dû faire reposer de la moquette.
we had to have the carpet relaid.
la concurrence
the competition / rival
Mais tu ne réponds pas à la question.
But you aren’t answering the question. (tu)
Quel magnifique collier de perles!
What a magnificent pearl necklace!
un événement
event
il m’insupporte!
I can’t stand him! (!je)
nain
(adj, nmf) dwarf
rien ne bouge
nothing is moving/stirring
le frigo
fridge
le château
castle
Tu verras, avant la fin de la journée nous aurons accompli des merveilles.
You will see, before the end of the day we will have performed miracles. (tu)
cambrioleur, cambrioleuse
burglar
préserver
to preserve (!conserver)
démettre qqn de ses fonctions
to dismiss sb from his duties
le débouché
career prospect. outlet
le critère
criterion
vider une bouteille
to empty a bottle
Avez-vous le désir de briller?
Do you want to stand out in the crowd?
Je suis descendu vite.
I went down quickly.
la vitrine
(shop) window, display, showcase
Elle nettoie bien sa maison.
She cleans her house well.
interrompre ses études pendant un an
to take a year off from one’s studies
la boutique
shop
situer
to place, to situate
arrête de me faire gaspiller mon temps
stop wasting my time
Les élèves rentreront à l’école le premier septembre.
The students will return to school the first of September.
Pourquoi l’étudiant va-t-il à la fac? / Pourquoi est-ce que l’étudiant va à la fac?
Why is the student going to the university?
s’appuyer sur
to lean on
la dent
tooth
accomplir
to accomplish, to carry out; to perform
assurez-vous de la validité de votre passeport
make (vous) sure your passport is valid
il y a de l’air qui passe sous la porte
there’s a draught coming under the door
requérir de l’aide
to request help
Leur conversation s’est interrompue à minuit.
Their conversation was broken off at midnight.
la sicav
mutual fund
un hôpital
hospital
se fier à
to trust (in) (!avoir)
Personne ne pénétrera par ici.
No one will get in this way.
s’affoler
to panic (!paniquer)
se ronger les ongles
to bite one’s nails
je te dépose à Concorde, ça te rapprochera
I’ll drop you off at Concorde, that’ll get you a bit closer (to your destination)
Son bouton a mûri.
Her pimple came to a head.
Nous envoyons des faire-parts pour notre mariage.
We are sending wedding announcements.
Tu voudrais réussir dans la vie.
You wish you were successful in life. (tu)
Que veux-tu? / Qu’est-ce que tu veux?
What do you want?
se vautrer sur le canapé
to sprawl/spread oneself over the sofa
je vois une main qui se lève au fond de la classe
I see a hand going up at the back of the class
Ses notes sont pires que les miennes.
His grades are worse than mine.